"of trade-related technical assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة
        
    • المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة
        
    • للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة
        
    • المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة
        
    • مساعدة تقنية متصلة بالتجارة
        
    • للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة
        
    Efforts were made to enhance cooperation and coordination of activities with other providers of trade-related technical assistance. UN وبُذلت الجهود لتعزيز التعاون وتنسيق الأنشطة مع الجهات الأخرى من مقدمي المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    Furthermore, they will be aimed at effective participation in and delivery of trade-related technical assistance in the context of, inter alia, the Enhanced Integrated Framework and the Aid for Trade Initiative. UN وعلاوة على ذلك، ستهدف هذه النواتج إلى تحقيق المشاركة الفعالة وتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في سياق جملة أمور منها الإطار المتكامل المعزز ومبادرة المعونة من أجل التجارة.
    Furthermore, they will be aimed at effective participation in and delivery of trade-related technical assistance in the context of, inter alia, the Enhanced Integrated Framework and the Aid for Trade Initiative. UN وعلاوة على ذلك، ستهدف هذه النواتج إلى تحقيق المشاركة الفعالة وتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في سياق جملة أمور منها الإطار المتكامل المعزز ومبادرة المعونة من أجل التجارة.
    The need for better coherence of trade-related technical assistance has been addressed in the context of the Integrated Framework and the Aid for Trade initiative. UN وقد تم تناول الحاجة إلى اتساق أفضل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة في سياق الإطار المتكامل ومبادرة المعونة من أجل التجارة.
    The Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the World Trade Organization were creating a database of trade-related technical assistance options to support donor coordination. UN وتقوم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية بإنشاء قاعدة بيانات لخيارات المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة بغية دعم التنسيق فيما بين الجهات المانحة.
    At its current session, the Working Party had a unique opportunity to enhance UNCTAD's relevance as a provider of trade-related technical assistance. UN وقال إن لدى الفرقة العاملة في دورتها الحالية فرصة فريدة لتدعيم أهمية الأونكتاد بوصفه جهة مقدمة للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    Consequently, ITC is called upon to deliver higher levels of trade-related technical assistance. UN ولذلك، يُطلب من المركز تقديم مزيد من المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة.
    Consequently, ITC is called upon to deliver higher levels of trade-related technical assistance. UN وبالتالي، يُطلب إلى المركز تقديم مستويات من المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة أعلى من ذي قبل.
    (iii) Enable each agency involved to increase its efficiency and effectiveness in the delivery of trade-related technical assistance activities. UN `3` تمكين كل وكالة من الوكالات المشاركة من زيادة كفاءتها وفعاليتها في تنفيذ أنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    We are determined to make the IF an effective mechanism for assisting in the delivery of trade-related technical assistance and capacity-building. UN ونحن مصممون على جعل الإطار المتكامل آلية فعالة للمساعدة في إيصال المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة وبناء القدرات.
    At the same time, the volume of trade-related technical assistance has grown by 50 per cent between 2001 and 2004. UN وفي نفس الوقت، سجل حجم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة نموا بنسبة 50 في المائة بين عامي 2001 و 2004.
    It is therefore very likely that ITC will be called upon to deliver much higher levels of trade-related technical assistance in the near future. UN ولهذا، من المرجح جدا أن يُطلب إلى المركز في المستقبل القريب تقديم مستويات من المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة أعلى بكثير عمّا قبل.
    It will also continue to carry out a broad programme of trade-related technical assistance for capacity building. UN كما سيواصل تنفيذ برنامج موسع لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة بغرض بناء القدرات.
    Furthermore, they will be aimed at effective participation in, and delivery of, trade-related technical assistance in the context of, inter alia, the Enhanced Integrated Framework and the Aid for Trade Initiative. UN وعلاوة على ذلك، ستهدف هذه النواتج إلى تحقيق المشاركة الفعالة وتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في سياق جملة أمور منها الإطار المتكامل المعزز ومبادرة المعونة من أجل التجارة.
    Furthermore, they will be aimed at effective participation in and delivery of trade-related technical assistance in the context of, inter alia, the Enhanced Integrated Framework and the Aid for Trade Initiative. UN وعلاوة على ذلك، ستهدف هذه النواتج إلى تحقيق المشاركة الفعالة وتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في سياق جملة أمور منها الإطار المتكامل المعزز ومبادرة المعونة من أجل التجارة.
    Furthermore, they will be aimed at effective participation in and delivery of trade-related technical assistance in the context of, inter alia, the Enhanced Integrated Framework and the Aid for Trade Initiative. UN وعلاوة على ذلك، ستهدف هذه النواتج إلى تحقيق المشاركة الفعالة وتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في سياق جملة أمور منها الإطار المتكامل المعزز ومبادرة المعونة من أجل التجارة.
    The Accra Accord recognizes the Enhanced Integrated Framework as a key mechanism for the provision of trade-related technical assistance to the LDCs and calls on UNCTAD to intensify and strengthen its contribution to it. UN يعترف اتفاق أكرا بالإطار المتكامل المعزَّز كآلية رئيسية لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، ويدعو الاتفاق الأونكتاد إلى تكثيف مساهمته في هذا الإطار وتعزيزها.
    Given the well-defined niche for its interventions and its highly specialized expertise, UNIDO had become the largest provider of trade-related technical assistance in the United Nations system. UN وبالنظر إلى الموضع المحدّد جيدا لتدخّلاتها في هذا المضمار، وخبرتها المتخصصة جدا، فإن اليونيدو قد أصبحت أكبر مقدّم للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة في منظومة الأمم المتحدة.
    52. UNIDO is the largest provider of trade-related technical assistance among the multilateral agencies. UN 52 - واليونيدو هي أكبر مقدم للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة من بين الوكالات المتعددة الأطراف().
    The Integrated Framework (IF) is a multi-agency and multi-donor undertaking for the coordinated delivery of trade-related technical assistance and institutional capacity-building activities in LDCs. UN 19- الإطار المتكامل هو مشروع متعدد الوكالات ومتعدد الجهات المانحة يهدف إلى الاضطلاع بأنشطة المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة وبناء القدرات المؤسسية في أقل البلدان نمواً عن طريق العمل المنسق.
    As paragraphs 13.7 and 13.35 of the budget indicate, financial resources for trade-related technical assistance have increased exponentially, and the Centre has been identified as an important recipient of trade-related technical assistance by donors. UN وكما تُبـيِّـنه الفقرتان 13-7 و 13-35 من الميزانية، زادت الموارد المالية للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة بأضعاف مضاعفة وحددت الجهات المانحة المركز كجهة من الجهات المهمة المتلقية للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    The bulk of trade-related technical assistance carried out by the six core agencies involved in the implementation of the Integrated Framework today is funded from extrabudgetary resources. UN ويمول حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية القدر الأكبر من المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة التي تقدمها الوكالات الأساسية الست المعنية بتنفيذ الإطار المتكامل.
    15. Encourages the United Nations Development Programme to enhance its provision of trade-related technical assistance and capacity-building programmes to landlocked developing countries; UN 15 - تشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على زيادة ما يوفره للبلدان النامية غير الساحلية من مساعدة تقنية متصلة بالتجارة ومن برامج لبناء القدرات؛
    The main thrust of ITC programme activity is to establish, restructure and strengthen trade support institutions and to build their capacity to become efficient multipliers of trade-related technical assistance. UN ويكمن التوجه الرئيسي للأنشطة البرنامجية للمركز في إنشاء مؤسسات دعم التجارة وإعادة هيكلتها وتقويتها، وبناء قدرتها لتصبح عاملا كفؤا ذا تأثير مضاعف للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more