| I'd rather be stripped of my runes and sent into exile... than be part of this world. | Open Subtitles | أود أن اتجرد من احرفي وأرسلها إلى المنفى على ان أكون جزء من هذا العالم |
| And soon, whatever's left of this world is gonna know too. | Open Subtitles | و قريباً كل من تبقى في هذا العالم سيعرفون أيضاً |
| The true Guardians of this world are the people themselves. | Open Subtitles | أولياء الأمور الحقيقية في هذا العالم هم الناس أنفسهم. |
| If life ever existed on Venus, it would have had no chance to avert the hellish destiny of this world. | Open Subtitles | إن كان للحياة أن تظهر في الزهرة ماكان أن يكونُ لها فرصة في تفادي المصير الجحيمي لهذا العالم. |
| But you think if you put on a skinny tie, girls of this world will just swoon? | Open Subtitles | لَكنَّك تَعتقدُ بأنك إذا وضِعْت ربطة عنق نحيلة, بنات هذا العالمِ سوف يُصابُون بالإغماء؟ |
| I guess you can say our plan was... out of this world. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك القول بأن خطّتك كانت من خارج هذا العالم. |
| I can't be a part of this world that you're creating. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبح جزءاً من هذا العالم الذي تصنعوه |
| You were plotting in concert with the people of this world. | Open Subtitles | لقد أقمت هذا الحفل بالتآمر مع الناس من هذا العالم |
| Andplays theirpart through them in all their redeeming actions of this world | Open Subtitles | ويلعب دوره من خلالهم عن طريق أعمالهم الحسنة في هذا العالم |
| It's really out of this world, I can say that. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول: إنها فعلاً من خارج هذا العالم. |
| I was in the void for so long, the colours of this world almost blinded me, Jack. | Open Subtitles | لقد كنت في العدم لوقت طويل ، حتى كادت ألوان هذا العالم تعميني يا جاك |
| Is andromeda of this world, or is it alien? | Open Subtitles | هل اندروميدا من هذا العالم أم هي فضائية؟ |
| For hardness and strength, it's out of this world. | Open Subtitles | الصلابة والقوة ، انها من خارج هذا العالم. |
| So afraid to let go of this world that tethers you to any sort of normalcy and reality. | Open Subtitles | وتشعر به في أشدّ الخوف من ترك هذا العالم الذي يربطك بشيء من الحياة الطبيعية والواقعية |
| 'Cause ain't nobody's hands clean in what's left of this world. | Open Subtitles | لانه لا يوجد أحد أيده نظيفةً حياً في هذا العالم |
| You've seen a lot of this world, haven't you? | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير فى هذا العالم اليس كذلك؟ |
| To be able to squat uptown amongst the Haverfords of this world. | Open Subtitles | لأكون قادرة على الجلوس أعلى البلدة وسط هافيرفوردز من هذا العالم |
| Other men live among the trappings of this world. | Open Subtitles | الرجال الآخرون كانو يعيشون ضمن زخارف هذا العالم. |
| Our position in Burundi is that, in strengthening peace and justice within our borders, we are also contributing to the harmonious development of this world. | UN | وموقفنا في بوروندي يتمثل في أننا بتعزيز السلام والعدالة داخل حدودنا، إنما نسهم كذلك في التنمية المتسقة لهذا العالم. |
| The streets of this world are lonely for boys without their fathers. | Open Subtitles | إنّ شوارعَ هذا العالمِ موحشة لأولادِ بدون آبائِهم |
| The cheese was splendid and the wine was out of this world, so. | Open Subtitles | كان الجبن رائعاً والنبيذ خارجا بهذا العالم |
| I'm here tonight to address growing concerns among our citizens of the threats we face that are not of this world. | Open Subtitles | أنا هنا لأناقش القلق المتزايد بين مواطنينا من الخطر الذي يواجهنا الذي ليس من عالمنا |