"of toxicity" - Translation from English to Arabic

    • السمية
        
    • سمية
        
    • التسمم
        
    • للسمية
        
    • تسمم
        
    • السمّيّة
        
    • سميتها
        
    • بالسمية
        
    • للتسمم
        
    • السمّية
        
    No clinical signs of toxicity were observed at any dose. UN ولم تلاحظ أي علامات سريرية دالة على السمية في أي جرعة.
    Signs of toxicity are those commonly associated with cholinesterase inhibition by a carbamate insecticide. UN وعلامات السمية هي تلك المرتبطة عادة باستنشاق الكولنسيتريس من خلال المبيدات الحشرية الكارباماتية.
    Signs of toxicity of repeated administration are those commonly associated with cholinesterase inhibition by a carbamate insecticide. UN علامات السمية للتناول المتكرر هي تلك التي ترتبط عادة بمنع إستيراز الكولين من خلال المبيدات الحشرية الكرباماتية.
    When there is relevant evidence of toxicity by multiple routes of exposure, classification is to be conducted for all appropriate routes of exposure. UN وفي حالة وجود دليل ذي صلة يشير إلى سمية عن طريق أكثر من سبيل من سبل التعرض، يجرى التصنيف لجميع سبل التعرض الملائمة.
    The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity. UN ويجب أن يكون الهواء الذي يستنشقه العاملون سليما بعيدا عن انبعاثات المجاري أو أماكن الراحة أو مصادر التسمم.
    The effects of TBT on the immune system, and particularly on host resistance, have proved the most sensitive parameter of toxicity in the rat, the most sensitive species tested. UN وقد تبين أن تأثيرات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير علي نظام المناعة ولاسيما علي مقاومة العائل هي البارمترات الأكثر حساسية للسمية في الجرذان، الذي هو أكثر أنواع التجارب حساسية.
    That gas had a high level of toxicity. You're lucky you got out of the store when you did. Open Subtitles كان للغاز نسبة تسمم كبير، أنتِ محظوظة أنكِ خرجتي من المخزن وقتما خرجتي
    2.1.7 Supplemental studies of toxicity UN دراسات إضافية بشأن السمّيّة السرطنة
    The mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. UN وأشير إلى أن آلية السمية في الأجنة كانت مخدرة.
    Signs of toxicity are those commonly associated with cholinesterase inhibition by a carbamate insecticide. UN وعلامات السمية هي تلك المرتبطة عادة باستنشاق الكولنسيتريس من خلال المبيدات الحشرية الكارباماتية.
    Signs of toxicity of repeated administration are those commonly associated with cholinesterase inhibition by a carbamate insecticide. UN علامات السمية للتناول المتكرر هي تلك التي ترتبط عادة بمنع إستيراز الكولين من خلال المبيدات الحشرية الكرباماتية.
    The mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. UN أما آلية السمية للأجنة فقد قيل بأنها النَخَرْ.
    The mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. UN وأشير إلى أن آلية السمية في الأجنة كانت مخدرة.
    The mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. UN وأشير إلى أن آلية السمية في الأجنة كانت مخدرة.
    No clinical signs of toxicity were observed at any dose. UN ولم تلاحظ أي علامات سريرية دالة على السمية في أي جرعة.
    The last review of toxicity data was in 1995 while residues were re-evaluated in 2000. UN أما آخر استعراض لبيانات السمية فقد تم في عام 1995، كما أعيد تقييم المخلفات في عام 2000.
    PCP and PCA are found in biota and in human populations at similar concentrations in remote areas as previously listed POPs having similar levels of toxicity to PCP and PCA. UN ويوجد الفينول الخماسي الكلور والانيسول الخماسي الكلور في مجموعات الكائنات الحية ولدى السكان بتركيزات مماثلة في المناطق النائية، ولهما مستويات سمية مماثلة للملوثات العضوية الثابتة المدرجة مسبقاً.
    The levels of toxicity are still above regulation, right? Open Subtitles مستويات التسمم مازالت أعلى من المستويات القانونية أليس كذلك؟
    The effects of TBT on the immune system, and particularly on host resistance, have proved the most sensitive parameter of toxicity in the rat, the most sensitive species tested. UN وقد تبين أن تأثيرات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير علي نظام المناعة ولاسيما علي مقاومة العائل هي البارمترات الأكثر حساسية للسمية في الجرذان، الذي هو أكثر أنواع التجارب حساسية.
    But I did find evidence of toxicity damage to the kidney. Open Subtitles لَكنِّي وَجدتُ دليل ضرر تسمم إلى الكليةِ
    2.1.7 Supplemental studies of toxicity UN دراسات إضافية بشأن السمّيّة السرطنة
    There was some indication of toxicity to insects exposed topically or via feeding on treated wood. UN وهناك بعض الإشارات إلي سميتها للحشرات التي تتعرض موضعياً أو عن طريق التغذية علي الأخشاب المعالجة.
    Raising awareness of toxicity to human health and the environment, and alternatives; UN (أ) إذكاء الوعي بالسمية التي تتعرض لها صحة البشر والبيئة والبدائل؛
    At no time in Bolivia's history has there been any clinical evidence of toxicity in patients or clinical reports of toxic effects among people who chew the coca leaf. UN ولم يظهر في تاريخ بوليفيا في أي وقت أي دليل طبي على التسمم في المرضى أو تقارير طبية عن حدوث آثار للتسمم بين الذين يمضغون أوراق الكوكا.
    You overwhelmed your kidneys to the point of toxicity. Open Subtitles عطاش كليتيك كانت غارقة لدرجة عالية من السمّية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more