"of three phases" - Translation from English to Arabic

    • من ثلاث مراحل
        
    • على ثلاث مراحل
        
    • مراحل ثلاث
        
    In terms of the logistical execution, Operation Mouflon consists of three phases, which are outlined below. UN وفيما يتعلق بتنفيذ عملية الماعز الجبلي من الناحية السوقية، تتشكل العملية من ثلاث مراحل مبينة أدناه:
    It consists of three phases: convergence of initiatives and consultations; pre-negotiations; and negotiations. UN وهي تتألف من ثلاث مراحل: التقاء المبادرات والمشاورات؛ والأعمال التمهيدية للمفاوضات؛ والمفاوضات.
    The process would consist of three phases: the alerting stage, the investigation phase and the return phase. UN وستتألف العملية عندئذ من ثلاث مراحل: مرحلة التحذير، ومرحلة التحقيق، ومرحلة الإعادة.
    411. This programme consists of three phases: UN 411- ويطبق هذا البرنامج على ثلاث مراحل:
    Specifically, EFDITS consists of three phases: (a) a diagnostic phase; (b) a recommendation phase; and (c) an implementation phase. UN وعلى وجه التحديد، يتكون المشروع من مراحل ثلاث: )أ( مرحلة التشخيص؛ )ب( مرحلة التوصيات؛ )ج( مرحلة التنفيذ.
    4. In 1988, IMIS was perceived to be a project consisting of three phases. UN ٤ - في عام ٨٨٩١، نظر إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على أنه يتألف من ثلاث مراحل.
    The eRecruitment project is comprised of three phases, the last of which is scheduled to be completed in 2016 and will provide solutions for this audit priority. UN ويتألف مشروع البرنامج الإلكتروني للتوظيف من ثلاث مراحل من المقرر إتمام المرحلة الأخيرة منها في عام 2016، وسيتيح هذا المشروع حلولا ذات صلة بهذه الأولوية المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    The plan consists of three phases to be implemented successively in 2006, 2008 and 2012, and designed to diversify tourist destinations other than the capital. UN وتتألف الخطة من ثلاث مراحل تُنفذ تباعا في الأعوام 2006 و 2008 و 2012، وهي مصممة من أجل تنويع المقاصد السياحية البعيدة عن العاصمة.
    The plan consists of three phases to be implemented successively in 2006, 2008 and 2012, and will seek to diversify those tourist destinations that are away from the capital. UN وتتألف الخطة من ثلاث مراحل تُنفذ تباعا في الأعوام 2006 و 2008 و 2012، وستسعى إلى تنويع المقاصد السياحية البعيدة عن العاصمة.
    The proceedings consist of three phases. UN وتتألف الإجراءات من ثلاث مراحل.
    Operation Mouflon consists of three phases: UN وتتألف عملية موفلون من ثلاث مراحل:
    The plan consists of three phases to be implemented successively in 2006, 2008 and 2012, and will seek to diversify those tourist destinations that are away from the capital. UN وتتألف الخطة من ثلاث مراحل يتم تنفيذها على التتابع في 2006 و 2008 و 2012، وستسعى إلى تنويع الوجهات السياحية التي تبعد عن العاصمة.
    173. The component consists of three phases: UN 173 - ويتشكل المكون من ثلاث مراحل:
    10. In accordance with the above provisions, the amendment process consists of three phases: (a) elaboration and adoption of the amendment by the States parties, (b) approval of the amendment by the General Assembly and (c) entry into force of the amendment. UN ١٠ - وبمقتضى اﻷحكام سالفة الذكر، تتألف عملية التعديل من ثلاث مراحل: )أ( قيام الدول اﻷطراف بإعداد التعديل واعتماده، )ب( إقرار الجمعية العامة للتعديل، )ج( دخول التعديل حيز النفاذ.
    The integration programme consisted of three phases: reception, provisional accommodation, and immediate welfare (first phase), preparation and social integration (second phase), and permanent settlement (third phase). UN ويتألف برنامج الاندماج من ثلاث مراحل: الاستقبال، والإسكان المؤقت، والرعاية المباشرة (المرحلة 1) الإعداد والاندماج الاجتماعي (المرحلة 2) والاستقرار الدائم (المرحلة 3) .
    The general theme of the MAGDAS session was capacity-building, which consisted of three phases: (a) development of instrument capacity; (b) development of data-analysis capacity; and (c) development of science capacity. UN 23- والموضوع المحوري العام لدورة نظام ماغداس هو بناء القدرات، ويتألَّف من ثلاث مراحل هي: (أ) تطوير قدرات الأجهزة؛ و(ب) تطوير القدرات على تحليل البيانات؛ و(ج) تطوير القدرات العلمية.
    This approach consisted of three phases: training needs assessment; procurement of training courses; and deployment of training. UN وشمل هذا النهج مراحل ثلاث هي: تقييم الاحتياجات من التدريب؛ وشراء الدورات التدريبية؛ ونشر التدريب().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more