Such cooperation is indispensable in order to adopt a harmonized common approach to the design, the implementation and the monitoring of trade and transport facilitation policy reforms. | UN | ولا غنى عن هذا التعاون في اتباع نهج مشترك ومنسق لتصميم وتنفيذ ورصد الإصلاحات المتعلقة بسياسة تيسير التجارة والنقل. |
The project is expected to assist in designing and developing technical cooperation and capacity-building projects in the area of trade and transport facilitation. | UN | ومن المتوقع أن يساعد المشروع في صياغة وإعداد مشاريع التعاون التقني وبناء القدرات في مجال تيسير التجارة والنقل. |
UNCTAD coordinated its activities in the field of trade and transport facilitation with other international organizations through the Global Facilitation Partnership (GFP). | UN | كما ينسق الأونكتاد أنشطته في مجال تيسير التجارة والنقل مع المنظمات الدولية الأخرى عن طريق الشراكة العالمية لتيسير التجارة والنقل. |
The design of trade and transport facilitation programmes should therefore take into account the benefits of such cooperation and propose solutions for the creation of lasting and evolving collaborative structures. | UN | وينبغي أن يراعي وضع برامج تيسير التجارة والنقل مزايا ذلك التعاون ويقترح حلولاً لإيجاد هياكل تعاونية دائمة ومتطورة. |
(d) The number of national and regional strategies prepared, including human, technical and financial resources required, for the implementation of trade and transport facilitation programmes | UN | (د) عدد الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية التي يتم إعدادها، بما في ذلك الموارد البشرية والتقنية والمالية المطلوبة لتنفيذ برامج تسهيل التجارة والنقل |
PPPs are thus both a means and a major objective of trade and transport facilitation programmes. | UN | وبالتالي، فإن الشراكات بين القطاعين العام والخاص وسائل وهدف رئيس لبرامج تيسير التجارة والنقل في الوقت نفسه. |
Scope and time line of trade and transport facilitation programmes | UN | نطاق برامج تيسير التجارة والنقل وجدولها الزمني |
Important benefits of trade and transport facilitation measures relate to time savings, which often outweigh direct cost savings. | UN | وتتعلق الفوائد الهامة لتدابير تيسير التجارة والنقل بوفوراتٍ في الوقت غالباً ما تفوق وفورات التكلفة المباشرة أهميةً. |
It is important to aim for an equitable balance of the benefits of trade and transport facilitation measures among all trading partners. | UN | ومن المهم التطلع نحو تحقيق توازن عادل للمكاسب المتأتية عن تدابير تيسير التجارة والنقل فيما بين جميع الشركاء التجاريين. |
Institutional mechanisms need to be created or strengthened to ensure the integration of trade and transport facilitation into the development process. | UN | 49- ومن الضروري إنشاء آليات مؤسسية أو تعزيزها على نحو يضمن إدراج مسألة تيسير التجارة والنقل في عملية التنمية. |
The experts considered emerging issues in the areas of trade and transport facilitation and information and communication technologies (ICTs). | UN | فقد نظر الخبراء في القضايا الناشئة في مجالات تيسير التجارة والنقل وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Key players in the determination of trade and transport facilitation priorities are the country's institutions responsible for national economic development. | UN | والجهات الفاعلة في تحديد أولويات تيسير التجارة والنقل هي مؤسسات البلد المسؤولة عن التنمية الاقتصادية الوطنية. |
Particularly in the area of trade and transport facilitation, cooperative efforts between UNCTAD and relevant regional and subregional organizations are expected to produce positive and practical results. | UN | وفي مجال تيسير التجارة والنقل على وجه الخصوص، يتوقع أن تؤدي جهود التعاون بين الأونكتاد والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المختصة إلى نتائج إيجابية وعملية. |
UNCTAD contributes to ensuring efficient trade logistics through its analytical work, technical assistance and capacity-building initiatives in the area of trade and transport facilitation. | UN | 49- ويساهم الأونكتاد في ضمان كفاءة إمداديات التجارة من خلال الأعمال التحليلية والمساعدة التقنية ومبادرات بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والنقل. |
In other words, not only is a lack of trade and transport facilitation detrimental to development, but also insufficient development is detrimental to trade and transport facilitation efforts. | UN | بعبارة أخرى، ليس غياب تيسير التجارة والنقل مضراً بالتنمية فحسب، بل إن عدم كفاية التنمية مضر بجهود تيسير التجارة والنقل أيضاً. |
The implementation of trade and transport facilitation measures | UN | تنفيذ تدابير تيسير التجارة والنقل |
Developing countries need to be kept abreast of developments pertaining to these issues and integrate such considerations into their policies in the area of trade and transport facilitation. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى مواكبة التطورات المرتبطة بهذه القضايا وإدماج هذه الاعتبارات في سياساتها في مجال تيسير التجارة والنقل. |
Effective achievement of trade and transport facilitation objectives depends on countries' ability to identify their priorities. | UN | 45- يتوقف التحقيق الفعال لأهداف تيسير التجارة والنقل على قدرة البلدان على تحديد أولوياتها. |
It should decide on follow-up activities and future work, including a topic for the next expert meeting, with a view to contributing to the coverage of trade and transport facilitation issues in the development process. | UN | وعليها أن تبت في أنشطة المتابعة والعمل في المستقبل، بما في ذلك في موضوع لاجتماع الخبراء المقبل، بغية المساهمة في تغطية مسائل تيسير التجارة والنقل في العملية الإنمائية. |
This note aims at providing background information for this Expert Meeting by presenting the broader development context of trade and transport facilitation. | UN | وترمي هذه المذكرة إلى تقديم معلومات أساسية عن اجتماع الخبراء هذا بعرض السياق الإنمائي الواسع لتيسير التجارة والنقل. |
He underscored the crucial importance of trade and transport facilitation measures for landlocked developing countries and their coastal neighbours. | UN | وشدّد على ما لتسهيل التجارة والنقل في البلدان النامية غير الساحلية والبلدان الساحلية المتاخمة لها من أهمية بالغة. |