"of trade information" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات التجارية
        
    • معلومات التجارة
        
    • للمعلومات التجارية
        
    • لمعلومات التجارة
        
    • بالمعلومات التجارية
        
    The development of trade information capacities through global communications facilities should be actively pursued in this connection. UN وينبغي السعي بنشاط الى تطوير القدرات في مجال المعلومات التجارية عن طريق مرافق الاتصالات العالمية.
    The dissemination of trade information is largely dependent on the capacity and abilities of trade promotion organisations in a country. UN إن نشر المعلومات التجارية يعتمد إلى حد كبير على قدرة المنظمات المعنية بترويج التجارة في أي بلد وكفاءتها.
    This output is being complemented by other types of trade information tools and services offered by ITC UN ويكمل هذا الناتج بأنواع أخرى من أدوات وخدمات المعلومات التجارية التي يقدمها المركز
    A joint partnership in the field of trade information was launched in the Netherlands with the ITC, for the promotion of imports and developing countries in Africa. UN وأُنشئت شراكة مع المركز في هولندا في ميدان معلومات التجارة من أجل تشجيع الواردات من البلدان النامية في أفريقيا.
    The Islamic Centre for the Development of Trade (ICDT) and ECA are also studying the possibilities of cooperation in the development of trade information systems. UN ويدرس المركز اﻹسلامي لتنمية التجارة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا إمكانيات التعاون في وضع نظم للمعلومات التجارية.
    Capabilities will be developed at the exporters' and importers' level for correct interpretation and effective use of trade information. UN وستنمى القدرات على مستوى المصدرين والمستوردين وصولا إلى فهم صحيح لمعلومات التجارة واستخدامها بفعالية.
    ITC is supported by a range of field-based training and capacity-building initiatives, facilitating the development of trade information networks in developing countries. UN وتدعم المركز مجموعة من المبادرات الميدانية في مجالي التدريب وبناء القدرات، مما ييسر تطوير شبكات المعلومات التجارية في البلدان النامية.
    Further activities are planned to develop a national network of trade information producers and providers. UN ويخطط للاضطلاع بالمزيد من الأنشطة لإقامة شبكة وطنية تضم منتجي المعلومات التجارية ومقدميها.
    Consideration is being given to the establishment of Trade Points within the broader framework of trade information services. UN ويجري النظر حالياًُ في إنشاء نقاط تجارية في إطار خدمات المعلومات التجارية الأوسع نطاقاً.
    • Improved availability of trade information for importers and/or exporters UN تحسين توافر المعلومات التجارية من أجل الموردين و/أو المصدرين
    To date, only one institution has made such a commitment by preparing a training package on the management of trade information. UN وانخرطت مؤسسة واحدة حتى اﻵن في هذا السبيل بإعداد مجموعة من المواد التعليمية التي تتعلق بتنظيم المعلومات التجارية.
    The development of trade information capacities through global communications facilities should be actively pursued. UN وينبغي متابعة تنمية قدرات المعلومات التجارية بنشاط من خلال تسهيلات الاتصالات العالمية.
    The concept of special conditions also applied in the context of trade information. UN وينطبق مفهوم الشروط الخاصة أيضا في سياق المعلومات التجارية.
    The development of trade information capacities through global communications facilities should be actively pursued in this connection. UN وينبغي، في هذا الصدد، السعي بنشاط الى تطوير القدرات في مجال المعلومات التجارية عن طريق مرافق الاتصالات العالمية.
    The International Trade Centre continued its operational activities, according to its mandate, focusing on the areas of trade information and export promotion solutions. UN وواصل مركز التجارة الدولية الاضطلاع بأنشطته التنفيذية وفقا لولايته، مع التركيز على مجالي المعلومات التجارية وحلول تشجيع الصادرات.
    2. Improving, on a sustainable basis, the availability, dissemination and utilization of trade information UN 2 - القيام على أساس مستدام بتحسين توفير ونشر واستخدام المعلومات التجارية.
    In addition, a more in-depth clearinghouse of trade information resources available within the United Nations, the Global Trade Point Network and elsewhere on the WWW could be maintained. UN وباﻹضافة إلى ذلك يمكن تشغيل مركز لتبادل موارد المعلومات التجارية المتوفرة في اﻷمم المتحدة وفي الشبكة العالمية للنقاط التجارية وأية مواقع أخرى على شبكة الاتصالات العالمية.
    66. At the beginning of the Trade Point Programme, the dissemination of trade information was defined as its primary role. UN ٦٦- عند استهلال برنامج النقاط التجارية، اعتبر دور عملية تعميم المعلومات التجارية الدور اﻷهم لهذا البرنامج.
    During the biennium, the Centre has focused on ensuring inclusiveness in its efforts to provide technical assistance in the areas of trade information and export promotion. UN وخلال فترة السنتين اتجه المركز إلى التركيز على كفالة الشمولية في جهوده الرامية إلى تقديم المساعدة التقنية في مجالات معلومات التجارة وتشجيع التصدير.
    9.27 The focus of the subprogramme, for which the Division of Product and Market Development is responsible, is to build up capacities at the business-sector level to develop internationally competitive products and services and to market them more effectively with a view to expanding and diversifying exports, and to improve, on a sustainable basis, the availability, dissemination and utilization of trade information. UN ٩-٧٢ يتركز هذا البرنامج الفرعي، الذي هو من مسؤولية شعبة تنمية المنتجات واﻷسواق، على القيام، على مستوى قطاع اﻷعمال التجارية، ببناء القدرات لتطوير منتجات وخدمات منافسة دولية ولتسويقها بفعالية أكبر بغية زيادة الصادرات وتنويعها؛ والقيام، على نحو مستدام، بتحسين توافر معلومات التجارة ونشرها واستخدامها.
    ITC has also supported the establishment of trade information networks among developing countries, which have facilitated the exchange of information on export/ import opportunities, market profiles of individual developing countries, as well as details of enterprises, products and business activities. UN ودعم مركز التجارة الدولية إنشاء شبكات للمعلومات التجارية فيما بين البلدان النامية أدت إلى تيسير تبادل المعلومات بشأن فرص التصدير والاستيراد، والموجزات السوقية لمختلف البلدان النامية، فضلا عن تفاصيل المشاريع التجارية والمنتجات واﻷنشطة التجارية.
    Capabilities will be developed at the exporters' and importers' level for correct interpretation and effective use of trade information. UN وستنمى القدرات على مستوى المصدرين والمستوردين وصولا إلى فهم صحيح لمعلومات التجارة واستخدامها بفعالية.
    The information and communication technology sector is composed of a series of industries and service activities including supply of Internet, telecommunication services and equipment, information services and technology, media and radio broadcasting, libraries and documentation centres, supply of trade information and other related activities. UN ويتألف قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصال من مجموعة من الصناعات وأنشطة الخدمات التي تشمل التزويد بشبكة الإنترنت، وخدمات ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية، وخدمات وتكنولوجيا المعلومات، ووسائط الإعلام والإذاعة بالراديو، والمكتبات ومراكز الوثائق، والإمداد بالمعلومات التجارية وغيرها من الأنشطة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more