"of tools to facilitate" - Translation from English to Arabic

    • أدوات لتيسير
        
    • من الأدوات لتسهيل
        
    In 2009 and 2010, UNODC continued to develop and promote the use of tools to facilitate international cooperation. UN 14- وفي عامي 2009 و2010، واصل المكتب استحداث أدوات لتيسير التعاون الدولي وترويج استخدام تلك الأدوات.
    In parallel, the Article 7 Contact Group and its Coordinator continued consultations and discussions on the development of tools to facilitate reporting and encouraged all interested States Parties to take part in the process. UN وبموازاة ذلك، واصل فريق الاتصال المعني بالمادة 7، ومنسق الفريق، المشاورات والمناقشات المتعلقة باستحداث أدوات لتيسير الإبلاغ، وشجّعا جميع الدول الأطراف المهتمة على المشاركة في هذه العملية.
    The Article 7 Contact Group and its Coordinator continued consultations and discussions on the development of tools to facilitate reporting and encouraged all interested States Parties to take part in the process. UN وواصل فريق الاتصال المعني بالمادة 7، ومنسق الفريق، المشاورات والمناقشات المتعلقة بوضع أدوات لتيسير الإبلاغ، وشجّعا جميع الدول الأطراف المهتمة على المشاركة في هذه العملية.
    In 2011, UNODC continued to develop and promote the use of tools to facilitate international cooperation. UN 10- وفي عام 2011، واصل المكتب استحداث أدوات لتيسير التعاون الدولي وترويج استخدام تلك الأدوات.
    It has also developed a number of tools to facilitate international cooperation in combating transnational organized crime. UN وقد وضع أيضا عددا من الأدوات لتسهيل التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The project emphasizes the design and validation of innovative survey methods, the use of technology to improve survey data quality, and the development of tools to facilitate the use and analysis of the data. UN ويركز المشروع على تصميم أساليب مبتكرة لإجراء الدراسات الاستقصائية والتحقق من سلامتها، والاستعانة بالتكنولوجيا لتحسين نوعية البيانات، وتطوير أدوات لتيسير استغلال البيانات وتحليلها.
    It was pointed out that the development of tools to facilitate the gathering of information would assist requesting States and donors in optimally identifying specific needs for technical assistance. UN وأشير أيضا إلى أن إعداد أدوات لتيسير جمع المعلومات سوف يساعد البلدان الطالبة والمانحين في التعرف بالصورة المثلى على الاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية.
    Development of tools to facilitate international cooperation UN استحداث أدوات لتيسير التعاون الدولي
    Support for women's participation in conferences concerning such issues as water resources, planning and management, interdisciplinary approaches to gender, environment and sustainable development, and the development of tools to facilitate gender-responsive environmental planning and management have been among the systems' responses. UN وتضمنت استجابات المنظومة دعم مشاركة المرأة في المؤتمرات المتصلة بقضايا من قبيل الموارد المائية والتخطيط والإدارة والنهوج المتعددة الاختصاصات إزاء قضايا الجنسين والبيئة والتنمية المستدامة وإعداد أدوات لتيسير التخطيط والإدارة في مجال البيئة على نحو يستجيب لاهتمامات الجنسين.
    (d) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the work of the Committee, including, for example, the development of training modules and videos; UN (د) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد بهدف دعم المشاركة الفعالة من جانب الأطراف وغيرها في عمل اللجنة، ومن أمثلة ذلك استحداث وحدات وفيديوهات تدريبية؛
    (d) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the work of the Committee, including, for example, the development of training modules and videos; UN (د) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد بهدف دعم المشاركة الفعالة من جانب الأطراف وغيرها في عمل اللجنة، ومن أمثلة ذلك استحداث وحدات وفيديوهات تدريبية؛
    In 2012, UNODC continued to develop and promote the use of tools to facilitate international cooperation. It had finalized and published manuals on mutual legal assistance and extradition and on international cooperation for the purposes of confiscation of proceeds of crime, and a handbook on the international transfer of sentenced persons. UN 9- وواصل المكتب في عام 2012 استحداثَ أدوات لتيسير التعاون الدولي والتشجيعَ على استخدام تلك الأدوات، حيث أنجز أدلة بشأن المساعدة القانونية المتبادلة، وتسليم المطلوبين، والتعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة، ودليلا بشأن النقل الدولي للأشخاص المحكوم عليهم، وقام بنشر هذه الأدلة.
    (d) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the Committee's work, including, for example, the development of training modules and videos; UN (د) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد دعماً لمشاركة الأطراف وغيرها مشاركة نشطة في عمل اللجنة، ومن أمثلة ذلك استحداث مواد وفيديوهات للتدريب؛
    (f) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the Committee's work, including, for example, the development of training modules and videos; UN (و) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد دعماً لمشاركة الأطراف وغيرها على نحو فعال في عمل اللجنة، ومثال ذلك إعداد مواد وفيديوهات للتدريب؛
    Conference decision 4/2, on the implementation of the provisions on international cooperation of the Convention, contains a section entitled " Development of tools to facilitate international cooperation " . UN 13- يتضمن مقرَّر المؤتمر 4/2، بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية المتعلقة بالتعاون الدولي، بابا عنوانه " استحداث أدوات لتيسير التعاون الدولي " .
    In its decision 4/2, the Conference noted that the Convention was being used successfully by an increasing number of States as a basis for granting requests for extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation, encouraged States parties to continue to do so and welcomed the development and expansion of tools to facilitate international cooperation. UN 29- لاحظ المؤتمر، في مقرَّره 4/2، أنّ عدداً متزايداً من الدول يستعمل الاتفاقية بنجاح كأساس للاستجابة لطلبات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة، وشجّع الدولَ الأطراف على مواصلة القيام بذلك، ورحَّب باستحداث أدوات لتيسير التعاون الدولي والتوسّع فيها.
    In its decision 4/2, the Conference of the Parties noted that the Convention was being used successfully by an increasing number of States as a basis for granting requests for extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation, encouraged States parties to continue to do so and welcomed the development and expansion of tools to facilitate international cooperation. UN 13- لاحظ مؤتمر الأطراف، في مقرَّره 4/2، أنّ الاتفاقية تُستخدم بنجاح من قِبل عدد متزايد من الدول كأساس للموافقة على طلبات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة، وشجّع الدولَ الأطراف على مواصلة القيام بذلك، ورحَّب باستحداث أدوات لتيسير التعاون الدولي والتوسّع فيها.
    As a powerful set of tools to facilitate peacebuilding and to operationalize the obligations of the Security Council under Chapter VI of the Charter, preventive diplomacy has the potential to unite, foster trust and cooperation, quell rising violence and, by forestalling armed conflict with its negative consequences, maintain stability and foster peace while preserving the gains of development. UN ومن شأن الدبلوماسية الوقائية، باعتبارها مجموعة قوية من الأدوات لتسهيل بناء السلام وتفعيل التزامات مجلس الأمن بموجب الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة، أن تساعد على توحيد الصفوف وتعزيز الثقة والتعاون وإنهاء العنف المتزايد، ومن خلال منع نشوب النزاعات المسلحة مع ما تستتبعه من عواقب وخيمة، أن تساعد على الحفاظ على الاستقرار وتعزيز السلام مع الحفاظ على مكاسب التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more