Appropriate penalties for acts of torture in the Criminal Code | UN | العقوبات المناسبة على أعمال التعذيب في القانون الجنائي |
Appropriate penalties for acts of torture in the Criminal Code | UN | العقوبات المناسبة على أعمال التعذيب في القانون الجنائي |
Appropriate penalties for acts of torture in the Criminal Code | UN | العقوبات المناسبة على أعمال التعذيب في القانون الجنائي |
ICJ also indicated that the current definition of torture in the Criminal Code was not in line with international standards. | UN | وأشارت لجنة الحقوقيين الدولية أيضاً إلى أن التعريف الحالي للتعذيب في القانون الجنائي لا يتماشى مع المعايير الدولية(50). |
In addition to already existing norms in criminal law that already penalize all forms of torture, of key concern to Austria are the incorporation of a definition of torture in the Criminal Code and the further improvement of legal protection against torture. | UN | وبالإضافة إلى القواعد الموجودة سلفا في القانون الجنائي التي تعاقب فعلا على جميع أشكال التعذيب، يعد إدماج تعريف للتعذيب في القانون الجنائي ومواصلة تحسين الحماية القانونية من التعذيب من الاهتمامات الرئيسية للنمسا. |
The Committee is, however, concerned that the definition of torture in the Criminal Code is not fully in line with article 1 of the Convention because it does not specifically refer to offences committed by, at the instigation of, or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. | UN | بيد أنها تلاحظ مع القلق أن تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي لا يتوافق تماماً مع التعريف الوارد في المادة الأولى من الاتفاقية، وذلك لكونه لا ينص صراحة على الجرائم التي يرتكبها موظف من الموظفين العامين أو أي شخص آخر يتصرف بصفة رسمية أو بتحريض من جهة رسمية أو بموافقة صريحة أو ضمنية منها. |
The Committee is, however, concerned that the definition of torture in the Criminal Code is not fully in line with article 1 of the Convention because it does not specifically refer to offences committed by, at the instigation of, or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. | UN | بيد أنها تلاحظ مع القلق أن تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي لا يتوافق تماماً مع التعريف الوارد في المادة الأولى من الاتفاقية، وذلك لكونه لا ينص صراحة على الجرائم التي يرتكبها موظف من الموظفين العامين أو أي شخص آخر يتصرف بصفة رسمية أو بتحريض من جهة رسمية أو بموافقة صريحة أو ضمنية منها. |
(a) That the definition of torture in the Criminal Code does not cover all the elements contained in article 1 of the Convention, especially regarding persons acting in an official capacity; | UN | (أ) تعريف التعذيب في قانون العقوبات لا يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية؛ |
CAT recommended that the definition of torture in the Criminal Code cover all the elements contained in the Convention. | UN | 19- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن يغطّي تعريف التعذيب في القانون الجنائي جميع العناصر الواردة في الاتفاقية(65). |
It also noted the increasing level of cooperation with special procedures, including the Special Rapporteur on Torture, with positive results such as the inclusion of the notion of torture in the Criminal Code. | UN | كما لاحظت ازدياد مستوى التعاون مع الإجراءات الخاصة، بما في ذلك المقرر الخاص المعني بالتعذيب، وما حققه ذلك من نتائج إيجابية مثل إدراج مفهوم التعذيب في القانون الجنائي. |
It noted that the definition of torture in the Criminal Code was not in line with the Convention Against Torture, and that the Government was responsible for failing to conduct prompt, effective and impartial investigations. | UN | ولاحظ أن تعريف التعذيب في القانون الجنائي ليس مطابقاً لاتفاقية مناهضة التعذيب وأن الحكومة مسؤولة عن عدم إجراء تحقيقات فورية وفعالة وحيادية. |
It also noted the concern expressed by the Committee against Torture in relation to allegations of torture in detention facilities and the improper definition of torture in the Criminal Code, and by the Committee on the Rights of the Child in relation to limitations on freedom of expression and assembly of students. | UN | وأحاطت علماً أيضاً بالقلق الذي أعربت عنه لجنة مناهضة التعذيب إزاء ادعاءات أفادت بوقوع حالات تعذيب في مرافق الاعتقال وبأن تعريف التعذيب في القانون الجنائي غير صحيح، كما أحاطت علماً بالقلق الذي أعربت عنه لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بتقييد حرية الطلاب في التعبير والتجمع. |
23. While acknowledging the prohibition of torture in the Constitution, the Special Rapporteur on torture and SPT reported in 2006 and 2009, respectively, that the definition of torture in the Criminal Code was too narrow and did not comply with the Convention against Torture. | UN | 23- ومع الإقرار بحظر التعذيب في الدستور، ذكر المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب واللجنة الفرعية لمنع التعذيب، في عامي 2006 و2009 على التوالي، أن تعريف التعذيب في القانون الجنائي ضيق إلى حد بعيد ولا يمتثل لأحكام اتفاقية مناهضة التعذيب. |
26. Definition of torture in the Criminal Code. | UN | 26- تعريف التعذيب في القانون الجنائي. |
51. JS1 stated that the absence of a definition of torture in the Criminal Code and the fact that torture is not a criminal offence pave the way for impunity for perpetrators of torture. | UN | 51- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى إفلات مرتكبي أعمال التعذيب من العقاب في غياب ورود تعريف للتعذيب في القانون الجنائي وعدم تجريم هذه الممارسة. |
In addition to the existing criminal law provisions, which have already made any form of torture a punishable offence, the inclusion of a definition of torture in the Criminal Code is currently underway. | UN | وبالإضافة إلى أحكام القانون الجنائي القائمة، التي سبق أن جعلت أي شكل من أشكال التعذيب جريمة(113) يُعاقب عليها القانون، يجري العمل في الوقت الراهن على إدراج تعريف للتعذيب في القانون الجنائي. |
4. The authors of Joint Submission 1 refer to recommendation 10 on amending the Criminal Code to bring it into line with the relevant international standards, as well as recommendations 12 and 13 on including a definition of torture in the Criminal Code, all of which were accepted by Benin. | UN | 4- أشارت الجهات المُعدَّة للورقة المشتركة 1 إلى التوصية 10 بشأن تعديل القانون الجنائي ليتواءم مع المعايير الدولية ذات الصلة والتوصيتين 12 و13 بشأن إدراج تعريف للتعذيب في القانون الجنائي والتي قبلتها بنن(6). |
23. The Committee reiterates its concern at the fact that the State party has not yet brought the definition of the crime of torture in the Criminal Code into line with international standards. | UN | 23- وتعرب اللجنة مرة أخرى عن قلقها لأن الدولة الطرف لم توائم حتى الآن تعريف جريمة التعذيب الوارد في القانون الجنائي مع المعايير الدولية. |
22. In 2005, CAT expressed concern that the State had not brought the definition of torture in the Criminal Code fully into line with articles 1 to 4 of the Convention against Torture. | UN | 22- في عام 2005، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها من أن الدولة لم توفِّقْ بالكامل بين تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي والمواد من 1 إلى 4 من اتفاقية مناهضة التعذيب(67). |
7. The Committee is concerned that the definition of torture in the Criminal Code does not include discrimination of any kind as one of its elements (arts. 1 and 4). | UN | 7- يساور اللجنة القلق لأن تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي لا يدرج التمييز، من أي نوع كان، كعنصر من عناصره (المادتان 1 و4). |
(g) The fact that the definition of torture in the Criminal Code of the State party is incomplete and, therefore, not in full conformity with article 1 of the Convention; | UN | (ز) حقيقة أن تعريف التعذيب في قانون العقوبات بالدولة الطرف غير كامل، وعليه، فإنه لا يتمشى تمشياً كاملاً مع المادة 1 من الاتفاقية؛ |