"of trade support institutions" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات دعم التجارة
        
    • مؤسسات الدعم التجاري
        
    • لمؤسسات دعم التجارة
        
    • لمؤسسات الدعم التجاري
        
    This will also ensure the sustainability of trade support institutions to provide valued services to their clients. UN ومن شأن ذلك أن يكفل أيضا استمرارية مؤسسات دعم التجارة في توفير خدمات قيّمة لعملائها.
    (vii) An enquiry reply service will also be regularly available to the ITC network of trade support institutions, handling approximately 525 substantive enquiries; UN ' 7` ستُتاح أيضا بانتظام خدمة للرد على استفسارات شبكة مؤسسات دعم التجارة التابعة للمركز، تعالج نحو 525 استفسارا فنيا.
    A key indicator of the ITC strategic framework is the benchmarking of trade support institutions. UN ويتمثل أحد المؤشرات الرئيسية للإطار الاستراتيجي للمركز في وضع أسس للمقارنة بين مؤسسات دعم التجارة.
    Accordingly, information about foreign trade representation will be included in other publications and other substantive activities related to the strengthening of trade support institutions. UN وبناء على ذلك، ستُدرج المعلومات المتعلقة بممثلي التجارة الخارجية في منشورات أخرى وفي غيرها من الأنشطة الفنية ذات الصلة بتعزيز مؤسسات الدعم التجاري.
    Its principal technical cooperation partners are national networks of trade support institutions concerned with the international competitiveness of the small-scale enterprise sector. UN وفي حين أن الشركاء الرئيسيين في هذا التعاون التقني هم الشبكات الوطنية لمؤسسات دعم التجارة المعنية بالقدرة على المنافسة الدولية لقطاع المشاريع الصغيرة الحجم.
    (viii) An enquiry reply service will also be regularly available to the ITC network of trade support institutions, handling approximately 270 substantive enquiries; UN ' 8` ستُتاح أيضا بانتظام خدمة للرد على استفسارات شبكة مؤسسات دعم التجارة التابعة للمركز، تعالج نحو 270 استفسارا فنيا.
    The Centre continued to develop tools and implement projects aimed at improving the performance of trade support institutions and their services focusing on building its capacities to boost competitiveness and link small and medium-sized export enterprises to export value chains. UN وواصل المركز تطوير أدوات وتنفيذ مشاريع تهدف إلى تحسين أداء مؤسسات دعم التجارة وخدماتها، مع التركيز على بناء قدرات المركز على تحفيز التنافس والربط بين شركات التصدير الصغيرة والمتوسطة الحجم وبين سلاسل القيمة في مجال التصدير.
    ITC has largely exceeded the target for the indicators of achievement corresponding to the reinforcement of trade support institutions in the provision of efficient services to the business community. UN تجاوز مركز التجارة الدولية بدرجة كبيرة الهدف المحدد لمؤشرات الإنجاز المتعلقة بتوطيد مؤسسات دعم التجارة من أجل توفير خدمات كفوءة لدوائر الأعمال التجارية.
    Since ITC recognizes that it will not be able to reach the vast community of small and medium-sized enterprises in countries, it will focus on building the capacities of trade support institutions to become efficient multipliers of trade-related technical assistance. UN وإذ يسلم المركز بعدم قدرته على الوصول إلى الدوائر الواسعة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان، فإنه سيركز على بناء قدرات مؤسسات دعم التجارة لكي تصبح عناصر مضاعَفة ذات كفاءة في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    (iii) An enquiry reply service will also be regularly available to the ITC network of trade support institutions, handling approximately 500 substantive enquiries; UN ' 3` سوف تتاح أيضا، بصورة منتظمة، شبكة مؤسسات دعم التجارة التابعة لمركز التجارة الدولية خدمة للرد على الاستفسارات تكون قادرة على مناولة 500 استفسار فني.
    (ii) Increased number of trade support institutions applying and adapting International Trade Centre support tools to the requirements of small and medium-scale enterprises UN ' 2` زيادة عدد مؤسسات دعم التجارة التي تطبق وسائل الدعم التي يعتمدها مركز التجارة الدولية وتكيفها مع احتياجات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    " (b) Develop the capacity of trade support institutions to support businesses UN " (ب) تنمية قدرات مؤسسات دعم التجارة على دعم الأعمال التجارية
    " (b) Developing the capacity of trade support institutions to support businesses; UN " (ب) تنمية قدرات مؤسسات دعم التجارة على دعم الأعمال التجارية؛
    In addition, ITC will develop and deploy global vocational training initiatives to support the establishment and management of trade support institutions and enhance the efficient provision of their services to exporting enterprises. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيضع المركز مبادرات عالمية للتدريب المهني وسيقوم بتعميمها من أجل دعم إنشاء مؤسسات دعم التجارة وإدارتها، وتعزيز الكفاءة في تقديم خدماتها لمؤسسات التصدير.
    ITC will develop and deploy global vocational training initiatives to support the creation and management of trade support institutions and enhance the efficient provision of their services to exporting enterprises. UN وسيقوم المركز بوضع مبادرات عالمية للتدريب المهني وتنفيذها من أجل دعم إنشاء وإدارة مؤسسات دعم التجارة وتعزيز الكفاءة في تقديم خدماتها لمؤسسات التصدير.
    (iii) An enquiry reply service will also be regularly available to the ITC network of trade support institutions, handling approximately 550 substantive enquiries. UN ' 3` ستتوافر أيضا بانتظام خدمة للرد على استفسارات شبكة مؤسسات دعم التجارة التابعة للمركز الدولي، تعالج ما يقرب من 550 استفسارا فنيا.
    (ii) Increased number of trade support institutions applying and adapting International Trade Centre support tools to the requirements of small and medium-scale enterprises UN ' 2` زيادة عدد مؤسسات دعم التجارة التي تطبق وسائل الدعم التي يعتمدها مركز التجارة الدولية وتكيفها مع احتياجات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Performance measures: number of trade support institutions UN مقاييس الأداء: عدد مؤسسات الدعم التجاري
    Bearing this in mind, the challenge of ITC is to continue to provide the community of trade support institutions with adaptable capacity-building tools and services in an efficient manner and to devote special emphasis to monitoring and follow-up of the effective dissemination of tools to enterprises.* UN وإذا ما وضعنا ذلك في اعتبارنا، فإن التحدي بالنسبة لمركز التجارة الدولية يتمثل في مواصلة تزويد أوساط مؤسسات الدعم التجاري بأدوات وخدمات بناء القدرات القابلة للتكييف بطريقة تتسم بالكفاءة والتوكيد بوجه خاص على رصد ومتابعة النشر الفعال للأدوات على المؤسسات.
    Its principal technical cooperation partners are national networks of trade support institutions concerned with the international competitiveness of the small-scale enterprise sector. UN وأما الجهات الشريكة الرئيسة في هذا التعاون التقني فهي الشبكات الوطنية لمؤسسات دعم التجارة المعنية بالقدرة على المنافسة الدولية لقطاع المشاريع الصغيرة الحجم.
    Its principal technical cooperation partners are national networks of trade support institutions concerned with the international competitiveness of the small-scale enterprise sector. UN والجهات الشريكة الرئيسية للمركز في مجال التعاون التقني هي الشبكات الوطنية التابعة لمؤسسات دعم التجارة المعنية بالقدرة التنافسية الدولية لقطاع المؤسسات الصغيرة الحجم.
    Enterprises benefited from information, advisory and training activities relating to the business implications of the multilateral trading system through the established network of trade support institutions acting as multiplier relays for ITC products and services. UN استفادت المشاريع من أنشطة الإعلام والمشورة والتدريب المتصلة بالآثار التجارية لنظم التجارة المتعددة الأطراف والمقدمة من خلال الشبكة القائمة لمؤسسات الدعم التجاري التي تعمل بوصفها وسائل ترحيل مضاعفة لمنتجات مركز التجارة الدولية وخدماته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more