"of this room" - Translation from English to Arabic

    • من هذه الغرفة
        
    • هذه القاعة
        
    • من الغرفة
        
    • من تلك الغرفة
        
    • من هذه الغرفه
        
    • من هذه الغرفةِ
        
    • بهذه الغرفة
        
    • من هذه الحجرة
        
    And you'd better accept it before you step out of this room. Open Subtitles ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة
    You better hope i never get out of this room! Open Subtitles يستحسن أن تآملوا ألا أخرج من هذه الغرفة أبدًا
    I don't wanna hear another peep out of this room. Open Subtitles لا أُريد أن اسمع صوت يخرج من هذه الغرفة.
    This last part of this document, the answer of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, to the French President, Nicholas Sarkozy, can be found at the back of this room. UN وهذا الجزء الأخير من هذه الوثيقة، رد الأمين العام بان كي مون على الرئيس الفرنسي، يمكن العثور عليه في مؤخرة هذه القاعة.
    But if I somehow make it out of this room alive, Open Subtitles لكن إذا خرجت بطريقة ما من الغرفة على قيد الحياة
    You don't get out of this room much, Do you, pete? Open Subtitles لا تخرج من هذه الغرفة كثيرا.. أليس كذلك يا بيت؟
    There's a way out of this room we don't know about. Open Subtitles هناك طريقة للخروج من هذه .. الغرفة لا نعرف عنه
    All right, so if you can get me out of this room as soon as possible... Open Subtitles حسنا إذا كان يمكنك أخراجي من هذه الغرفة في أقرب وقت ممكن
    If any of you want to walk out of this room right now, Open Subtitles أي شخص يخرج الآن من هذه الغرفة لن ألومه أبداً
    Can we just get out of this room soon? Open Subtitles -هل يمكننا الخروج من هذه الغرفة قريباً ؟
    I want to get out of this room, breathe some fresh air. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الغرفة وأستنشاقهواءمنعش.
    You're not getting out of this room without selling us shares of series-A stock. Open Subtitles لن تخرجي من هذه الغرفة دون بيعنا حصصا من أسهمك
    But if you do not put that gun down, you will not be walking out of this room alive. Open Subtitles و لكن ان لم تلقي سلاحك لن تخرج من هذه الغرفة على قيد الحياة
    Now, we are all gonna stand up and walk out of this room slowly. Open Subtitles و الان علينا ان نقف و نخرج من هذه الغرفة بهدوء
    If you towed my car, you have until I walk out of this room Open Subtitles إذا قمت بقطر سيارتي لديك حتى أخرج من هذه الغرفة
    More detailed information on the substance of the code is also available at the back of this room. UN ويمكن أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن مضمون المدونة في مؤخرة هذه القاعة.
    I believe copies of the latest edition are available on the table at the back of this room. UN وأعتقد أنه توجد بعض النسخ من آخر طبعة من هذا المنشور على المائدة الموجودة في آخر هذه القاعة.
    I believe copies of the latest edition are available on the table at the back of this room. UN وأعتقد أنه توجد بعض النسخ من آخر طبعة من هذا المنشور على المائدة الموجودة في آخر هذه القاعة.
    And today I want to fuck you in every corner of this room. Open Subtitles اليوم، أريد أن أضاجعك في كل زاوية من الغرفة.
    We need a way out of this room. The extraction point is six miles away. Open Subtitles يجب أن نخرج من تلك الغرفة نقطة الأستخراج على بعد 6 أميال
    No tagged ID, no localizing signature, the phone on the other end could be on Mars or on the other side of this room. Open Subtitles لا يوجد هويه مطبوعه، ولا اشارة محليه صاحب الرقم قد يكون على كوكب المريخ او فالجهه المقابله من هذه الغرفه
    Look, you are out of this room, you are out of this practice. Open Subtitles انظري، اخرجي من هذه الغرفةِ اخرجي من هذه الممارسة
    I was just trying to clarify to the male element of this room why a woman would run away. Open Subtitles كنت احاول فقط التوضيح للعنصر الذكري بهذه الغرفة مالذي يدفع إمرأة للرحيل..
    And, frankly, you need a reason to get out of this room. Open Subtitles وبصراحة , أنت بحاجة لقضية للخروج من هذه الحجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more