"of trade facilitation measures" - Translation from English to Arabic

    • تدابير تيسير التجارة
        
    • التدابير المتعلقة بتيسير التجارة
        
    • تدابير لتيسير التجارة
        
    SMEs can be expected to be among the main beneficiaries of trade facilitation measures. UN ويتوقع أن تكون المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من بين أكبر الجهات المستفيدة من تدابير تيسير التجارة.
    The process also helped in the implementation of trade facilitation measures. UN وساعدت هذه العملية أيضا على تنفيذ تدابير تيسير التجارة.
    This document discusses selected issues involved in the application of trade facilitation measures. UN تناقش هذه الوثيقة قضايا مختارة يثيرها تطبيق تدابير تيسير التجارة.
    3. Emphasize the importance of trade facilitation measures for international trade. UN 3- نؤكد على أهمية تدابير تيسير التجارة بالنسبة للتجارة الدولية.
    3. Emphasize the importance of trade facilitation measures for international trade. UN 3- نؤكد على أهمية تدابير تيسير التجارة بالنسبة للتجارة الدولية.
    The panellist concluded her presentation by emphasizing that the private sector should therefore participate in the implementation of trade facilitation measures not only through collaborative platforms but also by funding such measures. UN وختمت المحاورة عرضها بالتشديد على أن القطاع الخاص ينبغي من ثم أن يشارك في تنفيذ تدابير تيسير التجارة لا من خلال منصات التعاون فحسب وإنما أيضاً بتمويل تلك التدابير.
    The present document introduces key issues for experts to discuss implementation of trade facilitation measures through the preparation of national implementation plans, aiming at mainstreaming trade facilitation in national development strategies. UN وتعرض هذه الوثيقة القضايا الرئيسية في هذا الشأن حتى يتسنى للخبراء مناقشة تنفيذ تدابير تيسير التجارة عن طريق إعداد خطط التنفيذ الوطنية، بهدف تعميم تيسير التجارة في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    B. Regional trade agreements and the inclusion of trade facilitation measures UN باء- اتفاقات التجارة الإقليمية وإدراج تدابير تيسير التجارة
    Through self-designation, commonality might be reached, resources mobilized, national resources allocated and aid better channelled to respond to particular needs for the implementation of trade facilitation measures. UN ويمكن عن طريق التحديد الذاتي تحقيق التماثل وتعبئة الموارد وتوزيع الموارد الوطنية وتحسين توجيه المعونة تلبيةً للاحتياجات الخاصة المتعلقة بتنفيذ تدابير تيسير التجارة.
    He announced that, as a way of encouraging continuing and active contributions by UNCTAD in the implementation of trade facilitation measures, Sweden would channel additional funding through UNCTAD for identifying countries that required assistance to reach compliance with the Agreement on Trade Facilitation. UN وأعلن أن السويد سوف تقدم تمويلاً إضافياً عن طريق الأونكتاد من أجل تحديد البلدان التي تحتاج إلى مساعدة في امتثال اتفاق تيسير التجارة، وذلك كسبيل إلى تشجيع الأونكتاد على الاستمرار في المساهمة بنشاط الأونكتاد في تنفيذ تدابير تيسير التجارة.
    33. One panellist highlighted advances already made in the implementation of trade facilitation measures during negotiation of the Agreement on Trade Facilitation. UN 33- وسلط أحد المحاورين الضوء على التقدم المحرز بالفعل في تنفيذ تدابير تيسير التجارة خلال التفاوض على اتفاق تيسير التجارة.
    He proposed an expeditious implementation of the Aid for Trade initiative with targeted support for landlocked developing countries in such areas as capacity-building in formulating trade policies, implementation of trade facilitation measures and international agreements, investment in transport infrastructure, and strengthening productive capacity. UN واقترح التعجيل بتنفيذ مبادرة المعونة من أجل التجارة مع توجيه الدعم للبلدان النامية غير الساحلية في مجالات مثل بناء القدرات على صياغة السياسات التجارية، وتنفيذ تدابير تيسير التجارة والاتفاقات الدولية، والاستثمار في الهياكل الأساسية للنقل، وتعزيز القدرة الإنتاجية.
    The implementation of trade facilitation measures is closely linked to the provision of adequate technical assistance and support to capacity-building. UN 55- يرتبط تنفيذ تدابير تيسير التجارة ارتباطاً وثيقاً بتقديم ما يكفي من مساعدة تقنية ودعم لبناء القدرات.
    A study conducted in Pakistan had indicated that potential savings resulting from the implementation of trade facilitation measures could be as high as the bill paid for the nation's sea freight. UN وتشير دراسة أُجريت في باكستان إلى أن حجم الوفورات المحتملة التي يمكن أن تنجم عن تنفيذ تدابير تيسير التجارة ربما يعادل حجم الفاتورة المدفوعة لنفقات الشحن البحري للدولة.
    The discussion on the implementation of trade facilitation measures highlighted the need for an adequate focal organization to build up trade facilitation programmes. UN 28- ركزت المناقشة المتعلقة بتنفيذ تدابير تيسير التجارة على الحاجة إلى تنظيم مركزي ملائم لوضع برامج لتيسير التجارة.
    At the national level, the creation of trade and transport facilitation committees can assist in the implementation of trade facilitation measures and the adoption of internationally agreed norms, standards and recommendations. UN وإنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة والنقل يمكن أن يساعد في تنفيذ تدابير تيسير التجارة واعتماد قواعد ومعايير وتوصيات متفق عليها دولياً.
    46. The scope and depth of trade facilitation measures included in RTAs varies greatly. UN 46- ويختلف نطاق وعمق تدابير تيسير التجارة التي تشملها اتفاقات التجارة الإقليمية اختلافاً كبيراً فيما بينها.
    At the same time, developing countries should ensure that the regional and multilateral efforts are mutually supportive and coherent, while maximizing the development gains from the implementation of trade facilitation measures. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تضمن البلدان النامية وجود تآزر واتساق بين الجهود الإقليمية والمتعددة الأطراف، مع تحقيق أقصى مكاسب إنمائية من تنفيذ تدابير تيسير التجارة.
    The issue of the cost of trade facilitation measures was raised several times, and fears were expressed that the gap between LDCs and developed countries would increase because of the lack of available financial resources to implement trade facilitation measures. UN وأثيرت مسألة تكلفة تدابير تيسير التجارة عدة مرات وأُعرب عن المخاوف من أن تزداد الفجوة بين أقل البلدان نمواً والبلدان المتقدمة بسبب عدم كفاية الموارد المالية المتاحة لتنفيذ تدابير تيسير التجارة.
    :: Accelerate the implementation of trade facilitation measures and investment promotion; UN :: تعجيل وتيرة تنفيذ التدابير المتعلقة بتيسير التجارة وتشجيع الاستثمار؛
    She expressed concern, in relation to the ongoing trade facilitation activities within the World Trade Organization (WTO), that assistance should cover not only determination of the needs and priorities of developing countries but also implementation of trade facilitation measures. UN وأعربت عن قلقها، فيما يتعلق بالأنشطة الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية في مجال تيسير التجارة، معتبرة أن المساعدة لا ينبغي أن تقتصر على تحديد احتياجات البلدان النامية وأولوياتها، بل ينبغي أن تشمل أيضاً تنفيذ تدابير لتيسير التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more