"of trade measures" - Translation from English to Arabic

    • التدابير التجارية
        
    • تدابير تجارية
        
    • من تدابير التجارة
        
    The understanding should focus on the use of trade measures in cases of global or transboundary environmental problems. UN وينبغي أن يركز التفاهم على استخدام التدابير التجارية في حالات المشاكل البيئية العالمية أو العابرة للحدود.
    Enhancing understanding of the economic and social implications of trade measures for environmental purposes for countries at different levels of development, including the effects of environmental requirements on developing countries' exports; UN :: زيادة فهم الآثار الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن التدابير التجارية للأغراض البيئية على البلدان ذات المستويات المختلفة من التنمية، بما في ذلك آثار المتطلبات البيئية على صادرات البلدان النامية؛
    Enhancing understanding of the economic and social implications of trade measures for environmental purposes for countries at different levels of development, including the effects of environmental requirements on developing countries' exports; UN :: زيادة فهم الآثار الاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن التدابير التجارية للأغراض البيئية على البلدان ذات المستويات المختلفة من التنمية، بما في ذلك آثار المتطلبات البيئية على صادرات البلدان النامية؛
    There may be a need to build predictability and to provide guidance regarding the use of trade measures in future agreements. UN وقد تنشأ حاجة لوضع تنبؤات وتقديم التوجيه بشأن استخدام التدابير التجارية في الاتفاقات المعقودة في المستقبل.
    Other participants noted that the use of trade measures had been helpful in building universal participation. UN ولاحظ مشتركون آخرون أن استخدام التدابير التجارية كان مفيدا في تعزيز المشاركة العالمية.
    Such analysis could examine both the use of trade measures themselves, and how to maximize the effectiveness of IEAs in general. UN وينبغي أن يدرس هذا التحليل استخدام التدابير التجارية ذاتها، وكيفية زيادة فعالية الاتفاقات البيئية الدولية عموما الى أقصى حد.
    These two factors have guided the use of trade measures in the Montreal Protocol. UN وكان هذان العاملان هما المرشد لاستخدام التدابير التجارية في بروتوكول مونتريال.
    One important issue is whether the use of trade measures could lead to a situation where Principle 7 of the Rio Declaration was not upheld. UN وتتمثل قضية هامة في معرفة ما إذا كان يمكن أن تؤدي التدابير التجارية إلى حالة ينعدم فيه التمسك بالمبدأ ٧ من إعلان ريو.
    In these cases, it could be reasonably argued that the use of trade measures was neither necessary not effective. UN وفي هذه الحالات، يمكن الاحتجاج على نحو معقول بأن استخدام التدابير التجارية ليس ضروريا كما أنه غير فعال.
    In both cases the use of trade measures can and does give rise to conflicts, partly because it is often hard to show that trade is an essential means to bring about the desired environmental behaviour. UN وفي كلتا الحالتين يحتمل، بل ويحدث، أن ينجم عن التدابير التجارية نزاعات يرجع بعضها الى أن من الصعب في غالب اﻷحيان التدليل على أن التجارة وسيلة أساسية للوصول الى السلوك البيئي المرغوب.
    In any event, the use of trade measures as a carrot/stick as part of a package of measures to get international agreements on any issue, environment or other, is a controversial matter. UN وفي أي حال، فإن استخدام التدابير التجارية بوصفها جزرة أو عصا في إطار مجموعة تدابير رامية ﻹبرام اتفاقات دولية بشأن أي مسألة بيئية أو غيرها أمر لا يزال محل جدال.
    On the other hand, some proponents of trade liberalization were concerned that the use of trade measures for " extraterritorial " environmental objectives could undermine the multilateral trading system and its economic benefits. UN ومن ناحية أخرى أبدى بعض أنصار تحرير التجارة انزعاجهم من أن استخدام التدابير التجارية لأهداف بيئية خارجة عن أغراض التجارة يمكن أن يلحق الأذى بنظام التجارة المتعدد الأطراف والمزايا التي يوفرها.
    III. Sectors affected by the imposition of trade measures UN ثالثا - القطاعات المتأثرة بفرض التدابير التجارية
    58. Globalization and liberalization are modifying the impact of trade measures. UN ٨٥ - إن العولمة والتحرير يُعدلان تأثير التدابير التجارية.
    Noting that the acceptance of trade measures aimed at supporting local production and consumption patterns can have revitalizing effects in protecting biodiversity and maintaining cultural diversity and identity, UN وإذ يلاحظ أن قبول التدابير التجارية الرامية إلى دعم أنماط الإنتاج والاستهلاك المحلية يمكن أن يكون له آثار تنشيطية في حماية التنوع البيولوجي والمحافظة على التنوع والهوية الثقافيتين،
    UNCTAD and UNEP have been cooperating on issues such as criteria for the use of trade measures in Multilateral Environmental Agreements (MEAs) and the concepts of equivalency and mutual recognition in the context of eco-labelling. UN ويتعاون اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مسائل مثل استخدام التدابير التجارية واﻹيجابية في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف ومفهومي التكافؤ والاعتراف المتبادل في سياق وضع العلامات الايكولوجية.
    Moreover, MEAs had seldom analysed how the use of trade measures could have differential effects on developing and developed countries. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف قلما حللت الكيفية التي يمكن بها أن تكون لاستخدام التدابير التجارية آثار مختلفة على البلدان النامية والبلدان المتقدمة.
    It might be questioned whether the use of trade measures against non-parties to MEAs was relevant for the achievement of the environmental objectives. UN وقد تثار تساؤلات حول ما إذا كان استخدام التدابير التجارية ضد غير اﻷطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف يعتبر أمرا وثيق الصلة بتحقيق اﻷهداف البيئية.
    He therefore found peculiar the suggestion that the inclusion of trade measures in an international agreement which had been negotiated in an open multilateral setting might not respect Principle 7 of the Rio Declaration. UN ولذلك فإنه يرى أنه من الغريب القول بأنه من المحتمل أن يؤدي إدراج التدابير التجارية في اتفاق دولي تم التفاوض بشأنه في إطار مفتوح متعدد اﻷطراف إلى عدم احترام المبدأ ٧ من إعلان ريو.
    The growing use of trade measures, such as anti-dumping and safeguards, and of targeted subsidies in developed countries all give cause for concern in this context. UN ثم إن اللجوء بصورة متزايدة لاتخاذ تدابير تجارية مثل تدابير مكافحة الإغراق والتدابير الوقائية، واللجوء بصورة متزايدة أيضاً إلى الإعانات المخصصة في البلدان المتقدمة هما من الأمور التي تدعو إلى القلق في هذا المضمار.
    Others have suggested a broader definition, which would include other kinds of trade measures contained in multilateral environmental agreements. UN واقترح آخرون تعريفاً أكثر اتساعاً من شانه تضمين أشكالاً أخرى من تدابير التجارة الواردة في اتفاقات بيئية متعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more