"of three representatives" - Translation from English to Arabic

    • من ثلاثة ممثلين
        
    • ثلاثة من ممثلي
        
    This expert group would consist of three representatives each from the five regional groups and three representatives from non-governmental organizations. UN ويتألف فريق الخبراء من ثلاثة ممثلين عن كل مجموعة من المجموعات اﻹقليمية الخمس، وثلاثة ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    The board of the administration is to be composed of three representatives elected by the Saami Parliament and three from the county council. UN وسيتألف مجلس الإدارة من ثلاثة ممثلين ينتخبهم البرلمان السآمي وثلاثة ممثلين من مجلس المقاطعة.
    The Federation Council meets once a year and is composed of three representatives of each national association. UN ويجتمع مجلسه مرة في السنة وهو يتألف من ثلاثة ممثلين عن كل رابطة وطنية.
    Its Council, made up of three representatives of each national association, meets once a year. UN ويتألف مجلسه من ثلاثة ممثلين لكل رابطة وطنية ويجتمع مرة واحدة في السنة.
    In particular, it refers to the FAO seminar on indigenous peoples in food and agriculture, which FAO organized in Rome on 16 and 17 December 2004, with the participation of three representatives of the Permanent Forum, Mr. Ole Henrik Magga (Norway), chairman of the Forum, Mr. Ayitégan Kouevi (Togo) and Mr. Parshuram Tamang (Nepal). UN كما يشار بشكل خاص إلى الحلقة الدراسية التي عقدتها الفاو بشأن الشعوب الأصلية والأغذية والزراعة في روما يومي 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، بمشاركة ثلاثة من ممثلي المنتدى الدائم، وهم: السيد أولي هنريك ماغا (النرويج)، رئيس المنتدى، والسيد آيتيغان كويفي (توغو)، والسيد بارشورام تامانغ (نيبال).
    The Advisory Board is comprised of three representatives from each organization and one additional member representing the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs in an ex-officio capacity. UN ويتكون المجلس الاستشاري من ثلاثة ممثلين عن كل من المنظمات وعضو إضافي يمثل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة بحكم منصبه.
    Headed by a board elected for three years, which is composed of three representatives of the State appointed by ministerial order and nine members elected by the general assembly, the Chamber is funded from government grants and members' contributions. UN وتشرف على إدارة الغرفة لجنة توجيهية تنتخب لفترة ثلاث سنوات، وتتألف من ثلاثة ممثلين عن الدولة يتم تعيينهم بموجب قرار وزاري، وتسعة أعضاء تنتخبهم الجمعية العامة.
    A drafting group made up of three representatives from each region and chaired by Belize, met throughout the week to finalize the draft outcome documents, which were adopted by all AOSIS members at the close of the meeting. UN وقد اجتمع طيلة الأسبوع فريق صياغة مؤلف من ثلاثة ممثلين من كل منطقة وترأسته بليز، لوضع الصيغة النهائية لمشروع وثائق الاجتماع، التي اعتمدها كافة الأعضاء في مؤتمر تحالف الدول الجزرية الصغيرة عند نهاية الاجتماع.
    9. A selection group was created, consisting of three representatives each from the city of New York, the United Nations Development Corporation and the United Nations. UN 9 - وقد شُكل فريق للاختيار، يتألف من ثلاثة ممثلين عن كل من مدينة نيويورك وشركة التعمير للأمم المتحدة والأمم المتحدة.
    For the purpose of implementing the obligations under this article, a joint commission, consisting of three representatives of each Contracting Party, shall be established within 30 days from the signing of this Agreement. UN ولغرض تنفيذ الالتزامات المترتبة في إطار هذه المادة، تنشأ لجنة مشتركة مؤلفة من ثلاثة ممثلين عن كل طرف متعاقد، في غضون ٣٠ يوما من التوقيع على هذا الاتفاق.
    7. For the purpose of implementing the obligations under this article, a joint commission, consisting of three representatives of each Contracting Party, shall be established within 30 days from the signing of this Agreement. UN ٧ - بغية تنفيذ الالتزامات الواردة في هذه المادة، يتم في غضون ٠٣ يوما من توقيع هذا الاتفاق إنشاء لجنة مشتركة تتألف من ثلاثة ممثلين عن كل طرف.
    6. A planning mission composed of three representatives from the United Nations Secretariat visited Copenhagen, Denmark, in early September 1993 to hold consultations with the host Government on preparations for the Summit. UN ٦ - وقامت بعثة للتخطيط تتألف من ثلاثة ممثلين من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بزيارة كوبنهاغن، الدانمرك، في أوائل أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ لاجراء مشاورات مع الحكومة المضيفة بشأن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    2. The Joint Commission shall be established on the basis of equality and shall be composed of three representatives of the Government of the Republic of Tajikistan and three representatives of the Tajik opposition. UN ٢ - تُنشأ اللجنة المشتركة على أساس من المساواة، وتتكون من ثلاثة ممثلين لحكومة جمهورية طاجيكستان وثلاثة ممثلين للمعارضة الطاجيكية.
    11. The mission, composed of three representatives of the Centre for Human Rights of the Secretariat, found itself obliged to pursue the complicated task of establishing whether the Georgian claims were justified or not in only one week. UN ١١ - وهذه البعثة، التي كانت تتألف من ثلاثة ممثلين لمركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، قد وجدت نفسها مضطرة إلى الاضطلاع بمهمتها المعقدة، التي تتمثل في البت فيما إذا كانت المطالب الجورجية تستند إلى مبرر أم لا، خلال أسبوع واحد فقط.
    CONAPREVI is made up of three representatives of the Non-Violence Network, one representative of the judiciary, the Government Prosecutor, one representative from SOSEP-PROPEVI and the President of the Republic as represented by SEPREM. The Women's Section of the Public Prosecutor's Office is responsible for investigating and prosecuting offences involving women either as victims or as defendants. UN وتتألف هيئة التنسيق الوطنية من ثلاثة ممثلين لمؤسسة " شبكة نبذ العنف " ، وممثل للسلطة، القضائية، وللمدعي العام للجمهورية، وممثلة لبرنامج مكافحة العنف التابع لأمانة الأعمال الاجتماعية لزوجة الرئيس، ولرئيس الجمهورية، ممثلا بأمانة وضع المرأة.
    He suggested including one of the following: " composed of two representatives of the Committees " , " composed of three representatives of the Committees " , or " composed of two or three representatives, depending on the size of the Committee " . UN واقترح إدراج ما يلي: " تتألف من ممثلين للجنة " أو " تتألف من ثلاثة ممثلين للجنة " أو " تتألف من ممثلين أو ثلاثة ممثلين تبعاً لحجم اللجنة " .
    117. Article 252 of the Labour Code stipulates that minimum wage rates are to be set on the recommendation of the National Minimum Wage Council, an agency presided over by the Director of Labour and made up of three representatives of the State, proposed by the Executive, three employers' representatives and three workers' representatives, who are to be appointed by their relevant organizations (art. 252). UN ٧١١- وتنص المادة ٢٥٢ من قانون العمل على أن معدلات الحد اﻷدنى لﻷجور تحدد استنادا إلى توصية المجلس الوطني للحد اﻷدنى لﻷجور وهو وكالة يترأسها مدير العمل وتتألف من ثلاثة ممثلين عن الدولة يقترحهم المجلس التنفيذي وثلاثة ممثلين عن أصحاب العمل وثلاثة ممثلين عن العمال تعينهم منظماتهم المعنية )المادة ٢٥٢(.
    32. The Council further decided to set up an open-ended working group, under the chairmanship of Mr. Kjell Larsson (Sweden), with a core membership of three representatives from each regional group, to consider agenda item 9 (Malmö Declaration) and report back to the plenary. UN 32 - قرر المجلس كذلك أن ينشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية برئاسة السيد جيل لارسن (السويد) وعضوية أساسية من ثلاثة ممثلين من كل مجموعة إقليمية، للنظر في البند 9 من جدول الأعمال (إعلان مالمو) لإفادة الجلسة العامة بذلك.
    47. Mr. Bossano (Leader of the Opposition) said that such statements would be incorporated in the new Constitution that was being worked out by a special committee consisting of three representatives of the Government and two representatives of the opposition, and which had asked the Gibraltarian public and the electorate to make written and oral observations and proposals. UN 47 - السيد بوسانو (زعيم المعارضة): قال إن هذه الإعلانات ضمنت في الدستور الجديد، الذي أعدته اللجنة الخاصة المكونة من ثلاثة ممثلين للحكومة وممثلين للمعارضة، والتي وجهت الدعوة إلى جمهور المواطنين والناخبين لتقديم ملاحظاتهم ومقترحاتهم كتابيا وشفويا.
    The Committee added the Rajah Solaiman Movement (QE.R.128.08) and seven of its members to its List in June 2008, but it was the Abu Sayyaf Group (QE.A.1.01) that was responsible for most of the attacks in South-East Asia during this period, including the kidnapping of three representatives of the International Committee of the Red Cross in January 2009. UN وقد أضافت اللجنة حركة Rajah Solaiman (QE.R.128.08) وسبعة من أعضائها إلى القائمة في حزيران/يونيه 2008 وإن كان المسؤول عن معظم الهجمات في جنوب شرق آسيا هو جماعة أبو سياف (Abu Sayyaf) (QE.A.1.01) خلال تلك الفترة بما في ذلك اختطاف ثلاثة من ممثلي لجنة الصليب الأحمر الدولية في كانون الثاني/ يناير 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more