The CNSF has launched a Training of trainers on a regional level in the fields of Aerobics this year. | UN | واستهلت اللجنة الوطنية لرياضة الإناث هذا العام برنامجاً لتدريب المدربين على صعيد إقليمي في ميدان رياضة الإيروبيك. |
Training of trainers on urban safety in Asia | UN | تدريب المدربين على السلامة الحضرية في آسيا |
training of trainers on gender and economics | UN | :: تدريب المدربين على المسائل الجنسانية ومبادئ الاقتصاد |
United Nations training of trainers on gender equality | UN | دورة الأمم المتحدة لتدريب المدربين في مجال المساواة بين الجنسين |
United Nations training of trainers on gender equality in peacekeeping operations | UN | تدريب الأمم المتحدة للمدربين بشأن المساواة بين الجنسين في عمليات حفظ السلام |
Global training of trainers on United Nations-civil-military cooperation | UN | تدريب عالمي للمدربين في مجال التعاون المدني - العسكري في الأمم المتحدة |
Training included courses on mediation and negotiating skills, basic counselling in social work, professional writing and training of trainers on community development. | UN | وشمل التدريب دروسا في مهارات الوساطة والتفاوض، وإسداء المشورة الأساسية في العمل الاجتماعي، والرسائل المهنية وتدريب المدربين المعنيين بالتنمية المجتمعية. |
Demand for the ESCWA manual on integrated water resources management increased, and the training of trainers on that issue was conducted in 13 ESCWA countries, four North African Arab countries and the Sudan. | UN | وازداد الطلب على دليل اللجنة عن الإدارة المتكاملة للموارد المائية، وقدم تدريب للمدربين على ذلك في 13 بلدا من البلدان الأعضاء في اللجنة، وأربعة بلدان عربية من شمال أفريقيا، والسودان. |
2012: training of trainers on investigations, leadership and forensic competencies concluded and beneficiaries assessed on the job | UN | عام 2012: إنجاز تدريب المدربين على المهارات في مجال التحقيقات والقيادة والطب الشرعي وتقييم المستفيدين أثناء العمل |
Training of trainers on the Platform deliverables | UN | تدريب المدربين على نواتج المنبر |
The outcome of the workshop had been the development of a regional programme on female genital mutilation and the training of trainers on gender analysis. | UN | وتمثلت نتائج حلقة العمل في وضع برنامج إقليمي عن تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى وتدريب المدربين على تحليل مواضيع نوع الجنس. |
The United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) are conducting a Programme for the Training of trainers on Negotiation and Consensus Building for the Group of 77. | UN | ينظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث برنامجا لتدريب المدربين على التفاوض وسبل التوصل إلى توافق الآراء لمجموعة الـ 77. |
National UNV volunteers, together with local partners, conducted training of trainers on social mobilization techniques and initiating pro-environment small businesses. | UN | وقام متطوعو الأمم المتحدة المحليون، جنبا إلى جنب مع الشركاء المحليين، بتدريب المدربين على تقنيات التعبئة الاجتماعية وإنشاء مشاريع تجارية صغيرة مواتية للبيئة. |
Certificate of participation in training of trainers on human-rights-based approaches to development programming organized by the United Nations Development Programme, Ouagadougou | UN | شهادة تدريب المدربين على النهج المعتمد في البرامج الإنمائية القائمة على حقوق الإنسان، وهذا التدريب من تنظيم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في واغادوغو |
Training of trainers on sexual exploitation and abuse course | UN | دورة تدريبية بشأن تدريب المدربين في مجال الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
It organized two training courses, one on the training of trainers on labour inspection in collaboration with the Arab Occupational Safety and Health Institute, and the other on the training of trainers on conditions of work. | UN | ونظم البرنامج حلقتين تدريبيتين، إحداهما لتدريب المدربين في مجال التفتيش على حالة العمالة، بالتعاون مع المعهد العربي للسلامة والصحة المهنية، واﻵخر بشأن تدريب المدربين في مجال ظروف العمل. |
Seminar/workshop for the training of trainers on pro-democracy and human rights. | UN | - حلقة دراسية/حلقة عمل من أجل تدريب المدربين في مجال مناصرة الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
Specific training of trainers on the prevention of misconduct, in particular sexual exploitation and abuse, was also delivered to military and police commanders and focal points. | UN | وقُدم تدريب محدَّد للمدربين بشأن منع سوء السلوك، وبالأخص الاستغلال والانتهاك الجنسيان، لقادة الجيش والشرطة والمنسقين. |
Strategies have been developed, training modules have been prepared and a training of trainers on syndromic management of sexually transmitted infections was conducted in April 2002. | UN | لذا وضعت استراتيجيات، وأعدت نماذج تدريبية وأجري في نيسان/أبريل 2002 تدريب للمدربين بشأن إدارة متلازمات الإصابات التي تنقل عبر الاتصال الجنسي. |
The conference will focus on the normative and operational lessons learned and will be followed by training of trainers on women's safety audits, a tool used to address violence against women in urban public spaces. | UN | وسيشدد المؤتمر على الدروس المعيارية والعملياتية المكتسبة، وسيليه تدريب للمدربين في مجال التدقيق في المسائل المتصلة بسلامة المرأة، وهو أداة تستخدم للتصدي للعنف ضد المرأة في المناطق العامة الحضرية. |
UNICRI provided training of trainers on domestic violence for practitioners in the criminal justice system. | UN | وقدم معهد اﻷمم المتحدة اﻹقليمي لبحوث الجريمة والقضاء تدريبا للمدربين في مجال العنف المنزلي من أجل الممارسين العاملين في نظام العدالة الجنائية. |
In addition, ITU and UNCTAD organized a 5-day training of trainers on ICT statistics in Geneva in June 2009. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الاتحاد الدولي للاتصالات والأونكتاد نظما دورة لتدريب المدرِّبين على الإحصاءات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مدتها خمسة أيام في جنيف في حزيران/يونيه 2009. |