"of three draft" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة مشاريع
        
    • لثلاثة مشاريع
        
    Under the chapeau of item 49, the Second Committee recommends, in paragraph 20 of document A/63/414, the adoption of three draft resolutions. UN في إطار البند 49 من جدول الأعمال، أوصت اللجنة الثانية، في الفقرة 20 من الوثيقة A/63/414، باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات.
    In paragraph 17 of its report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of three draft resolutions, which were adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة، في الفقرة 17 من تقريرها، بان تعتمد الجمعية العامة ثلاثة مشاريع قرارات، اعتمدتها اللجنة بدون تصويت.
    In paragraph 16 of its report, the Fifth Committee recommends to the General Assembly the adoption of three draft resolutions. UN وفي الفقرة 16 من التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات.
    In paragraph 14 of the report the Committee recommends to the General Assembly the adoption of three draft decisions. UN وفي الفقرة ١٤ من التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    As part of its regular work, the Commission recommended to the Economic and Social Council the adoption of three draft resolutions and one draft decision. UN وكجزء من أعمالها المعتادة، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    In its report, the Working Group recommended the adoption of three draft decisions. UN وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    The Committee also recommends to the General Assembly the adoption of three draft decisions, which were adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات، كانت اللجنة قد اعتمدتها دون تصويت.
    In its report, the Working Group recommended the adoption of three draft decisions. UN وقد أوصى الفريق العامل في تقريره باعتماد ثلاثة مشاريع مقررات.
    At its thirty-eighth session, the Commission on the Status of Women recommended to the Economic and Social Council the adoption of three draft resolutions and one draft decision. UN في الدورة الثامنة والثلاثين، أوصت لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    However, an abrupt halt in the dialogue preparations in August 2008 followed the tabling by the Government of three draft amnesty laws before an extraordinary session of the National Assembly. UN غير أن أعمال التحضير للحوار قد توقّفت بشكل مفاجئ في آب/أغسطس 2008 في أعقاب طرح الحكومة ثلاثة مشاريع قوانين للعفو العام قبل انعقاد دورة استثنائية للجمعية الوطنية.
    At the session, the Commission recommended the adoption of three draft resolutions by the General Assembly as well as two draft resolutions and one draft decision by the Economic and Social Council. UN وخلال الدورة، أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة ثلاثة مشاريع قرارات ومشروعي قرارين وبأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع مقرر.
    We also welcome the recent adoption by the General Assembly, on the recommendation of the First Committee, of three draft resolutions which will give added support to our efforts to bring about the total ban of anti-personnel mines. UN وإننا نرحب أيضا باعتماد الجمعية العامة مؤخرا، بناء على توصية اللجنة اﻷولى، ثلاثة مشاريع قرارات تعطي دعما إضافيا لجهودنا من أجل تحقيق حظر شامل على اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Under agenda item 62, entitled " Elimination of racism and racial discrimination " , the Third Committee recommends, in paragraph 31 of document A/63/428, the adoption of three draft resolutions. UN وفي إطار البند 62 من جدول الأعمال، المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 31 من الوثيقة A/63/428، باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات.
    Under agenda item 63, entitled " Right of peoples to self-determination " , the Third Committee recommends, in paragraph 19 of document A/63/429, the adoption of three draft resolutions. UN وفي إطار البند 63 من جدول الأعمال، المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 19 من الوثيقة A/63/429، باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات.
    The Committee of the Whole took up consideration of three draft resolutions for the International Conference on Chemicals Management contained in the annex to document SAICM/ICCM.1/5. UN 53 - تناولت اللجنة الجامعة بالبحث ثلاثة مشاريع قرارات للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والواردة في المرفق بالوثيقة SAICM/ICCM.1/5.
    Under agenda item 69, entitled " Right of peoples to self-determination " , the Third Committee recommends, in paragraph 23 of document A/62/438, the adoption of three draft resolutions. UN وفي إطار البند 69 من جدول الأعمال، المعنون ' ' حق الشعوب في تقرير المصير``، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 23 من الوثيقة A/62/438، باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات.
    Under agenda item 97, entitled " Training and research " , the Second Committee recommends the adoption of three draft resolutions in paragraph 18 of document A/55/584. UN وفي إطار البند 97 من جدول الأعمال، المعنون " التدريب والبحث " ، توصي اللجنة الثانية باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات في الفقرة 18 من الوثيقة A/55/584.
    Under agenda item 108, entitled “Elimination of racism and racial discrimination”, the Third Committee recommends, in document A/53/623, paragraph 17, the adoption of three draft resolutions. UN وفـي إطــار البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ، توصي اللجنة في الفقــرة ١٧ من الوثيقة A/53/623 باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات.
    Under agenda item 110 (a), entitled “Human rights questions: Implementation of human rights instruments”, the Third Committee recommends in document A/53/625/Add.1, paragraph 21, the adoption of three draft resolutions. UN وفي إطار البند ١١٠ ألف من جدول اﻷعمال المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان: تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٢١ من الوثيقة A/53/625/Add.1 باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات.
    In paragraphs 16 and 17 of its report contained in document A/57/649/Add.2 -- which was submitted under agenda item 112, entitled " Programme budget for the biennium 2002-2003 " -- the Committee recommends to the General Assembly the adoption of three draft resolutions and one draft decision. UN وفي الفقرتين 16 و 17 من تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/57/649/Add.2 - الذي قدم في إطار البند 112 من جدول الأعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 " - توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد.
    10. The progress of the Commission on the topic thus far, building upon its work in prior years, was generally welcomed, with some delegations noting, in particular, the provisional adoption of three draft articles on the subject. UN 10 - تم الترحيب عموما بالتقدم الذي أحرزته اللجنة بشأن الموضوع حتى الآن، مستفيدة من أعمالها في السنوات السابقة، وأشارت بعض الوفود، على وجه الخصوص، إلى الاعتماد المؤقت لثلاثة مشاريع مواد متعلقة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more