"of trade among developing countries" - Translation from English to Arabic

    • التجارة فيما بين البلدان النامية
        
    Furthermore, the trend was the same regarding the regionalization of trade among developing countries. UN وعلاوة على ذلك كان الاتجاه هو نفسه فيما يتعلق بالنزعة اﻹقليمية في التجارة فيما بين البلدان النامية.
    In this light, the eminent persons stress the large potential benefits of faster liberalization of trade among developing countries. UN وفي ضوء ذلك، تشدد الشخصيات البارزة على المنافع الكبيرة المحتملة لتسريع عملية تحرير التجارة فيما بين البلدان النامية.
    Convinced that the promotion of trade among developing countries would contribute to strengthening world trade as a whole; UN واقتناعاً منها بأن تشجيع التجارة فيما بين البلدان النامية من شأنه أن يسهم في تعزيز التجارة العالمية ككل؛
    In this light, we stress the large potential benefits of faster liberalization of trade among developing countries. UN وفي ضوء ذلك، فإننا نشدد على المنافع الكبيرة المحتملة لتسريع عملية تحرير التجارة فيما بين البلدان النامية.
    2. Commodity composition of trade among developing countries by UN التجارة فيما بين البلدان النامية بحسب المناطق، ١٩٧٠-١٩٩٢
    Similarly, regional integration schemes as well as liberalization of trade among developing countries can have a role in expanding earnings from the commodity sector. UN كما يمكن لمخططات التكامل الإقليمي وتحرير التجارة فيما بين البلدان النامية أن تؤدي دوراً في زيادة الإيرادات من قطاع السلع الأساسية.
    Similarly, regional integration schemes as well as liberalization of trade among developing countries can have a role in expanding earnings from the commodity sector. UN كما يمكن لمخططات التكامل الإقليمي وتحرير التجارة فيما بين البلدان النامية أن تؤدي دوراً في زيادة الإيرادات من قطاع السلع الأساسية.
    3. Strengthening subregional and regional integration and fostering interregional cooperation, as well as promotion and expansion of trade among developing countries UN ٣- تعزيز التكامل الاقليمي ودون الاقليمي وتشجيع التعاون اﻷقاليمي، فضلا عن ترويج وتوسيع التجارة فيما بين البلدان النامية
    Item 3: Strengthening subregional and regional integration and fostering interregional cooperation, as well as promotion and expansion of trade among developing countries UN البند ٣: تعزيز التكامل الاقليمي ودون الاقليمي وتشجيع التعاون اﻷقاليمي، فضلا عن ترويج وتوسيع التجارة فيما بين البلدان النامية
    The share of trade among developing countries in the total imports of developing countries, which rose from 20 to 31 per cent between 1970 and 1980, remained at around 30 per cent in 1986. UN فقد ظلت حصة التجارة فيما بين البلدان النامية تمثل في عام ١٩٨٦ نحو ٣٠ في المائة من مجموع واردات البلدان النامية، التي ارتفعت نسبتها من ٢٠ إلى ٣١ في المائة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٨٠.
    The Report rightly referred to the " large potential benefits from the liberalization of trade among developing countries " . UN 21 - ويشير التقرير بحق إلى " المنافع الكبيرة التي قد يأتي بها تحرير التجارة فيما بين البلدان النامية " .
    The Report rightly referred to the " large potential benefits from the liberalization of trade among developing countries " . UN 21- ويشير التقرير بحق إلى " المنافع الكبيرة التي قد يأتي بها تحرير التجارة فيما بين البلدان النامية " .
    The Report rightly referred to the " large potential benefits from the liberalization of trade among developing countries " . UN 116- ويشير التقرير بحق إلى " المنافع الكبيرة التي قد يأتي بها تحرير التجارة فيما بين البلدان النامية " .
    I have the honour to submit herewith a joint communiqué on " The Current International Trading System and Prospects for the Promotion of trade among developing countries " The attachment is circulated in the language of submission only. , which was released at the Sixth Summit Level of Developing Countries of the Group of Fifteen held at Harare from 3 to 5 November 1996. UN أتشرف بأن أحيل طي هذا بلاغا مشتركا بشأن " النظام التجاري الدولي الحالي واحتمالات تشجيع التجارة فيما بين البلدان النامية " *، صدر عن اجتماع القمة السادس للبلدان النامية اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ١٥، المعقود في هراري في الفترة من ٣ الى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    According to the report of the Secretary-General on financing for development (A/62/217), despite the lack of appropriate physical infrastructure and the trade facilitation bottlenecks, the level of trade among developing countries increased from $577 billion in 1995 to $1.7 trillion in 2005. UN ووفقا لتقرير الأمين العام عن تمويل التنمية (A/62/217)، رغم الافتقار إلى البنية التحتية المادية الملائمة ومعوقات تيسير التجارة، ارتفع مستوى التجارة فيما بين البلدان النامية من 577 بليون دولار عام 1995 إلى 1،7 تريليون دولار عام 2005.
    With a view to assisting the Standing Committee in its deliberations on this item, the secretariat has prepared a report entitled " Strengthening subregional and regional integration and fostering interregional cooperation, as well as promotion and expansion of trade among developing countries " (TD/B/CN.3/8). UN أعدت اﻷمانة، لمساعدة اللجنة الدائمة في مناقشاتها حول هذا البند، تقريرا عنوانه: " تعزيز التكامل الاقليمي ودون الاقليمي وتشجيع التعاون اﻷقاليمي، فضلاً عن ترويج وتوسيع التجارة فيما بين البلدان النامية " (TD/B/CN.3/8).
    11. The third round of negotiations of the Global System of Trade Preferences (GSTP), launched at the eleventh session of UNCTAD (UNCTAD XI) in Sao Paolo, in 2004, is the only multilateral initiative for liberalization of trade among developing countries across regions. UN 11 - وتعتبر الجولة الثالثة من مفاوضات نظام الأفضليات التجارية المعمم، التي انطلقت في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد الحادي عشر) المنعقدة في ساو باولو، في عام 2004، المبادرة المتعددة الأطراف الوحيدة لتحرير التجارة فيما بين البلدان النامية عبر الأقاليم.
    The second session of the Standing Committee (14-18 November 1994) took up item (i) relating to " promotion and expansion of trade among developing countries " and item (iv) on " strengthening subregional and regional integration and fostering interregional cooperation " from the above-mentioned work programme, while the remaining items were allocated to the third session of the Standing Committee. UN ٥- تناولت اللجنة الدائمة في دورتها الثانية )٤١ - ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١( البند `١` المتصل ﺑ " تعزيز التجارة فيما بين البلدان النامية وتوسيعها " ، والبند `٤` المتعلق ﺑ " تعزيز التكامل دون اﻹقليمي واﻹقليمي وتدعيم التعاون اﻷقاليمي " الواردين في برنامج العمل أعلاه، أما بقية البنود فقد خُصصت للدورة الثالثة للجنة الدائمة.
    (k) Letter dated 20 November 1996 from the Permanent Representative of Zimbabwe to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a joint communiqué entitled " The current international trading system and prospects for the promotion of trade among developing countries " , released at the sixth meeting of the Summit Level Group of Developing Countries, held at Harare from 3 to 5 November 1996 (A/C.2/51/10). UN )ك( رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها بلاغا مشتركا بشأن " النظام التجاري الدولي الحالي واحتمالات تشجيع التجارة فيما بين البلدان النامية " ، الذي صدر عن اجتماع القمة السادس لمجموعة البلدان النامية، المعقود في هراري في الفترة من ٣ إلى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )A/C.2/51/10(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more