"of those reviews" - Translation from English to Arabic

    • تلك الاستعراضات
        
    • هذه الاستعراضات
        
    • يتصل بعمليات الاستعراض تلك
        
    • لتلك الاستعراضات
        
    • هذين الاستعراضين
        
    • لهذه الاستعراضات
        
    A number of RFMOs have conducted systematic reviews of their performance and are now in the process of assessing and implementing the recommendations of those reviews. UN وثمة عدد من المنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك التي أجرت استعراضات منتظمة لأدائها، هي الآن في صدد تقييم وتنفيذ التوصيات الصادرة عن تلك الاستعراضات.
    However, the recommendations of those reviews must now be implemented to bring about much-needed reform and modernization within RFMOs. UN ومع ذلك، يجب تنفيذ توصيات تلك الاستعراضات الآن لتحقيق الإصلاح والتحديث داخل هذه المنظمات اللذان تشتد إليهما الحاجة.
    The participation of civil society, including non-governmental organizations, would be crucial to the success of those reviews. UN وأشار إلى أن مشاركة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، ستكون ذات أهمية حاسمة لتكلل تلك الاستعراضات بالنجاح.
    The OOE was establishing a data bank of the findings of those reviews. UN ويقوم مكتب المراقبة والتقييم بإنشاء مصرف بيانات لنتائج هذه الاستعراضات.
    The findings of those reviews have been used to institute mechanisms for systematic implementation of the policies of the Fund on gender. UN وتم استخدام نتائج هذه الاستعراضات في إنشاء آليات للتنفيذ المنتظم لسياسات المنظمة في مجال الجنسين.
    That measure was to reduce the time spent on reviewing planning and budgeting documents and the duplicative nature of those reviews. UN ومن شأن هذا التدبير أن يقلل الوقت المستغرق في استعراض وثائق التخطيط والميزنة والطابع المزدوج لتلك الاستعراضات.
    The recommendations of those reviews should be implemented with all the seriousness they deserve. UN وينبغي أن تنفذ توصيات هذين الاستعراضين بكل الجدية التي يستحقانها.
    Relevant portions of those reviews are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للأجزاء ذات الصلة من تلك الاستعراضات.
    The outcomes of some of those reviews had already been incorporated into the document. UN وقد أدرجت بالفعل نتائج بعض من تلك الاستعراضات في الوثيقة.
    The outcomes of some of those reviews had already been incorporated into the document. UN وتم بالفعل إدماج نتائج بعض تلك الاستعراضات في الوثيقة.
    As a result, the office could decide to conduct a critical assessment of the results of those reviews in the future. UN ونتيجة لذلك يستطيع المكتب أن يقرر إجراء تقييم نقدي لنتائج تلك الاستعراضات في المستقبل.
    The findings of those reviews indicate that policy implementation is lagging because of the capacity constraints on officials at all levels. UN وتبين نتائج تلك الاستعراضات تباطؤ تنفيذ تلك السياسة بسبب القيود التي تحد من قدرة المسؤولين على التصرف على جميع المستويات.
    The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, in paragraph 24, provides that the International Conference on Chemicals Management will undertake periodic reviews of the Strategic Approach; it does not, however, stipulate the frequency of those reviews. UN وتنص الاستراتيجية الجامعة لسياسات النهج الاستراتيجي، في الفقرة 24، على أن يُجري المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية استعراضات دورية للنَهج الاستراتيجي؛ بيد أنها لا تنص على تواتر تلك الاستعراضات.
    The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, in paragraph 24, provides that the International Conference on Chemicals Management will undertake periodic reviews of the Strategic Approach; it does not, however, stipulate the frequency of those reviews. UN وتنص الاستراتيجية الجامعة لسياسات النهج الاستراتيجي، في الفقرة 24، على أن يُجري المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية استعراضات دورية للنَهج الاستراتيجي؛ بيد أنها لا تنص على تواتر تلك الاستعراضات.
    The findings of those reviews have been available to those involved in other planning efforts. UN وقد أتيحت نتائج هذه الاستعراضات للأشخاص الذين يضطلعون بجهود تخطيط أخرى.
    Another outcome of those reviews would be the establishment of staffing benchmarks. UN ومن نتائج هذه الاستعراضات وضع نقاط مرجعية للملاك الوظيفي.
    We encourage implementation of the recommendations of such reviews and recommend that the comprehensiveness of those reviews be strengthened over time, as necessary. UN ونشجع تنفيذ التوصيات التي تصدر عن هذه الاستعراضات ونوصي بأن يجري تعزيز الطابع الشامل لتلك الاستعراضات مع مرور الوقت، حسب الاقتضاء.
    7. On the basis of the above mandates, the Committee on Contributions had reviewed the elements of the scale methodology at its sixty-seventh and sixty-eighth sessions and the results of those reviews were reflected in its reports. UN 7 - واستنادا إلى الولايات الآنفة الذكر، استعرضت لجنة الاشتراكات في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين عناصر المنهجية المستخدمة لإعداد الجدول وأدرجت في تقريريها() نتائج هذين الاستعراضين.
    As a result of those reviews, 80 detainees were released by order of my Special Representative on 27 March. UN ونتيجة لهذه الاستعراضات أُطلق سراح 80 محتجزا بقرار من الممثل الخاص في 27 آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more