"of trade and environment" - Translation from English to Arabic

    • التجارة والبيئة
        
    • التجارية والبيئية
        
    • للتجارة والبيئة
        
    • بالتجارة والبيئة
        
    • بين التجارة والتنمية
        
    Assist delegations at UNCTAD and WTO in dealing with energy-efficiency related issues arising at the interface of trade and environment. UN كفاءة الطاقة الناشئة عن التفاعل بين التجارة والبيئة
    The Singapore Ministerial Declaration stressed the importance of policy coordination at the national level in the area of trade and environment. UN وأكد إعلان سنغافورة الوزاري أهمية تنسيق السياسات على الصعيد الوطني في مجال التجارة والبيئة.
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    In particular, work is nearly completed on the development of a training course for officials and negotiators of developing countries and countries in transition on the theme of the reconciliation of trade and environment policies. UN على وجه الخصوص، كاد العمل يكتمل في إعداد دورة تدريبية للمسؤولين والمفاوضين من البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة الانتقال بشأن موضوع التوفيق بين السياسات التجارية والبيئية.
    The overall goal is to promote the mutually supportive roles of trade and environment. UN ويتمثل الهدف الكلي في تعزيز اﻷدوار المتداعمة للتجارة والبيئة.
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    Involvement of trade and environment stakeholders when developing chemicals policies UN إشراك أصحاب المصلحة في مجالي التجارة والبيئة عند وضع السياسات الخاصة بالمواد الكيميائية
    The programme implements activities on different aspects of trade and environment. UN 35- وينفذ البرنامج أنشطة تتناول جوانب مختلفة من التجارة والبيئة.
    The Commission should also focus attention on the issue of trade and environment. UN كما ينبغي للجنة أن تركز اهتمامها على مسألة التجارة والبيئة.
    UNDP will focus in particular on the impact of trade and environment on development. UN والبرنامج الانمائي سيركﱢز بصفة خاصة على أثر التجارة والبيئة بالنسبة للتنمية.
    The Board decided on areas of future activities for UNCTAD in the field of sustainable development and agreed that the theme of trade and environment should feature on the agenda of its future sessions. UN واتخذ المجلس قرارات بشأن مجالات اﻷنشطة المقبلة لﻷونكتاد في ميدان التنمية المستدامة ووافق على أن يدرج موضوع التجارة والبيئة في جداول أعمال الدورات المقبلة.
    The Board recommended that interaction between UNCTAD and other intergovernmental and regional organizations working in the field of trade and environment should continue to be developed. UN وأوصى المجلس بأن يتواصل تطوير التفاعل بين اﻷونكتاد وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية العاملة في ميدان التجارة والبيئة.
    WTO Members agreed to negotiations on liberalizing trade in EGS (environmental goods and services) with a view to enhancing the mutual supportiveness of trade and environment. UN 3- وافق أعضاء منظمة التجارة العالمية على إجراء مفاوضات بشأن تحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية بقصد النهوض بالدعم المتبادل بين التجارة والبيئة.
    Work with the World Trade Organization on the mutual supportiveness of trade and environment, i.e., the benefits of environment for trade and the benefits of trade for environment; UN العمل مع منظمة التجارة العالمية بشأن الدعم المتبادل فيما بين التجارة والبيئة أي الفوائد التي تعود على التجارة من البيئة وعلى البيئة من التجارة؛
    D. Trade, environment and development. Exploit development opportunities at the nexus of trade and environment. UN دال - التجارة والبيئة والتنمية: استغلال الفرص الإنمائية المتاحة عند صلة الوصل بين التجارة والتنمية.
    The World Trade Organization is engaged in the provision of technical assistance and capacity-building with respect to negotiations on the liberalization of environmental goods and services and on various aspects of mutual supportiveness of trade and environment. UN وتشارك منظمة التجارة العالمية في توفير المساعدة التقنية وبناء القدرات فيما يتعلق بالتفاوض بشأن تحرير السلع والخدمات البيئية وشتى أوجه الدعم المتبادل بين التجارة والبيئة.
    UNCTAD's member States decided to address the protection of TK as part of UNCTAD's work in the area of trade and environment. UN 7- وقررت الدول الأعضاء في الأونكتاد التصدي لحماية المعارف التقليدية كجزء من عمل الأونكتاد في مجال التجارة والبيئة.
    However, IPF recognized the problem of data availability for assessing the full range of trade and environment linkages associated with the global forest products trade. UN بيد أن الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات كان قد اتضحت أمامه مشكلة توفر البيانات من أجل تقييم المدى الكامل للصلات التجارية والبيئية المرتبطة بالتجارة العالمية للمنتجات الحرجية.
    The overall goal is to promote the mutually supportive roles of trade and environment. UN ويتمثل الهدف الكلي في تعزيز اﻷدوار المتداعمة للتجارة والبيئة.
    OECD's joint group of trade and environment experts has been discussing eco-labelling for some time. UN ٥- ويقوم فريق الخبراء المشترك المعني بالتجارة والبيئة والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بمناقشة وضع العلامات اﻹيكولوجية منذ بعض الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more