A number of RFMOs have conducted systematic reviews of their performance and are now in the process of assessing and implementing the recommendations of those reviews. | UN | وثمة عدد من المنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك التي أجرت استعراضات منتظمة لأدائها، هي الآن في صدد تقييم وتنفيذ التوصيات الصادرة عن تلك الاستعراضات. |
However, the recommendations of those reviews must now be implemented to bring about much-needed reform and modernization within RFMOs. | UN | ومع ذلك، يجب تنفيذ توصيات تلك الاستعراضات الآن لتحقيق الإصلاح والتحديث داخل هذه المنظمات اللذان تشتد إليهما الحاجة. |
The participation of civil society, including non-governmental organizations, would be crucial to the success of those reviews. | UN | وأشار إلى أن مشاركة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، ستكون ذات أهمية حاسمة لتكلل تلك الاستعراضات بالنجاح. |
The OOE was establishing a data bank of the findings of those reviews. | UN | ويقوم مكتب المراقبة والتقييم بإنشاء مصرف بيانات لنتائج هذه الاستعراضات. |
The findings of those reviews have been used to institute mechanisms for systematic implementation of the policies of the Fund on gender. | UN | وتم استخدام نتائج هذه الاستعراضات في إنشاء آليات للتنفيذ المنتظم لسياسات المنظمة في مجال الجنسين. |
That measure was to reduce the time spent on reviewing planning and budgeting documents and the duplicative nature of those reviews. | UN | ومن شأن هذا التدبير أن يقلل الوقت المستغرق في استعراض وثائق التخطيط والميزنة والطابع المزدوج لتلك الاستعراضات. |
The recommendations of those reviews should be implemented with all the seriousness they deserve. | UN | وينبغي أن تنفذ توصيات هذين الاستعراضين بكل الجدية التي يستحقانها. |
Relevant portions of those reviews are summarized below. | UN | ويرد أدناه موجز للأجزاء ذات الصلة من تلك الاستعراضات. |
The outcomes of some of those reviews had already been incorporated into the document. | UN | وقد أدرجت بالفعل نتائج بعض من تلك الاستعراضات في الوثيقة. |
The outcomes of some of those reviews had already been incorporated into the document. | UN | وتم بالفعل إدماج نتائج بعض تلك الاستعراضات في الوثيقة. |
As a result, the office could decide to conduct a critical assessment of the results of those reviews in the future. | UN | ونتيجة لذلك يستطيع المكتب أن يقرر إجراء تقييم نقدي لنتائج تلك الاستعراضات في المستقبل. |
The findings of those reviews indicate that policy implementation is lagging because of the capacity constraints on officials at all levels. | UN | وتبين نتائج تلك الاستعراضات تباطؤ تنفيذ تلك السياسة بسبب القيود التي تحد من قدرة المسؤولين على التصرف على جميع المستويات. |
The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, in paragraph 24, provides that the International Conference on Chemicals Management will undertake periodic reviews of the Strategic Approach; it does not, however, stipulate the frequency of those reviews. | UN | وتنص الاستراتيجية الجامعة لسياسات النهج الاستراتيجي، في الفقرة 24، على أن يُجري المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية استعراضات دورية للنَهج الاستراتيجي؛ بيد أنها لا تنص على تواتر تلك الاستعراضات. |
The Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, in paragraph 24, provides that the International Conference on Chemicals Management will undertake periodic reviews of the Strategic Approach; it does not, however, stipulate the frequency of those reviews. | UN | وتنص الاستراتيجية الجامعة لسياسات النهج الاستراتيجي، في الفقرة 24، على أن يُجري المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية استعراضات دورية للنَهج الاستراتيجي؛ بيد أنها لا تنص على تواتر تلك الاستعراضات. |
The findings of those reviews have been available to those involved in other planning efforts. | UN | وقد أتيحت نتائج هذه الاستعراضات للأشخاص الذين يضطلعون بجهود تخطيط أخرى. |
Another outcome of those reviews would be the establishment of staffing benchmarks. | UN | ومن نتائج هذه الاستعراضات وضع نقاط مرجعية للملاك الوظيفي. |
We encourage implementation of the recommendations of such reviews and recommend that the comprehensiveness of those reviews be strengthened over time, as necessary. | UN | ونشجع تنفيذ التوصيات التي تصدر عن هذه الاستعراضات ونوصي بأن يجري تعزيز الطابع الشامل لتلك الاستعراضات مع مرور الوقت، حسب الاقتضاء. |
7. On the basis of the above mandates, the Committee on Contributions had reviewed the elements of the scale methodology at its sixty-seventh and sixty-eighth sessions and the results of those reviews were reflected in its reports. | UN | 7 - واستنادا إلى الولايات الآنفة الذكر، استعرضت لجنة الاشتراكات في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين عناصر المنهجية المستخدمة لإعداد الجدول وأدرجت في تقريريها() نتائج هذين الاستعراضين. |
As a result of those reviews, 80 detainees were released by order of my Special Representative on 27 March. | UN | ونتيجة لهذه الاستعراضات أُطلق سراح 80 محتجزا بقرار من الممثل الخاص في 27 آذار/مارس. |