"of this protocol is" - Translation from English to Arabic

    • من هذا البروتوكول هو
        
    • هذا البروتوكول هي
        
    The purpose of this Protocol is to promote, facilitate and strengthen cooperation among States Parties in order to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN الغرض من هذا البروتوكول هو ترويج وتيسير وتعزيز التعاون بين الدول الأطراف بغية منع ومكافحة واستئصال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    The purpose of this Protocol is to promote, facilitate and strengthen cooperation among States Parties in order to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. UN الغرض من هذا البروتوكول هو ترويج وتيسير وتعزيز التعاون بين الدول الأطراف بغية منع ومكافحة واستئصال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    The objective of this Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The objective of this Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The purpose of this Protocol is to prevent and combat the smuggling of migrants, as well as to promote cooperation among States Parties to that end, while protecting the rights of smuggled migrants. UN أغراض هذا البروتوكول هي منع ومكافحة تهريب المهاجرين، وكذلك تعزيز التعاون بين الدول الأطراف تحقيقا لتلك الغاية، مع حماية حقوق المهاجرين المهرَّبين.
    The objective of this Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    “The purpose of this Protocol is to promote and facilitate cooperation among States Parties to prevent, investigate and punish the crime of transnational trafficking in women and children [persons, especially women and children].” UN " الغرض من هذا البروتوكول هو تعزيز وتيسير التعاون بين الدول اﻷطراف على منع جريمة الاتجار عبر الوطني بالنساء واﻷطفال ]باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال[ والتحري عنها والمعاقبة عليها . "
    “The purpose of this Protocol is to prevent, suppress, punish and investigate international trafficking in persons, especially women and children, for the purpose of forced labour or sexual exploitation, and in implementation thereof, States Parties shall be encouraged: UN " الغرض من هذا البروتوكول هو منع وقمع ومعاقبة الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولاسيما النساء واﻷطفال ، لغرض السخرة أو الاستغلال الجنسي ، والتحري عن ذلك الاتجار . وتحقيقا لذلك ، تشجع الدول اﻷطراف على أن :
    1. The objective of this Protocol is the prevention, suppression and punishment of international trafficking in women and children. UN ١ - الهدف من هذا البروتوكول هو منع الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال وقمعه والمعاقبة عليه .
    1. The objective of this Protocol is to establish an international preventive visiting mechanism to examine the treatment of persons deprived of their liberty, with a view to recommending means for strengthening, if necessary, the protection of such persons from torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 1- الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء آلية دولية للزيارات الوقائية للوقوف على المعاملة التي يتعرض لها الأشخاص المحرومون من حريتهم، بهدف التوصية بوسائل يمكن بها، عند الاقتضاء، تعزيز حماية هؤلاء الأشخاص من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    1. The objective of this Protocol is to achieve an environmentally sound response to climate change through effective implementation of the Convention, with a view to achieving its ultimate objective as provided in its Article 2, by: UN 1- الهدف من هذا البروتوكول هو تحقيق استجابة سليمة بيئياً لتغير المناخ بتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال، من أجل تحقيق هدفها النهائي كما تنص عليه المادة 2، وذلك بالقيام بما يلي:
    1. Each State Party shall take measures to ensure that it provides or strengthens information programmes to increase public awareness of the fact that the conduct set forth in article 6 of this Protocol is a criminal activity frequently perpetrated by organized criminal groups for profit and that it poses serious risks to the migrants concerned. UN 1- يتعيّن على كل دولة طرف أن تتخذ تدابير لضمان قيامها بتوفير أو تعزيز برامج اعلامية لزيادة الوعي العام بأن السلوك المبيّن في المادة 6 من هذا البروتوكول هو نشاط اجرامي كثيرا ما ترتكبه جماعات اجرامية منظمة بهدف الربح، وأنه يسبِّب مخاطر شديدة للمهاجرين المعنيين.
    The purpose of this Protocol is to promote and facilitate cooperation among States Parties to prevent, investigate and prosecute trafficking in persons for the purpose of forced labour, prostitution or other sexual exploitation, giving particular attention to the protection of women and children, who are so often the victims of organized crime. UN القصد من هذا البروتوكول هو تعزيز وتيسير التعاون بين الدول اﻷطراف لمنع الاتجار باﻷشخاص لغرض السخرة أو البغاء ، أو غيره من أشكال الاستغلال الجنسي ، والتحري عن هذا الاتجار وملاحقته قانونيا ، مع ايلاء اهتمام خاص لحماية النساء واﻷطفال الذين كثيرا ما يكونون ضحايا للجريمة المنظمة .
    2. With a view to combating the illegal activities carried out by criminal organizations in the areas of the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and other related materials, as well as their use for the purpose of facilitating their unlawful enterprises, the purpose of this Protocol is: UN ٢ - بهدف مكافحة اﻷنشطة غير القانونية التي تقوم بها المنظمات الاجرامية في ميادين صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، وكذلك استخدامها بغرض تيسير مشروعاتها غير القانونية ، الغرض من هذا البروتوكول هو :
    1. The purpose of this Protocol is the prevention, suppression and punishment See footnote 1 above. UN ١ - الغرض من هذا البروتوكول هو منع وقمع ومعاقبةأنظر الحاشية )١( أعلاه .
    1. The purpose of this Protocol is the prevention, suppression and punishment See footnote 1 above. UN ١ - الغرض من هذا البروتوكول هو منع وقمع ومعاقبةأنظر الحاشية )١( أعلاه .
    The delegation of Argentina suggested that the first paragraphs be merged to read as follows: “The purpose of this Protocol is the prevention, suppression and punishment of international trafficking in persons, especially women and children, and the promotion and facilitation of cooperation among States Parties to meet the objectives.” UN واقترح وفد اﻷرجنتين دمج الفقرتين اﻷوليين على النحو التالي: " الغرض من هذا البروتوكول هو منع وقمع ومعاقبة الاتجار الدولي باﻷشخاص، ولاسيما النساء واﻷطفال، وتعزيز وتيسير التعاون بين الدول اﻷطراف على تحقيق هذه اﻷهداف. "
    1. The purpose of this Protocol is the prevention, suppression and punishment See footnote 1 above. UN ١ - الغرض من هذا البروتوكول هو منع وقمع ومعاقبةأنظر الحاشية )١( أعلاه .
    1. The purpose of this Protocol is the prevention, suppression and punishment See footnote 1 above. UN ١ - الغرض من هذا البروتوكول هو منع وقمع ومعاقبةأنظر الحاشية )١( أعلاه .
    However, since the primary purpose of this Protocol is to prevent recruitment into the armed forces themselves and involvement in hostilities of those below the age of 18 years, we would be willing to see a tightly drafted exception for military schools and academies in the interest of accommodating States who would not otherwise be able or willing to become parties to the protocol. UN ولكن لمﱠا كان الغرض اﻷولي من هذا البروتوكول هو منع التجنيد في القوات المسلحة نفسها واشتراك اﻷشخاص دون سن ٨١ عاما في اﻷعمال الحربية، فإننا بودنا لو أُدرج استثناء مصاغ بإحكام بالنسبة للمدارس واﻷكاديميات العسكرية من أجل مواءمة الدول التي لولا ذلك يكون بإمكانها أو بارادتها أن تصبح أطرافاً في البروتوكول.
    The application of the provisions of this Protocol is without prejudice to the application of the provisions of Amended Protocol II, save that where a party to this Protocol is also a party to Amended Protocol II, the provisions of Article 4 of this Protocol and not the provisions of Article 6(3) of Amended Protocol II shall apply. UN لا ينتقص تطبيق أحكام هذا البروتوكول من تطبيق أحكام البروتوكول الثاني المعدل، باستثناء أن أحكام المادة 4 من هذا البروتوكول هي التي تنطبق، وليس أحكام المادة 6(3) من البروتوكول الثاني المعدل، إذا كان الطرف في هذا البروتوكول طرفاً أيضاً في البروتوكول الثاني المعدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more