The scope of Part Two of those articles is limited to obligations that arise for a State towards another State. | UN | وينحصر نطاق الباب الثاني من تلك المواد في الالتزامات التي تنشأ على دولة إزاء دولة أخرى. |
The scope of Part Two of those articles is limited to obligations that arise for a State towards another State. | UN | وينحصر نطاق الباب الثاني من تلك المواد في الالتزامات التي تنشأ على دولة إزاء دولة أخرى. |
The wording of those articles might imply that such conduct conformed to international law. | UN | وقد تدل صياغة هاتين المادتين على أن هذا السلوك يتماشى مع القانون الدولي. |
Any interpretation of either of those articles which was contrary to that assignment of responsibility would be a step away from the goal of the Conference. | UN | وقال إن أي تفسير لمضمون إحدى هاتين المادتين بشكل يتنافى وتحمل هذه المسؤولية يشكل ابتعاداً عن هدف المؤتمر. |
The new version of those articles was included in document A/AC.254/L.85/Add.3. | UN | وترد الصيغة الجديدة لتلك المواد في الوثيقة A/AC.254/L.85/Add.3. |
It considered matters which were addressed in chapters III and IV of Part One of those articles. | UN | وتناول التقرير المسائل التي بُحثت في الفصلين الثالث والرابع من الباب الأول من هذه المواد. |
445. The Special Rapporteur noted that many useful comments had clarified and illuminated the general understanding of those articles. | UN | ٤٤٥ - أشار المقرر الخاص إلى أن العديد من التعليقات المفيدة وضحت وشرحت الفهم العام لهذه المواد. |
All of those articles require equal treatment of women's and men's family names and their transmission to their children. | UN | وتتطلب جميع تلك المواد المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالأسماء العائلية للنساء والرجال ونقلها إلى أطفالهم. |
It was difficult to see how the rights of the Covenant could be assured if constitutional protection was withdrawn through application of those articles. | UN | وانه من الصعب فهم الطريقة التي يمكن أن تضمن الحقوق الواردة في العهد إذا سحبت الحماية الدستورية من خلال تطبيق تلك المواد. |
It had proposed that articles 12 to 19 should be replaced, and could not accept the adoption ad referendum of those articles. | UN | وقد اقترح استبدال المواد من ١٢ الى ١٩، وأعرب عن عدم قبوله اعتماد تلك المواد بالاستفتاء. |
In view of the limited time available, agreement must be reached on the substance of those articles. | UN | ونظرا لقصر الوقت المتاح، فمن الضروري التوصل إلى اتفاق بشأن فحوى تلك المواد. |
Some paragraphs of those articles of the Rome Statute list multiple crimes. | UN | وتشمل بعض الفقرات من تلك المواد من نظام روما الأساسي جرائم متعددة. |
Some paragraphs of those articles of the Rome Statute list multiple crimes. | UN | وتشمل بعض الفقرات من تلك المواد من نظام روما الأساسي جرائم متعددة. |
He suggested that a review of those articles should be made to reflect the principles of sustainable development. | UN | واقترح أن يعاد النظر في هاتين المادتين لجعلهما يعبران عن مبادئ التنمية المستدامة. |
On the other hand, the experience gained in cases of civil unrest should be studied with a view to the possible reformulation of those articles. | UN | ومن ناحية أخرى رئي أنه من الضروري دراسة الخبرة المكتسبة من حالات القلاقل المدنية من أجل القيام بإعادة صياغة هاتين المادتين إن أمكن. |
It was suggested that, through adaptation to all the new conventions adopted subsequently, provisions of those articles had been reinforced and should be implemented. | UN | وأُشير إلى أنه عن طريق تكييف أحكام هاتين المادتين مع جميع الاتفاقيات الجديدة التي اعتُمدت لاحقا، تعززت تلك الأحكام وينبغي تنفيذها. |
In all other respects Aruba meets all requirements ensuing from articles 15 and 16 and the recommendations made by the United Nations Committee on the basis of those articles. | UN | أما في جميع الجوانب الأخرى، فإن أروبا تفي بجميع الاشتراطات المنبثقة عن المادتين 15 و16 والتوصيات الصادرة عن لجنة الأمم المتحدة استناداً إلى هاتين المادتين. |
The new version of those articles of the draft Protocol was included in document A/AC.254/L.128/Add.2. | UN | وقد أدرجت الصيغة الجديدة لتلك المواد من مشروع البروتوكول في الوثيقة A/AC.254/L.128/Add.2. |
The new version of those articles was included in document A/AC.254/L.128/Add.4. | UN | وقد أدرجت الصيغة الجديدة لتلك المواد في الوثيقة A/AC.254/L.128/Add.4. |
That is, each of those articles contains the equivalent of the following passage from Article 2B, paragraph 1: | UN | أي أن كلاً من هذه المواد تحتوي على مكافئ للمقطع التالي من الفقرة 1 من المادة 2 باء: |
He noted that the Committee in its interpretation of those articles had deduced various components and minimum requirements, such as non-discriminatory access to goods and services. | UN | ولاحظ أن اللجنة استنبطت عند تفسيرها لهذه المواد عناصر متنوعة وشروطاً دنيا، ولا سيما تلك المتعلقة بضمان الوصول إلى السلع والخدمات دون تمييز. |
But a violation of these latter articles or relevant provisions of those articles has already been found. | UN | لكنه سبق أن استُنتج وجود انتهاك لهاتين المادتين أو الأحكام ذات الصلة الوارد فيها. |