The Consensus did not give attention to the differential impact of trade on women and men. | UN | ولم يول توافق الآراء اهتماما بتباين أثر التجارة على كل من النساء والرجال. |
(i) Impact of trade on employment and poverty reduction; | UN | ' 1` أثر التجارة على العمالة والحد من الفقر؛ |
(i) Impact of trade on employment and poverty reduction; | UN | ' 1 ' أثر التجارة على العمالة والحد من الفقر؛ |
The impact of trade on the world economy and development has also increased. | UN | وازداد أيضاً تأثير التجارة في الاقتصاد العالمي وفي التنمية. |
New Zealand and Australia disagreed with the reference to the impact of trade on world food security in the Special Rapporteur's report. | UN | واعترضت نيوزيلندا واستراليا على الإشارة إلى أثر التجارة في الأمن الغذائي العالمي في تقرير المقرر الخاص. |
5. The impact of trade on national income can be called the " income channel " . | UN | 5- أما تأثير التجارة على الدخل القومي فيمكن أن يُسمى " قناة الدخل " . |
Trade liberalization and expansion is often accompanied by broader reforms and other macroeconomic changes, which make it difficult to disentangle the effect of trade on employment empirically. | UN | وغالباً ما يكون تحرير التجارة والتوسع التجاري مصحوبين بإصلاحاتٍ أوسع نطاقاً وتغيرات اقتصادية كلية أخرى، مما يصعّب فصل أثر التجارة على العمالة من الناحية التجريبية. |
Given the prevalence of unemployment and of the informal economy, there was a need to address the effect of trade on the quantity and quality of employment, as well as on income distribution, in view of the fact that poverty remained the largest development challenge. | UN | ونظراً إلى انتشار البطالة والاقتصاد غير الرسمي، توجد حاجة إلى معالجة أثر التجارة على كم ونوعية العمالة وكذلك على توزيع الدخل في ضوء حقيقة أن الفقر ما زال هو أكبر تحدٍ يواجه التنمية. |
For example, linking trade and business statistics allows for the analysis of the impact of trade on employment, wages and economic development at national and subnational levels. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكّن ربط إحصاءات التجارة بالإحصاءات المتعلقة بالمؤسسات التجارية من تحليل أثر التجارة على سوق العمل ومستوى الأجور والتنمية الاقتصادية على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |
The main challenge was to measure the fragmentation of the global production processes, including all produced services, which should also cover the impact of trade on employment. | UN | ويتمثل التحدي الرئيسي في قياس ظاهرة تشتت عمليات الإنتاج العالمي، بما في ذلك جميع الخدمات التي يتم إنتاجها. وهذا القياس ينبغي أن يشمل أيضا أثر التجارة على العمالة. |
Among these issues, women's education and skill accumulation are likely the most important factors determining the impact of trade on women's employment and on the gender wage gap. | UN | ومن ضمن هذه القضايا، تبدو قضيتا تعليم المرأة وتراكم مهاراتها أهم العناصر المحددة لتأثير التجارة على عمالة المرأة وعلى الفجوة في الأجور بين الجنسين. |
UNCTAD could, with other organizations, carry out work on the effects of trade on employment, which could be linked to negotiations and research on the impact of trade negotiations and liberalization proposals on employment. | UN | وقال إن الأونكتاد يمكنه، مع منظمات أخرى، إنجاز عمل بشأن آثار التجارة على العمالة، ويمكن ربطه بمفاوضات وأبحاث تتناول آثار المفاوضات التجارية ومقترحات تحرير التجارة على العمالة. |
They are: first, the importance of scaling up aid; secondly, the need to improve the effectiveness of aid, including aid predictability and aid modalities; and thirdly, the impact of trade on development. | UN | أولا، أهمية الرفع من مستوى المعونة؛ ثانيا، ضرورة تعزيز فعالية المعونة، بما في ذلك إمكانية التنبؤ بالمعونة وطرائق تقديمها؛ وثالثا، أثر التجارة على التنمية. |
63. The increased dynamism and impact of trade on the world economy and development are a central feature of globalization today. | UN | 63 - وتعد زيادة حركية وتأثير التجارة على الاقتصاد والتنمية العالميين خاصية مركزية للعولمة اليوم. |
86. Several indigenous organizations expressed their concerns over the effects of the globalization of trade on the resources on their lands. | UN | ٦٨- وأعربت عدة منظمات من منظمات الشعوب اﻷصلية عن قلقها إزاء آثار عولمة التجارة على موارد أراضيها. |
C. The impact of trade on employment and poverty reduction 9 | UN | جيم - تأثير التجارة في العمالة والحد من الفقر 12 |
4. The impact of trade on employment and poverty reduction | UN | 4- تأثير التجارة في العمالة والحد من الفقر |
This Commission session will discuss the impact of trade on employment and poverty reduction as well as key trends in international transport and implications for development. | UN | وستناقش دورة اللجنة هذه تأثير التجارة في العمالة والحد من الفقر فضلاً عن الاتجاهات الرئيسية في النقل الدولي وآثارها على التنمية. |
The impact of trade on employment and poverty reduction | UN | تأثير التجارة في العمالة والحد من الفقر |
II. The impact of trade on employment and poverty: A complex relationship | UN | ثانياً- تأثير التجارة في العمالة والفقر: علاقة معقدة |
Has established and maintains a national system for accurate monitoring, verification, accountability and allocation of AAUs to legal entities10,18,24 and for controlling the effects of trade on the Party’s assigned amount18. | UN | (ب) قد أنشأ نظاما وطنيا للرصد الدقيق والتحقق والمحاسبة وتخصيص وحدات الكميات المسندة إلى الكيانات القانونية(10)، (18)، (24) ولمراقبة آثار الاتجار على الكمية المسندة إلى الطرف، وكان محافظا على هذا النظام(18). |