"of three people" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة أشخاص
        
    You had the word of three people that wasn't Hector's rock. Open Subtitles كان عندك كلمة ثلاثة أشخاص تلك ما كانت صخرة هيكتر.
    A total of three people were sponsored. UN وقدمت الرعاية إلى ما مجموعه ثلاثة أشخاص.
    Another pointed out a building containing the remains of three people who had been killed and burnt. UN وأشار آخر إلى مبنى يحتوي رفات ثلاثة أشخاص قُتلوا وحُرقت جثثهم.
    Another group of three people were arrested for possessing letters about politics and materials from illegal organizations. UN واعتقل ثلاثة أشخاص آخرون بتهمة حيازة رسائل متعلقة بالسياسة ومواد من منظمات غير قانونية.
    This allowed predictive facial reconstruction of three people. Open Subtitles هذا يسمح التنبؤي الوجه إعادة بناء ثلاثة أشخاص.
    One out of three people born in the U.S. today will develop this crippling condition during their lifetime. Open Subtitles السكري المهدد للحياة، واحد من كل ثلاثة أشخاص مولودين في أمريكا اليوم سوف يصابون بهذه الحالة المعرّقلة أثناء حياتهم.
    But the British prime minister can do nothing, replying that he is one of three people in London who support the Greek occupation. Open Subtitles ولكن لم يكن بوسع رئيس الوزراء عمل أي شيء ورد بأنه أحد ثلاثة أشخاص فقط في لندن يؤيدون الاحتلال اليوناني
    I've been asking around and you're known as one of three people. Open Subtitles كنت أسأل من حولي، وأنت معروف كواحد من ثلاثة أشخاص
    I was one of three people who sat with him in his bedroom. Open Subtitles كنت أحد ثلاثة أشخاص جلسوا معه في غرفة نومه
    If present trends continue, two out of three people on Earth will live in water-stressed conditions by 2025. UN فإذا ما استمرت الاتجاهات السائدة حالياً سيعيش شخصان من كل ثلاثة أشخاص على سطح الأرض في أوضاع تواجه نقصاً في المياه بحلول عام 2025.
    There were also reports of three people being killed and five wounded on 22 July when two armed groups clashed near the Fagaraha junction in north Mogadishu. UN كما أفادت التقارير أن ثلاثة أشخاص قتلوا وخمسة آخرين جرحوا يوم 22 تموز/يوليه عندما اشتبكت مجموعتان مسلحتان بالقرب من تقاطع فجارة في شمال مقديشو.
    A team of three people represented each city. UN ومثّل فريق من ثلاثة أشخاص كل مدينة.
    So what's a secretary but somebody who does the work of three people while some other schlub gets the credit? Open Subtitles والسكرتيرة ليست إلا شخص ...يتابع عمل ثلاثة أشخاص بينما أحمق ما يحصل على المكافآت...
    Jimmy Castigan has named you as his accomplice in the abduction and murder of three people. Open Subtitles جيمي Castigan سمّاك كمتواطئه في الإختطاف والقتل من ثلاثة أشخاص.
    Deeks gave me the names of three people who may have targeted him. Open Subtitles أعطاني " ديكس " أسماء ثلاثة أشخاص ربما استهدفوه
    The President of the European Court of Human Rights had already put forward the names of three people who would be shortly appointed; and arrangements had been made for complaints to be registered henceforth, while waiting for the secretariat of the advisory group to begin work. UN وسبق لرئيس المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أن اقترح أسماء ثلاثة أشخاص يُفترض تعيينهم قريباً واتُخذت ترتيبات ليكون من الممكن تسجيل الشكاوى من الآن فصاعداً، في انتظار أن تتولى أمانة الفريق الاستشاري مهامها.
    On the Saurimo-Cacolo road, which had been extensively used, a civilian vehicle detonated an anti-tank mine on 4 July, resulting in the death of three people and the injury of many others. UN وقد انفجرت مركبة مدنية عند مرورها على لغم مضاد للدبابات في ٤ تموز/يوليه على طريق ساوريمو - كاكولو الذي يُستخدم استخداما مكثفا، مما أسفر عن مقتل ثلاثة أشخاص وجرح كثيرين غيرهم.
    2.2 At the trial, a Mr. McKenzie gave evidence to the effect that he saw the author, whom he knew, join a group of three people, Mr. Campbell and two other men, in the night of 9 March 1983. UN 2-2 وأثناء المحاكمة، شهد السيد ماكينزي بأنه رأى صاحب البلاغ، الذي كان يعرفه، ينضم إلى مجموعة مكونة من ثلاثة أشخاص هم السيد كامبل، ورجلين آخرين، في ليلة 9 آذار/مارس 1983.
    In 2004, I was one of three people involved in setting up the then Maldivian Detainee Network, the main function of which was to document and circulate news of arbitrary arrests, police impunity and the treatment of prisoners, in addition to supporting families of persons in custody. UN في عام 2004، كنت من بين ثلاثة أشخاص عملوا على إنشاء ما كان يُعرف بشبكة المحتجزين الملديفيين، والتي كانت أهم وظائفها توثيق ونشر أخبار حدوث اعتقالات تعسفية وإفلات أفراد من الشرطة من العقاب ومعاملة السجناء، بالإضافة إلى دعم أُسر المحتجزين.
    19. The economic situation in Guinea-Bissau remains difficult, with two out of three people living in poverty, while the country's public finances continue to experience severe limitations. UN 19 - لا تزال الحالة الاقتصادية في غينيا - بيساو صعبة، حيث يعاني اثنان من كل ثلاثة أشخاص من العيش في فقر، بينما لا تزال الماليات العامة للبلد تعاني من قيود شديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more