"of this subprogramme will be" - Translation from English to Arabic

    • من هذا البرنامج الفرعي
        
    • لهذا البرنامج الفرعي هو
        
    • فسيكون لهذا البرنامج الفرعي
        
    • لهذا البرنامج الفرعي سيكون
        
    • لهذا البرنامج الفرعي هما
        
    • لهذا البرنامج الفرعي هي
        
    • هذا البرنامج الفرعي خلال
        
    • هذا البرنامج الفرعي هو
        
    23.16 A major objective of this subprogramme will be to meet the increasing needs for information on the activities of the Organization, including those undertaken by the Secretary-General and senior officials. UN ٣٢-٦١ إن الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي هو تلبية الاحتياجات المتزايدة للمعلومات عن أنشطة المنظمة، بما في ذلك تلك اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام وكبار المسؤولين.
    23.13 A major objective of this subprogramme will be to meet the increasing needs for information on the activities of the Organization, including those undertaken by the Secretary-General and senior officials. UN ٣٢-٣١ إن الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي هو تلبية الاحتياجات المتزايدة للمعلومات عن أنشطة المنظمة، بما في ذلك تلك اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام وكبار المسؤولين.
    2.18 The main objective of this subprogramme will be to undertake mission planning, demining, medical support and training, as well as to provide advice and develop guidelines for the training and administration of civilian police, including the preparation of the concept of the civilian police component of peace-keeping operations. UN ٢-١٨ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو الاضطلاع بتخطيط البعثات، وإزالة اﻷلغام، والدعم والتدريب الطبيين، فضلا عن إسداء المشورة ووضع المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتدريب وإدارة الشرطة المدنية، بما في ذلك صياغة مفهوم عنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    Thus, another objective of this subprogramme will be to support African countries to implement measures and actions to strengthen their population policies. UN وهكذا، فسيكون لهذا البرنامج الفرعي هدف آخر يتمثل في دعم البلدان اﻷفريقية في تنفيذ التدابير واﻹجراءات الرامية إلى تعزيز سياساتها السكانية.
    The primary focus of this subprogramme will be the problems associated with the scarcity of freshwater resources in numerous countries. UN ١١-٣٥ التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي سيكون على المشاكل المقترنة بشحة موارد المياه العذبة في بلدان عديدة.
    27.16 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٦ سيكون الهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الفرعي هما:
    27.14 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٤ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    2.109 During the biennium 2000–2001, the main emphasis of this subprogramme will be on: UN ٢-٩٠١ وسيكون محور التركيز الرئيسي في هذا البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ كما يلي:
    23.12 A major objective of this subprogramme will be to meet the increasing needs for information on the activities of the Organization, including those undertaken by the Secretary-General and senior officials. UN ٣٢-٢١ إن الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي هو تلبية الاحتياجات المتزايدة للمعلومات عن أنشطة المنظمة، بما في ذلك تلك اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين العام وكبار المسؤولين.
    " 21.19 The final objective of this subprogramme will be that the link between the broader development efforts and the practicability of proposed solutions, such as reintegration assistance in support of voluntary repatriation, should be established and adequately taken into account. UN " ١٢-٩١ وسيتمثل الهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي في ضرورة إقامة صلة بين الجهود اﻹنمائية اﻷعم والطابع العملي للحلول المقترحة، التي من قبيل المساعدة على إعادة اﻹدماج دعما للعودة الطوعية الى الوطن، كما ينبغي أخذها بدرجة كافية بعين الاعتبار.
    21.19 The final objective of this subprogramme will be that the link between the broader development efforts and the practicability of proposed solutions, such as reintegration assistance in support of voluntary repatriation, should be established and adequately taken into account. UN ٢١-١٩ وسيتمثل الهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي في ضرورة إقامة صلة بين الجهود اﻹنمائية اﻷعم والطابع العملي للحلول المقترحة، التي من قبيل المساعدة على إعادة اﻹدماج دعما للعودة الطوعية إلى الوطن، كما ينبغي أخذها بدرجة كافية بعين الاعتبار.
    With the entry into force of the Convention and pursuant to the mandates provided by the General Assembly during its forty-ninth session in resolution 49/28, the objective of this subprogramme will be the promotion of the widest possible acceptance of the Convention and the Agreement, their uniform and consistent application and their effective implementation. UN ٦-٧٢ ببدء نفاذ الاتفاقية وعملا بالولايات التي وفرتها الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين في القرار ٤٩/٢٨، سيكون الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو تشجيع توفر القبول للاتفاقية والاتفاق على أوسع نطاق ممكن، وتطبيقهما بشكل موحد ومتسق وتنفيذهما بفعالية.
    6.72 With the entry into force of the Convention and pursuant to the mandates provided by the General Assembly during its forty-ninth session in resolution 49/28, the objective of this subprogramme will be the promotion of the widest possible acceptance of the Convention and the Agreement, their uniform and consistent application and their effective implementation. UN ٦-٧٢ ببدء نفاذ الاتفاقية وعملا بالولايات التي وفرتها الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة واﻷربعين في القرار ٤٩/٢٨، سيكون الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو تشجيع توفر القبول للاتفاقية والاتفاق على أوسع نطاق ممكن، وتطبيقهما بشكل موحد ومتسق وتنفيذهما بفعالية.
    2.18 The main objective of this subprogramme will be to undertake mission planning and demining, as well as to provide advice and develop guidelines for the training and administration of civilian police, including the preparation of the concept of the civilian police component of peacekeeping operations. UN ٢-٨١ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو الاضطلاع بتخطيط البعثات، وإزالة اﻷلغام، فضلا عن إسداء المشورة ووضع المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتدريب وإدارة الشرطة المدنية، بما في ذلك صياغة مفهوم عنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    2.18 The main objective of this subprogramme will be to undertake mission planning and demining, including mine action coordination, as well as to provide advice and develop guidelines for the training and administration of civilian police, including the preparation of the concept of the civilian police component of peacekeeping operations. UN ٢-٨١ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو الاضطلاع بتخطيط البعثات، وإزالة اﻷلغام، بما في ذلك تنسيق اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام فضلا عن إسداء المشورة ووضع المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتدريب وإدارة الشرطة المدنية، بما في ذلك صياغة مفهوم عنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    Thus, another objective of this subprogramme will be to support African countries to implement measures and actions to strengthen their population policies. UN وهكذا، فسيكون لهذا البرنامج الفرعي هدف آخر يتمثل في دعم البلدان اﻷفريقية في تنفيذ التدابير واﻹجراءات الرامية إلى تعزيز سياساتها السكانية.
    11.35 The primary focus of this subprogramme will be the problems associated with the scarcity of freshwater resources in numerous countries. UN ١١-٣٥ التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي سيكون على المشاكل المقترنة بشحة موارد المياه العذبة في بلدان عديدة.
    27.15 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٥ سيكون الهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الفرعي هما:
    27.13 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٣ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more