"of this workshop" - Translation from English to Arabic

    • حلقة العمل هذه
        
    • هذه الحلقة
        
    • لحلقة العمل هذه
        
    • لهذه الحلقة
        
    • حلقة العمل تلك
        
    • من حلقة العمل
        
    Organization of this workshop was one of the contributions the United Nations Environment Programme (UNEP) in this regard. UN ولقد شكل تنظيم حلقة العمل هذه مساهمة من مساهمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الصدد.
    The terms of reference of this workshop will include assessments on approaches to minimize the adverse effects of response measures on developing countries; UN وتتضمن اختصاصات حلقة العمل هذه تقييمات بشأن المناخ المتوخاة للتقليل إلى أدنى حد من آثار تدابير الاستجابة الضارة على البلدان النامية؛
    The report of this workshop is available at the Secretariat for consultation. UN وتقرير حلقة العمل هذه يمكن الرجوع إليه لدى اﻷمانة.
    The UNCTAD secretariat has been in touch with FAO regarding the preparation and outcome of this workshop. UN واتصلت أمانة اﻷونكتاد بمنظمة اﻷغذية والزراعة بشأن إعداد هذه الحلقة ونتائجها.
    The detailed report of this workshop aims to provide policymakers with a toolkit of options to draw upon when designing holistic national TK policies. UN ويهدف التقرير المفصل لحلقة العمل هذه إلى تزويد مقرري السياسات بمجموعة خيارات يعتمد عليها في صياغة السياسات الوطنية الكلية المتعلقة بالمعارف التقليدية.
    I note the strong advocacy for human rights which, in our view, have been strengthened even more as a result of this workshop. UN وإنني ألاحظ الدعوة القوية إلى احترام حقوق الإنسان التي نرى أنها قد عززت كثيرا نتيجة لهذه الحلقة.
    The results of this workshop will be made available by the secretariat to the Parties at COP 4. UN وستتيح اﻷمانة لﻷطراف في الدورة الرابعة للمؤتمر النتائج التي أسفرت عنها حلقة العمل هذه.
    Mr. Kumarsingh acknowledged the excellent support provided by his EGTT colleagues and the secretariat for the organization of this workshop. UN كما نوّه السيد كومارسينغ بالدعم الممتاز الذي قدمه زملاؤه في فريق الخبراء والأمانة لتنظيم حلقة العمل هذه.
    The Government of Germany contributed to the funding of this workshop. UN وساهمت حكومة ألمانيا بتمويل حلقة العمل هذه. المحتويات
    The results of this workshop were presented to the Legal and Technical Commission at the eleventh session. UN وقد قدمت نتائج حلقة العمل هذه إلى اللجنة القانونية والتقنية في الدورة السابعة.
    It is expected that results of this workshop will be taken into consideration at the fourteenth and fifteenth meetings of the Commission on Sustainable Development. UN ومن المتوقع أن تؤخذ في الحسبان نتائج حلقة العمل هذه في الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    The results of this workshop should be reflected in the preparation of the Secretary-General's report. UN وينبغي أن تنعكس نتائج حلقة العمل هذه في إعداد تقرير الأمين العام.
    The terms of reference of this workshop will include assessments on approaches to minimize the adverse effects of response measures on developing countries; UN وتتضمن اختصاصات حلقة العمل هذه تقييمات بشأن النهج المستخدمة للتقليل إلى أدنى حد من آثار تدابير الاستجابة الضارة على البلدان النامية؛
    It organized, in collaboration with UNEP, an African regional workshop on Article 6 in Banjul, Gambia, and the report of this workshop was made available to the SBI at its twentieth session. UN وقام، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بتنظيم حلقة عمل أفريقية إقليمية بشأن المادة 6 في بانجول، غامبيا، وأتيح تقرير حلقة العمل هذه للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين.
    Ms. Martin also acknowledged the excellent support provided by the host government, her EGTT colleagues and the secretariat for the organization of this workshop. UN كما نوَّهت السيدة مارتن بالدعم الممتاز الذي قدمته الحكومة المضيفة وزملاؤها في الفريق والأمانة لتنظيم حلقة العمل هذه.
    The aim of this workshop would be to collect opinions, comments and recommendations to assist with drafting electoral reforms. UN والغرض من حلقة العمل هذه هو استبيان الآراء والتعليقات والتوصيات للمساعدة في رسم الإصلاحات الانتخابية.
    The International Ozone Commission should be invited to aid in the development of this workshop, and to waive registration fees for the workshop attendees. UN ويجب دعوة لجنة الأوزون الدولية للمساعدة في تطوير حلقة العمل هذه ولأن تتنازل عن رسوم تسجيل من يحضرون الحلقة.
    The results of this workshop should be reported to the COP at its eighth session. UN وينبغي تقديم تقرير عن نتائج هذه الحلقة إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The proceedings and recommendations of this workshop have been published by John Wiley. UN وقد قام جون ويلي بنشر محاضر وتوصيات هذه الحلقة العملية.
    As an outcome of this workshop the following `actions to be taken'were identified: UN وكنتيجة لحلقة العمل هذه تم تحديد " الإجراءات الواجب اتخاذها " على النحو التالي:
    They recommended that the GEF project on national capacity self-assessment consider any recommendations of this workshop when preparing a national strategic plan of action on capacity-building. UN وأوصوا بأن يُنظر في المشروع المعني بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية في أية توصيات لحلقة العمل هذه عند إعداد خطة عمل استراتيجية وطنية بشأن بناء القدرات.
    I note the strong advocacy for human rights which, in our view, have been strengthened even more as a result of this workshop. UN وإنني ألاحظ الدعوة القوية إلى احترام حقوق الإنسان التي نرى أنها قد عززت كثيرا نتيجة لهذه الحلقة.
    The objectives of this workshop were to raise awareness on the important objectives and principles of the Universal Periodic Review process and to conduct an open discussion on human rights with a wide range of stakeholders. UN وتلخصت أهداف حلقة العمل تلك في التوعية بالأهداف والمبادئ الهامة لعملية الاستعراض الدوري الشامل وفي إجراء نقاش صريح بشأن حقوق الإنسان مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more