"of trade efficiency" - Translation from English to Arabic

    • الكفاءة في التجارة
        
    • كفاءة التجارة
        
    • للكفاءة في التجارة
        
    • الكفاءة التجارية
        
    • الفعالية التجارية
        
    • بالكفاءة في التجارة
        
    He stressed that additional work was needed to achieve the overall objective of trade efficiency. UN وأكد أنه يلزم القيام بعمل إضافي لتحقيق الهدف العام وهو الكفاءة في التجارة.
    Practical components and specificity of UNCTAD’s work in the area of trade efficiency UN المكونات العملية والطابع المحدد لعمل اﻷونكتاد في مجال الكفاءة في التجارة
    Collaboration in the area of trade efficiency was facilitated by the initial location of UNCTAD́s Trade Point Development Centre (UNTPDC) in Bangkok. UN ومما يسر من التعاون في مجال الكفاءة في التجارة اتخاذ بانكوك مبدئياً مقراً لمركز تنمية نقاط التجارة.
    Regarding trade, the issue of insurance as a promoter of trade efficiency was a fundamental one. UN وفيما يتعلق بالتجارة، فان مسألة التأمين عامل أساسي من حيث تعزيز كفاءة التجارة.
    Item 8: Presentation of solutions for key sectors of trade efficiency: Customs, business information for trade, banking and insurance, transport, telecommunications, business practices UN البند ٨: عرض حلول للقطاعات الرئيسية للكفاءة في التجارة: الجمارك، المعلومات التجارية، من أجل نشاط التجارة، اﻷعمال المصرفية والتأمين، النقل، الاتصالات السلكية واللاسلكية، الممارسات التجارية
    These needs will be reflected in differing experiences in terms of trade efficiency. UN وتنعكس مثل هذه الاحتياجات في التجارب المختلفة على مستوى الكفاءة التجارية.
    The dissemination of the results obtained in the pilot TEAs will allow member States to consider using the conclusions of trade efficiency Assessments as an input to UNCTAD’s intergovernmental dialogue. UN ونشر النتائج المتحصلة في العمليات النموذجية لتقييم الكفاءة في التجارة سيتيح للدول اﻷعضاء النظر في استخدام استنتاجات عمليات تقييم الكفاءة في التجارة كمدخل لحوار اﻷونكتاد الحكومي الدولي.
    UNCTAD had taken a pioneering stance in electronic commerce, though the strategy followed by UNCTAD in the area of trade efficiency should now be updated taking into account the most recent developments in this area, including the legal dimension. UN وقد اتخذ اﻷونكتاد موقفاً رائداً في مجال التجارة الالكترونية، وإن كان ينبغي اﻵن تحديث الاستراتيجية التي اتبعها في مجال الكفاءة في التجارة لتأخذ في الاعتبار أحدث التطورات في هذا المجال، بما في ذلك البعد القانوني.
    Customs authorities worldwide have been very proactive in taking up the challenge of trade efficiency through greater use of information technology, placing an emphasis on staff training and the implementation of risk management techniques. UN وقد قامت سلطات الجمارك على الصعيد العالمي بدور استباقي للغاية فيما يتعلق بقبول تحدي الكفاءة في التجارة من خلال الاستخدام المتزايد لتكنولوجيا المعلومات، والتركيز على تدريب العاملين، وتنفيذ تقنيات إدارة المخاطر.
    The importance of telecommunications in the context of trade efficiency is obvious, particularly when electronic commerce is seen as one of the main means of trading in the future. UN وأهمية الاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الكفاءة في التجارة جلية، لا سيما عندما يُنظر إلى التجارة الالكترونية باعتبارها واحدة من وسائل التجارة الرئيسية في المستقبل.
    Because of the rapid expansion and growing visibility of the Trade Point programme, the overall strategy followed by UNCTAD in the area of trade efficiency has tended to be overshadowed by its technical assistance component. UN ونظراً إلى سرعة توسع برنامج النقاط التجارية وتزايد وضوحه، ألقى عنصر المساعدة التقنية فيه الظل على الاستراتيجية العامة التي اتبعها اﻷونكتاد في مجال الكفاءة في التجارة.
    The nature of work carried out by UNCTAD in the area of trade efficiency and related measures naturally calls for close collaboration with other organizations. UN إن طابع العمل الذي اضطلع به اﻷونكتاد في مجال الكفاءة في التجارة والتدابير ذات الصلة يستدعي بطبيعة اﻷمر تعاوناً وثيقاً مع المنظمات اﻷخرى.
    As described above, UNCTAD, ITC, and ECE cooperate closely in the area of trade efficiency. UN كما سبقت اﻹشارة، يتعاون اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تعاوناً وثيقاً في مجال الكفاءة في التجارة.
    He was concerned however about the capacity of the secretariat to provide the required technical assistance in the field of trade efficiency if adequate resources were not made available for that purpose. UN بيد أنه قد أعرب عن قلقه إزاء قدرة اﻷمانة على تقديم المساعدة التقنية المطلوبة في ميدان الكفاءة في التجارة إذا لم تُتح لهذا الغرض موارد كافية.
    8. Adoption of trade efficiency measures can significantly lower the costs of trade transactions. UN ٨- ومن شأن اعتماد تدابير الكفاءة في التجارة أن يقلل كثيرا من تكاليف المعاملات التجارية.
    It allowed a rather subjective assessment of the critical points where trade efficiency could be enhanced: no attempt was made to establish quantitative indicators of trade efficiency by sector or for the trade transaction chain as a whole. UN وأتاح النهج الوصول إلى تقييم ذاتي نوعاً ما للنقاط الحرجة التي يمكن تعزيز كفاءة التجارة فيها: ولم تجر أية محاولة لوضع مؤشرات كمية لا لكفاءة التجارة بحسب القطاع ولا لسلسلة المعاملات التجارية إجمالاً.
    According to the site visits and interviews with the secretariat, a number of Governments have embraced the concept of trade efficiency and have devoted significant resources not only to Trade Points but to reforms in regulation, legislation and trade procedures. UN وتدل نتائج الزيارات الموقعية والمقابلات التي أجريت مع اﻷمانة على أن عددا من الحكومات قد تبنت مفهوم كفاءة التجارة وخصصت موارد كبيرة لا للنقاط التجارية فحسب وإنما أيضا ﻹجراء إصلاحات في مجالات التنظيم والتشريع والاجراءات التجارية.
    56. The representative of Mexico described the experience of his country in the field of trade efficiency and enterprise promotion. UN ٦٥- ووصف ممثل المكسيك تجربة بلاده في مجال كفاءة التجارة وتعزيز المشاريع.
    The GTPNet was officially launched at the United Nations International Symposium on Trade Efficiency as a first step in implementing the recommendations concerning the six sectors of trade efficiency. UN 33- وأعلن عن الشبكة العالمية للنقاط التجارية رسمياً في ندوة الأمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة كخطوة أولى في تنفيذ التوصيات المتعلقة بالقطاعات الستة للكفاءة في التجارة.
    8. Presentation of solutions for key sectors of trade efficiency: Customs, business information for trade, banking and insurance, transport, telecommunications, business practices. UN ٨- عرض حلول للقطاعات الرئيسية للكفاءة في التجارة: الجمارك، المعلومات التجارية من أجل نشاط التجارة، اﻷعمال المصرفية والتأمين، النقل، الاتصالات السلكية واللاسلكية، الممارسات التجارية
    Growth in international trade demands the implementation of trade efficiency measures in the transport sector. UN ونمو التجارة الدولية يتطلب تنفيذ تدابير الكفاءة التجارية في قطاع النقل.
    This project is being implemented within the framework of an initiative to strengthen cooperation between ECO and UNCTAD in building capacity in the area of trade efficiency and cooperation. UN ويجري تنفيذ هذا المشروع في إطار مبادرة تتعلق بتعزيز التعاون بين المنظمة والأونكتاد على صعيد بناء القدرات في ميدان الكفاءة التجارية والتعاون.
    6. Participants in the Symposium had addressed the relationship of trade efficiency to development and had considered market-oriented solutions for increased involvement in international trade, access to technologies which created trade opportunities and the role of Governments in enhancing trade efficiency and competitiveness. UN ٦ - وأردفت قائلة إن المشاركين في الندوة تناولوا علاقة الفعالية التجارية بالتنمية ونظروا في الحلول السوقية المنحى لزيادة الاشتراك في التجارة الدولية، كما نظروا في إمكانيات الوصول الى التكنولوجيات التي تنشئ فرصا تجارية، وفي دور الحكومات في تعزيز الفعالية والقدرة على المنافسة في المجال التجاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more