"of this working paper" - Translation from English to Arabic

    • ورقة العمل هذه
        
    • من ورقة العمل
        
    In the second part of this working paper, a proposal for drawing up an inventory of relevant legal texts by the Secretariat is made. UN وفي الجزء الثاني من ورقة العمل هذه ، يرد مقترح يدعو اﻷمانة الى اعداد قائمة حصر للنصوص القانونية ذات الصلة بالموضوع .
    Most of all, for the usefulness of this working paper, the analysis, information and recommendations of member States are needed. UN واﻷهم هو أن دراسات الدول اﻷعضاء التحليلية ومعلوماتها وتوصياتها لازمة ﻹعداد ورقة العمل هذه.
    Such information should be sought each year in relation to only one of the categories of rights listed in paragraph 13 of this working paper. UN وستُلتمس هذه المعلومات كل سنة بصدد فئة واحدة فقط من فئات حقوق الإنسان الواردة في الفقرة 13 من ورقة العمل هذه.
    Accordingly, the main focus of this working paper is on issues related to housing and real property restitution. UN ولذلك، تركز ورقة العمل هذه الاهتمام الرئيسي على القضايا المتعلقة برد السكن والممتلكات العقارية.
    The purpose of this working paper is primarily to structure discussion on the FMCT. UN والغرض الرئيسي من ورقة العمل هذه هو إيجاد هيكل للنقاش بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Accordingly, the main focus of this working paper is on issues relating to housing and real property restitution, including, in this case, the restitution of land. UN وبناء على ذلك، تركز ورقة العمل هذه اهتمامها الرئيس على القضايا المتعلقة برد السكن والممتلكات العقارية بما فيها رد الأراضي في هذه الحالة.
    The purpose of this working paper is to set out considerations relevant to the substantive discussion of nuclear disarmament issues which Canada has long advocated should take place in the CD. UN الغرض من ورقة العمل هذه هو بيان الاعتبارات ذات الصلة بالمناقشة الموضوعية لقضايا نزع السلاح النووي التي تؤيد كندا منذ زمن طويل إجراءها في مؤتمر نزع السلاح.
    33. Recommendation: the Committee may wish to provide Ms. Hampson with inputs to assist in the preparation of this working paper. UN ٣٣ - توصية: قد ترغب اللجنة في تقديم مدخلات لمساعدة السيدة هامبسون في إعداد ورقة العمل هذه.
    37. General information on geographic features and climate of Tristan da Cunha is contained in paragraphs 1-2 of this working paper. UN ٧٣ - ترد المعلومات العامة المتعلقة بسمات تريستان دا كونها الجغرافية ومناخها في الفقرتين ١ و ٢ من ورقة العمل هذه.
    On behalf of the States members of the League of Arab States, I wish to ask Your Excellencies to kindly ensure the proper distribution and consideration of this working paper by the Open-Ended Working Group. UN وإني أرجو من سعادتكما نيابة عن الدول العربية اﻷعضاء في جامعة الدول العربية التفضل باتخاذ اﻹجراء المناسب لتعميم ورقة العمل هذه من جانب الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    These rights also appeared under the label of " thirdgeneration rights " , a concept that still arouses controversy, and the analysis of which is beyond the scope of this working paper. UN وورد ذكر تلك الحقوق أيضا تحت اسم " حقوق الجيل الثالث " وهو مفهوم ما زال يثير الجدل ويتجاوز تحليله نطاق ورقة العمل هذه.
    The State concerned may furthermore be requested to provide information in respect not only of the International Covenants on Human Rights but also of other United Nations conventions governing aspects of the observance of the rights of the individual listed in paragraph 13 of this working paper. UN ويجوز أن يطلب من الدولة المعنية بعد ذلك تقديم معلومات لا تتعلق فقط بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وإنما تتعلق أيضا باتفاقيات الأمم المتحدة الأخرى التي تنظم جوانب مراعاة حقوق الفرد الواردة في الفقرة 13 من ورقة العمل هذه.
    The purpose of this working paper is to outline the main questions to be analysed in a study of the subject and thus provide a basis for discussion by the Sub-Commission. UN 6- والغرض من ورقة العمل هذه هو طرح المسائل الرئيسية التي يجب تحليلها في دراسة تتعلق بهذا الموضوع، وبالتالي إرساء أساس لمناقشتها من قبل اللجنة الفرعية.
    She further requested that human rights treaty bodies not yet contacted in reference to the subject matter of this working paper be sent requests for their views, and that any replies should be directed to Ms. Hampson and Mr. Cherif prior to the next session of the working group. UN كما طلبت أن ترسل طلبات إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان التي لم يجر الاتصال بها بعد بشأن موضوع ورقة العمل هذه لمعرفة آرائها، وأن تقدم أي ردود إلى السيدة هامبسون والسيد الشريف قبل انعقاد الدورة القادمة للفريق العامل.
    93. There are a variety of particular issues which cannot be addressed within the constraints of this working paper but which may be thought worthy of further study. UN 93- هنالك مجموعة منوعة من المواضيع المحددة التي لا يمكن تناولها في ورقة العمل هذه نظراً لضيق الحيز المتاح، ولكن يمكن اعتبارها جديرة بالمزيد من الدراسة.
    7. Reports and statements by indigenous peoples from all parts of the world during sessions of the Working Group on Indigenous Populations and information received in the preparation of this working paper have made it clear that land and resource issues, particularly the dispossession of indigenous peoples from their lands, are issues of the most urgent and fundamental nature. UN 7- لقد أوضحت الإفادات والبيانات الواردة من الشعوب الأصلية من كافة أنحاء العالم أثناء دورات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في معرض إعداد ورقة العمل هذه أن قضايا الأراضي والموارد، وبوجه خاص، نزع ملكية الشعوب الأصلية لأراضيها، هي قضايا مركزية وجوهرية.
    In the first part of this working paper, the signatories inform the Legal Subcommittee of the status of their accession to those legal instruments, pursuant to a request by the Secretary-General in his note verbale dated 14 July 1997. UN وفي الجزء اﻷول من ورقة العمل هذه ، يعلم الموقعون اللجنة الفرعية القانونية عن حالة انضمامهم الى هذه الصكوك القانونية بناء على طلب اﻷمين العام في مذكرته الشفهية المؤرخة ٤١ تموز/يوليه ٧٩٩١ .
    52. As indicated in paragraph 3, the following analysis is based on States' reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, on replies to the note to States dated 26 November 1997, and on other information gathered by one of the authors of this working paper. UN ٢٥- يستند التحليل المقدم أدناه، حسبما تشير الفقرة ٣، إلى تقارير الدول للجنة القضاء على التمييز العنصري، واﻷجوبة على المذكرة التي وجهت إلى الدول في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وإلى البيانات التي جمعها أحد واضعي ورقة العمل هذه.
    94. The Special Rapporteur expresses her sincere wish that it will be possible for the members of the Sub—Commission, the representatives of Governments, indigenous communities and organizations as well as representatives of the United Nations system and other non—governmental organizations concerned to submit comments and express their views during the consideration of this working paper by the Working Group and by the Sub—Commission. UN ٤٩- تعرب المقررة الخاصة عن صادق رغبتها في أن يتمكن أعضاء اللجنة الفرعية وممثلو الحكومات ومجتمعات الشعوب اﻷصلية ومنظماتها وأيضا ممثلو منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات غير الحكومية المعنية من تقديم تعليقات ومن اﻹعراب عن آرائهم خلال نظر الفريق العامل واللجنة الفرعية في ورقة العمل هذه.
    “The purpose of this working paper is to develop one of the aspects contained in the revised proposal submitted by Cuba to the Special Committee on the Charter at its 1997 session, specifically that concerning the responsibility of the Security Council and of the General Assembly for the maintenance of international peace and security. UN " وترمي ورقة العمل هذه إلى شرح أحد الجوانب الواردة في الاقتراح المنقح المقدم من كوبا إلى اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق في دورتها لعام ١٩٩٧، ألا وهو مسؤوليات مجلس اﻷمن والجمعية العامة في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more