"of training courses" - Translation from English to Arabic

    • من الدورات التدريبية
        
    • للدورات التدريبية
        
    • دورات تدريب
        
    • تنظيم دورات تدريبية
        
    • من دورات التدريب
        
    • عقد دورات تدريبية
        
    • دورات دراسية للتدريب
        
    • في الدورات التدريبية
        
    • دورات تدريبية من
        
    • عدة دورات تدريبية
        
    • من دورات تدريبية
        
    • الدورات التدريبية التي
        
    • بعقد دورات تدريبية
        
    • الدورات التدريبية من
        
    • الدورات الدراسية التدريبية
        
    The review found that staff had attended a number of training courses. UN وتبين من الاستعراض أن الموظفين قد حضروا عددا من الدورات التدريبية.
    Besides, a wide range of training courses and cultural and sport programmes are held in the centre. UN وعلاوة على ذلك، تعقد بالمركز طائفة كبيرة من الدورات التدريبية وتنظم فيه برامج ثقافية ورياضية.
    Male and female recipients of training courses, seminars, workshops and fellowships for the biennium 2006-2007 UN المستفيدون من الذكور والإناث من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات
    The Board's work found no centralized monitoring of training courses. UN ولم يقف عمل المجلس على أي رصد مركزي للدورات التدريبية.
    A number of training courses had been conducted to raise the awareness of children and young people about trafficking. UN وقُدم عدد من الدورات التدريبية لتوعية الأطفال والشباب بمسألة الاتجار بالأشخاص.
    The Committee was provided with a list of training courses for international and national staff, which is included as annex III to the present report. UN وزودت اللجنة بقائمة من الدورات التدريبية للموظفين الدوليين والوطنيين، وقد أدرجت بوصفها المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The Ministry of Social Affairs and Labour has run a number of training courses, including: UN نفذت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل عدد من الدورات التدريبية منها:
    A number of training courses are planned to be conducted within the Mission, including in the areas of transportation of dangerous goods by air and field security. UN ومن المقرر تنظيم عدد من الدورات التدريبية في إطار البعثة في مجالات منها النقل الجوي للبضائع الخطرة والأمن الميداني.
    It is expected that a number of training courses will be shared, adapted and delivered between TSC units during 2002. UN ومن المتوقع تقاسم عدد من الدورات التدريبية ومواءمتها وتقديمها فيما بين وحدات البرنامج التدريبي خلال عام 2002.
    YTEPP offers a wide range of training courses in production and service areas. UN ويقدِّم برنامج الشراكة لتدريب وتوظيف الشباب سلسلة واسعة النطاق من الدورات التدريبية في مجالي الإنتاج والخدمات.
    Staff attended a number of training courses. UN حضر الموظفون عـــددا من الدورات التدريبية.
    The Department of Peacekeeping Operations Training Unit had already organized a number of training courses. UN وقد سبق لوحدة التدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام أن نظمت عددا من الدورات التدريبية.
    Civic organizations were very active in this project and many of them added various kinds of training courses for immigrants to their action plans. UN وشاركت الرابطات المجتمعية مشاركة نشطة جداً في هذا المشروع وضمن عدد منها خطة عمله أنواعاً مختلفة من الدورات التدريبية الموجهة إلى المهاجرين.
    Male and female recipients of training courses, seminars and workshops UN المستفيدون من الذكور والإناث من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات
    Gender focal points had been established in 29 ministries and departments, and a number of training courses on gender mainstreaming had been organized. UN وقد تم إنشاء مراكز للتنسيق الجنساني في 29 وزارة وإدارة، كما تم تنظيم عدد من الدورات التدريبية بشأن تعميم المنظور الجنساني.
    Currently, the number of training courses available is not well known; neither has there been any comparative analysis of training courses on the basis of target groups, methodology, mode of delivery, etc. UN إذ ليس معروفا بدقة عدد الدورات التدريبية المتاحة حاليا؛ ولا يوجد أي تحليل مقارن للدورات التدريبية بالاستناد إلى الفئات المستهدفة، والمنهجيات، وأنماط التنفيذ وما إلى ذلك.
    :: a system of training courses. UN :: وضع نظام للدورات التدريبية.
    In addition, the organization of training courses on national and international law in order to improve the training of judges, prosecutors and lawyers is still a matter of priority. UN وبالاضافة الى ذلك، يبقى تنظيم دورات تدريب عن القانون الوطني والدولي بغية تحسين تدريب القضاة والمدعين العامين والمحامين مسألة ذات أولوية.
    At the request of beneficiary countries, ad hoc technical assistance was provided to individual countries through the organization of training courses and workshops. UN وبناء على طلب مقدم من البلدان المستفيدة، قُدمت مساعدة تقنية مخصصة إلى فرادى البلدان عن طريق تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل.
    It has recently ordered an extensive package of training courses for its auditors, and was considering internships for them in appropriate financial institutions. UN فقد طلب مؤخرا مجموعة موسعة من دورات التدريب الدراسية لمراجعي حساباته وينظر في تقديم منح تدريب داخلية لهم في مؤسسات مالية مناسبة.
    In the past year, the Outer Space Committee and its related bodies had, with the support of Governments concerned and international organizations, carried out international cooperation activities, including the holding of training courses, workshops and seminars. UN ففي السنة الماضية، اضطلعت لجنة الفضاء الخارجي وهيئاتها ذات الصلة، بدعم من الحكومات المعنية والمنظمات الدولية، بأنشطة تعاونية دولية بما في ذلك عقد دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية.
    (d) The organization of training courses on the Istanbul and Minnesota Protocols, with advice from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime; UN (د) تنظيم دورات دراسية للتدريب على بروتوكولي اسطنبول ومنيسوتا، مع إسداء المشورة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    Service improvement: Development of customer surveys for participants of training courses to collect lessons learned and improve delivery of training UN :: وضع استطلاعات لرأي المشاركين في الدورات التدريبية بهدف جمع الدروس المستخلصة وتحسين الطريقة التي يقدم بها التدريب.
    She would like to know whether the Government had allocated funds for the establishment of training courses to familiarize such persons with the concept of substantive gender equality. UN وتود معرفة إذا كانت الحكومة قد خصصت أموالا لتنظيم دورات تدريبية من أجل إطلاع هؤلاء الأشخاص على مفهوم المساواة بين الجنسين.
    The memorandum was renewed in 2004 and a number of training courses were run for different government bodies which work on refugee issues in the governorates. UN وفي عام 2004 تم إعادة التوقيع على المذكرة ونفذت عدة دورات تدريبية شملت مختلف الجهات الحكومية العاملة في مجال اللجوء في مختلف المحافظات.
    357. The Administration agreed with the Board's recommendation to ensure that all missions strengthen their documentation and monitoring of training courses undertaken. UN 357 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بضمان أن تعزز جميع البعثات توثيقها ورصدها لما يُجرى من دورات تدريبية.
    Performance measures: number of training courses completed on average per staff member UN مقاييس الأداء: عدد الدورات التدريبية التي ينجزها الموظف الواحد في المتوسط
    These generally take the form of training courses and the transfer of knowledge or know-how and also include support for the establishment of women's groups and associations of farmers and livestock-breeders. UN ويتم ذلك عموماً بعقد دورات تدريبية ونقل المعارف أو الدراية الفنية. ويشمل أيضاً دعم إنشاء رابطات للنساء والمزارعين ومربي الماشية.
    Finally, a database of training opportunities guides the user to relevant offers from third-party providers of training courses. UN وأخيراً، تُرشد قاعدة بيانات عن فرص التدريب المستخدِم إلى العروض ذات الصلة المتاحة من مقدِّمي الدورات التدريبية من الأطراف الثالثة.
    In the Asian and Pacific region, for example, a number of training courses were organized to strengthen the capacity of ministries of labour to deal with migration questions. UN ففي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، نظم عدد من الدورات الدراسية التدريبية يستهدف تعزيز قدرة وزارات العمل في التصدي لمسائل المهاجرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more