"of those working in" - Translation from English to Arabic

    • من العاملين في
        
    For instance, in 2006, 68 per cent of those working in the educational sectors were women. UN وعلى سبيل المثال، ففي عام 2006 كان 68 في المائة من العاملين في قطاعات التعليم من النساء.
    For example, 20 per cent of those working in the Constitutional Court are women. UN على سبيل المثال، فإن 20 في المائة من العاملين في المحكمة الدستورية من النساء.
    Currently, 54 per cent of public employees and 40 per cent of those working in the various levels of Government were women. UN وتشكل النساء حاليا نسبة 54 في المائة من موظفي القطاع العام و 40 في المائة من العاملين في مختلف مستويات الحكومة.
    Women also form quite a large number of those working in the system of social services in rural areas. UN كما تشكﱢل النساء عددا كبيرا جدا من العاملين في نظام الخدمات الاجتماعية في المناطق الريفية.
    Women represented 39.14 per cent of full-time permanent employees and 30.3 per cent of those working in the informal sector. UN والنساء يشكّلن 39.14 في المائة من الموظفين الدائمين المتفرغين و 30.3 في المائة من العاملين في القطاع غير الرسمي.
    Women represent at least 50 per cent of those working in the country's independent media and civil society groups. UN وتمثل النساء 50 في المائة على الأقل من العاملين في وسائل الإعلام ومنظمات المجتمع المدني المستقلة في البلد.
    Female staff make up 70 per cent of employees working directly with patients, 58 per cent of scientific workers and 50 per cent of those working in the training sector. UN ويشكل العاملات اﻹناث ما يصل إلى ٧٠ في المائة من الموظفين الذين يتعاملون مباشرة مع المرضى، و ٥٨ في المائة من العاملين العلميين، و ٥٠ في المائة من العاملين في قطاع التدريب.
    More than 50% of the financial workers, 49% of those working in residential institutions, and 47% of retail trade workers are women. UN وأكثر من 50 في المائة من العاملين في قطاع الشؤون المالية و 49 في المائة من العاملين على الصعيد المجتمعي و 47 في المائة من العاملين في التجارة من النساء.
    For example 41.3 per cent of tourism workers were women, up from 36 per cent in 1996; women accounted for 51 per cent of those working in science and technology units and 48.9 per cent were researchers, while 23.1 per cent of directors at major scientific research centres were women. UN فعلى سبيل المثال، تشكل النساء 41.3 في المائة من العاملين في السياحة، بالمقارنة بنسبة 36 في المائة في عام 1996؛ وتشكل المرأة 51 في المائة من العاملين في وحدات العلم والتكنولوجيا، و 48.9 في المائة من العاملين في البحوث، بينما تشكل 23.1 في المائة من المديرين في مراكز البحوث العلمية الكبرى.
    Half of all specialists and experts with higher or secondary education and 50 per cent of those working in education were women. Thirty-seven per cent of all students in higher education were women. UN وقال إن نصف إجمالي عدد الأخصائيين والخبراء المعنيين بالتعليم العالي أو الثانوي و50 في المائة من العاملين في مجال التربية والتعليم من النساء، وإن 37 في المائة من مجموع طلاب المرحلة العليا من التعليم من الفتيات.
    In recent years, nontraditional medicine has expanded (chiropractic, acupuncture, folk healers, etc.), and 60% of those working in those areas are women. UN وفي الأعوام الأخيرة، انتشر الطب غير التقليدي (العلاج بالتدليك، الوخز بالإبر، المداوي الشعبي، إلخ)، وتشكل النساء 60 في المائة من العاملين في هذه المجالات.
    183. Through the Mental Health Office, the Ministry of Public Health conducts periodic training sessions on primary mental health care. In 2006, at least 20 per cent of those working in mental health received that training. UN 183- وتقدم وزارة الصحة العامة بشكل دوري، عن طريق مكتب الصحة العقلية، عمليات تدريبية بشأن الرعاية الأولية في مجال الصحة العقلية، مما مكن نسبة 20 في المائة على الأقل من العاملين في هذا القطاع من الاستفادة من التدريب في عام 2006.
    Of those women who do work, their representation in the Government was 24%; similar numbers were employed by the UN (25%) and NGOs (23%) and just under half of those working in private industry (48%) were women. UN من بين النساء اللائي يعملن، بلغت نسبة تمثيلهن في الحكومة 24 في المائة؛ واستخدمت الأمم المتحدة أعدادا مماثلة (25 في المائة) والمنظمات غير الحكومية (23 في المائة) وأقل من النصف قليلا من العاملين في القطاع الخاص (48 في المائة) من النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more