"of timbuktu" - Translation from English to Arabic

    • تمبكتو
        
    • تومبكتو
        
    • بتمبكتو
        
    • تومبوكتو
        
    In the Timbuktu region, however, the Governor and prefects have returned only to the town of Timbuktu in the light of continued insecurity in rural areas. UN أما في منطقة تمبكتو، فقد عاد الحاكم والولاة فقط إلى بلدة تمبكتو في ضوء استمرار انعدام الأمن في المناطق الريفية.
    Priority actions have been identified to safeguard the ancient manuscripts of Timbuktu. UN وتم تحديد الإجراءات ذات الأولوية من أجل الحفاظ على المخطوطات القديمة في تمبكتو.
    On 25 November, a humanitarian convoy was attacked by two armed men 20 km west of Timbuktu. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر، هاجم رجلان مسلحان قافلة إنسانية على مسافة 20 كم غرب تمبكتو.
    There are as many Christians to the south and east of Timbuktu as there are to the north and west. Open Subtitles هناك العديد من المسيحيين الى الجنوب والشرق من تمبكتو كما في الشمال والغرب
    :: With WFP, food-for-work activities for the repatriate and resident communities in the circle of Gourma-Rharous, in the region of Timbuktu, Mali UN :: شاركت برنامج الأغذية العالمي في أنشطة توفير الغذاء مقابل العمل لأوساط المغتربين والمقيمين في دائرة غورما راروس في منطقة تومبكتو بمالي
    72. Violations of the right to health: In the region of Timbuktu and especially the region of Gao, armed groups have ransacked hospitals, looted health supplies, pillaged medical equipment and drugs, bred terror among patients and vandalized pharmacies. UN 72- انتهاكات للحق في الصحة: أقدمت المجموعات المسلحة في المناطق المحيطة بتمبكتو وخاصة بغاو، على تخريب المستشفيات ونهب المعدات الطبية وسرقة الأجهزة والأدوية وترهيب المرضى وسرقة الصيدليات.
    49. The independent expert also received consistent reports of the exhumation in July 2013 in the vicinity of Timbuktu of the bodies of six Arab dignitaries, including an elderly man named Ali Ould Kabbad. UN 49- وسجّل الخبير المستقل أيضاً تقارير متطابقة تحدّثت عن استخراج جثث ستة أعيان عرب على مقربة من تمبكتو في تموز/يوليه 2013 وكان من بينهم رجل مسنّ اسمه علي أولد كباد.
    To date, 85 of Timbuktu's 460 schools and 195 of Gao's 569 schools may have to remain closed for security reasons. UN وإلى يومنا هذا، قد تستمر 85 مدرسة من بين 460 مدرسة في تمبكتو و195 مدرسة من بين 569 مدرسة في غاو في إغلاق أبوابها لأسباب أمنية.
    There have also been reports that Al-Qaida in the Islamic Maghreb has stepped up activities in the Tamesna region near the border with the Niger and Algeria, while armed extremist group training camps have been found east of Timbuktu. UN وتفيد بعض التقارير أيضا بأن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي قد عزز أنشطته في منطقة تامسنا قرب الحدود مع النيجر والجزائر، كما تم العثور على معسكرات لتدريب جماعات متطرفة مسلحة شرق تمبكتو.
    Specific threat assessments and security risk assessments are being completed to determine the feasibility of further civilian deployments in the areas of Timbuktu, Gao, Mopti and Kidal. UN ويجري إنجاز تقييمات محددة للتهديدات والمخاطر الأمنية لتحديد جدوى نشر المزيد من الأفراد المدنيين في مناطق تمبكتو وغاو وموبتي وكيدال.
    In the regions of Timbuktu and Gao, 53 per cent of schools remain closed, while in the Kidal region, schools have not reopened at all. UN ففي منطقتي تمبكتو وغاو، لا يزال ما نسبته 53 في المائة من المدارس مغلقا، في حين أن المدارس في منطقة كيدال لم يُعَدْ فتحها على الإطلاق.
    Some military reports also indicate that some armed groups, including Al-Qaida in the Islamic Maghreb, have been recruiting among local populations north of Timbuktu. UN وتشير أيضا بعض التقارير العسكرية إلى أن بعض الجماعات المسلحة المتطرفة، بما فيها تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي، يقوم بالتجنيد في صفوف السكان المحليين شمال تمبكتو.
    On 12 July, three rockets exploded south of Timbuktu airport. UN وفي 12 تموز/يوليه، انفجرت ثلاثة صواريخ إلى الجنوب من مطار تمبكتو.
    PARIS – France’s military intervention in Mali is proceeding apace, with the recent fall of Timbuktu representing a significant milestone in the effort to rout the Islamist rebels who took control of the north of the country. More broadly, the intervention’s apparent success underscores three key points. News-Commentary باريس ــ إن التدخل العسكري الفرنسي في مالي يتقدم بسرعة، حيث يمثل سقوط تمبكتو مؤخراً مَعلَماً بالغ الأهمية على مسار الجهود الرامية إلى دحر المتمردين الإسلاميين الذين سيطروا على شمال البلاد. وبشكل أكثر عموما، يؤكد النجاح الواضح للتدخل على ثلاث نقاط رئيسية.
    On 23 September, the body of a beheaded man was found in the area of Zouera, 80 km north of Timbuktu. He was one of five men abducted on 16 September by AQIM, and accused by that organization of collaboration with international forces, who have since disappeared. UN وفي 23 أيلول/سبتمبر، عُثر على جثة مقطوعة الرأس لرجل في منطقة زويرا على بعد 80 كيلومترا شمال تمبكتو كان واحدا من خمسة رجال اختطفهم تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي في 16 أيلول/سبتمبر واتهمهم بالتعاون مع القوات الدولية، وقد اختفوا من ذلك الحين.
    22. On the ground, the frontline has stabilized south of Timbuktu, after the leadership of the rebellion stated, on 5 April 2012, that it had attained its territorial objectives and proclaimed, the following day, the " independence of Azawad " . UN 22 - وفي الميدان، استقر الوضع في الجبهة في جنوب مدينة تمبكتو بعد أن أعلنت قيادة المتمردين في 5 نيسان/أبريل 2012 تحقيق أهدافها الإقليمية وأعلنت في اليوم التالي ' ' استقلال أزواد``.
    35. AI collected testimonies indicating that there were child soldiers within the ranks of the armed groups in the three large northern towns and within the Arab militia of Timbuktu. UN 35- وجمعت منظمة العفو الدولية شهادات تفيد بوجود أطفال جنود في صفوف المجموعات المسلحة في المدن الشمالية الثلاث الكبرى وفي صفوف الميليشيا العربية في تمبكتو.
    As at 30 May, the strength of AFISMA stood at 6,085 troops, with personnel deployed in the towns and regions of Timbuktu, Gao and Ménaka, along the border with Burkina Faso in the area of Douentza and along the border with Mauritania in the area of Diabaly. UN وفي 30 أيار/مايو، بلغ قوام بعثة الدعم الدولية 085 6 فردا جرى نشرهم في مدن ومناطق تمبكتو وغاو وميناكا على طول الحدود مع بوركينا فاسو في منطقة دوينتزا وعلى امتداد الحدود مع موريتانيا في منطقة ديابالي.
    On 15 and 19 July, clashes between MAA and MNLA took place in Lerneb, west of Timbuktu town, and near Lake Faguibine, north of Timbuktu town. UN وفي 15 و 19 تموز/يوليه، وقعت اشتباكات بين الحركة العربية لأزواد والحركة الوطنية لتحرير أزواد في ليرنيب، غرب مدينة تمبكتو، وقرب بحيرة فاغيبين، شمال مدينة تمبكتو.
    :: With WFP, food-for-training activities for the repatriate and resident population in the circle of Gourma-Rharous, in the region of Timbuktu, Mali UN :: شاركت برنامج الأغذية العالمي في أنشطة توفير الغذاء مقابل التدريب للسكان المغتربين والمقيمين في دائرة غورما راروس في منطقة تومبكتو بمالي
    Eight Arabs and a Songhai who were reportedly arrested by the Malian armed forces in the Abarajou neighbourhood of Timbuktu on 14 February remain unaccounted for. UN ولا يزال في عداد المفقودين ثمانية من العرب وشخص واحد من السونغاي كانت القوات المسلحة المالية قد اعتقلتهم في حي أباراجو بتمبكتو في 14 شباط/فبراير.
    It should be noted that, according to a number of testimonies collected by the Mission, during the occupation of Timbuktu armed groups used the BMS premises as a detention centre for women. UN وتجدر الإشارة إلى أنه، وفقاً لعدة شهادات جمعتها البعثة، قد يكون بنك التضامن المالي استعمل كمركز اعتقال للنساء أثناء احتلال تومبوكتو على أيدي الجماعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more