"of training modules" - Translation from English to Arabic

    • نماذج تدريبية
        
    • وحدات تدريبية
        
    • من الوحدات التدريبية
        
    • النماذج التدريبية
        
    • وحدات التدريب
        
    • نماذج للتدريب
        
    • نمائط تدريبية
        
    • المناهج التدريبية
        
    • من نمائط التدريب
        
    • نماذج تدريب
        
    • وحدات تدريب
        
    • وحدات للتدريب
        
    • وحدات نموذجية تدريبية
        
    • لنماذج التدريب
        
    • لوحدات التدريب
        
    The output was not achieved as priority was given to the development of training modules for the protection of civilians UN ولم يتحقق الناتج لأن الأولوية أعطيت لتطوير نماذج تدريبية لحماية المدنيين
    :: Development of training modules and global roll-out UN :: وضع نماذج تدريبية ونشرها على الصعيد العالمي
    This will be followed by the development of training modules for Headquarters and field personnel. UN وسيعقب ذلك وضع وحدات تدريبية للموظفين في المقر والميدان.
    Elaboration of training modules for law enforcement agencies based on international practice and the experience of other countries UN تطوير وحدات تدريبية لوكالات إنفاذ القانون استناداً إلى ممارسات وخبرات الدول الأخرى في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع؛
    It is built around a series of training modules on the rights of the child, including a module on prevention of recruitment and demobilization, as well as a scheme for their dissemination and delivery. UN ويعتمد هذا المشروع على سلسلة من الوحدات التدريبية بشأن حقوق الطفل تشمل وحدة بشأن منع التجنيد وتسريح المجندين، باﻹضافة إلى خطة لنشرها وتوصيلها.
    Evaluation associations have also proven very useful in building national capacities through the dissemination of training modules. UN وقد أثبتت رابطات التقييم فائدتها الجمة أيضا في بناء القدرات الوطنية من خلال نشر النماذج التدريبية.
    Although development of training modules has largely been accomplished through engagement of mission staff, the Department of Field Support will seek support staff to manage the programme. UN وعلى الرغم من أن وحدات التدريب قد وُضعت إلى حد كبير من خلال مشاركة موظفي البعثات، ستطلب إدارة الدعم الميداني موظفي دعم لإدارة البرنامج.
    Work had also begun on the mapping of resources and capability requirements for the implementation of protection mandates and the development of training modules. UN وتم أيضا الشروع في العمل على تخطيط الموارد والاحتياجات من القدرات لتنفيذ ولايات الحماية ووضع نماذج للتدريب.
    Likewise, we welcome the development of training modules for the CARICOM region. UN وبالمثل، فإننا نرحب بوضع نماذج تدريبية لمنطقة الجماعة الكاريبية.
    :: Drafting and provision of training modules to university and research centres UN :: إعداد نماذج تدريبية وتقديمها إلى الجامعة ومراكز الأبحاث
    In addition, UNDP and UNIPSIL assisted in the preparation of training modules for the police on a range of issues, including the electoral law and applicable standards of professionalism in the conduct of their duties. UN وإضافة إلى ذلك، ساعد كل من البرنامج الإنمائي والمكتب على إعداد نماذج تدريبية للشرطة تتعلق بطائفة من القضايا، بما فيها القانون الانتخابي ومعايير المهنية المنطبقة في ما تضطلع به من واجبات.
    e. Development and implementation of training modules for the selected areas of space applications (each module consists of 3 or 4 regional workshops); UN هـ - وضع وتنفيذ وحدات تدريبية لمجالات مختارة من تطبيقات الفضاء (تتألف كل وحدة من 3 أو 4 حلقات عمل إقليمية)؛
    The BINUB security sector reform and small arms and light weapons control unit played a key role in the preparation of training modules for the Burundi Police. UN وأدى القسم المعني بإصلاح القطاع الأمني ومكافحة الأسلحة الصغيرة في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي دورا هاما في إعداد وحدات تدريبية للشرطة الوطنية البوروندية.
    South Africa strongly supported the development of a strategic framework to guide the development of mission-wide strategies on the protection of civilians, the identification of resources and capability requirements for implementing protection mandates, and the development of training modules. UN وتؤيد جنوب أفريقيا بشدة وضع إطار استراتيجي يجري الاسترشاد به في تطوير استراتيجيات على نطاق البعثات عن حماية المدنيين وتحديد الاحتياجات من الموارد والقدرات لتنفيذ ولايات الحماية وإنشاء وحدات تدريبية.
    58. The Office has begun a project to develop a set of training modules to support a human rights-based approach to migration., aimed at ensuring that migrants enjoy human rights without discrimination. UN 58- وقد باشرت المفوضية مشروعاً لإعداد مجموعة من الوحدات التدريبية لدعم اعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان إزاء قضايا الهجرة، بهدف ضمان تمتع المهاجرين بحقوق الإنسان دون تمييز.
    Preliminary agreements with the Police Academies in both entities were achieved regarding inclusion of training modules in their curricula. UN وجرى التوصل إلى اتفاقات أولية مع أكاديميتي الشرطة في كلا الكيانين بشأن إدراج النماذج التدريبية في مناهجهما الدراسية.
    - A lot of training modules are already available but people need to take the initiative to look at them. UN :: هناك الكثير من وحدات التدريب المتاحة بالفعل لكن الأشخاص يحتاجون إلى اتخاذ المبادرة للاطلاع عليها.
    :: Contribute to the development of training modules on gender and juvenile justice and prison management through weekly meetings with officials of the National Judicial Training Institute UN :: المساهمة في وضع نماذج للتدريب بشأن الشؤون الجنسانية وقضاء الأحداث وإدارة السجون من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع مسؤولي معهد التدريب القضائي الوطني
    In this respect the development of training modules, which can also be made available online through e-learning campuses could be envisaged. UN وفي هذا الصدد يمكن التفكير في تطوير نمائط تدريبية وفي إمكانية إتاحتها إلكترونياً أيضاً من خلال أنشطة التعلم الإلكتروني.
    In addition, the terrain analysis cell will be in charge of providing a wide variety of training modules and preparing in-house case studies. UN وفضلا عن ذلك، ستتولى خلية تحليل التضاريس مسؤولية توفير طائفة كبيرة من المناهج التدريبية والتحضير لدراسات الحالة الإفرادية باستخدام القدرات الداخلية.
    Throughout the reporting period, UNICRI designed and implemented a series of training modules intended for local police officers with the objective of improving their communication and community relation skills, as well as providing them with knowledge of most advanced crime prevention and control techniques. UN طوال الفترة قيد الاستعراض، صمم يونيكري ونفذ سلسلة من نمائط التدريب الموجهة إلى ضباط الشرطة المحلية بهدف تحسين مهارات الاتصال والعلاقات المجتمعية الخاصة بهم وكذلك لتزويدهم بأكثر تقنيات منع الجريمة ومكافحتها تقدما.
    6. The International Civil Aviation Organization said that it supported “the development of training modules for designated officials and other staff concerned with a view to enhancing security of staff in such missions”. UN ٦- وأكدت منظمة الطيران المدني الدولية تأييدها ﻟ " وضع نماذج تدريب للموظفين المعينين وغيرهم من الموظفين المعنيين بغية تعزيز سلامة الموظفين في مثل تلك البعثات " .
    Capacity-building for persons who bear arms, through the development of training modules on human rights and international humanitarian law, with the support of ICRC; UN تعزيز قدرات الموظفين الحاملين للسلاح بفضل استحداث وحدات تدريب على حقوق الإنسان وعلى القانون الإنساني الدولي بدعم من اللجنة الدولية للصليب الأحمر؛
    :: Development of training modules on FGM/C for health schools; UN - صياغة وحدات للتدريب بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث/ختان الإناث في معاهد الصحة؛
    Current initiatives include the development of training modules on Results-Based Management (RBM) and related issues, in collaboration with the Global Learning Centre, and the updating and revision of basic guidance. UN وتشمل المبادرات الراهنة تطوير وحدات نموذجية تدريبية بشأن الإدارة القائمة على النتائج وما يتصل بها من قضايا وذلك بالتعاون مع مركز التعلم العالمي، وتحديث ومراجعة التوجيهات الأساسية.
    38. Examples of communication for development resources produced by FAO include: the Agricultural Disaster Risk Management Communication Toolkit, a guide for planning and implementing communication activities with a series of training modules on basic communication skills. UN 38 - وتشمل الأمثلة على موارد تسخير الاتصال لأغراض التنمية التي أنتجتها الفاو ما يلي: مجموعة الأدوات الاتصالية لإدارة مخاطر الكوارث الزراعية، وهي عبارة عن دليل لتخطيط وتنفيذ أنشطة الاتصال مشفوع بسلسلة لنماذج التدريب على المهارات الاتصالية الأساسية.
    24. The Department of Peacekeeping Operations is developing a Senior Mission Administration and Resource Training Programme (SMART) which will foster leadership skills and nurture career development through a systematic progression of training modules that will include mandatory requirements for advancement to successive levels. UN 24 - وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام على إعداد برنامج للتدريب في مجالي الإدارة العليا للبعثات والموارد سيعزز مهارات القيادة ويدعم التطوير الوظيفي من خلال تدرج منهجي لوحدات التدريب التي ستتضمن متطلبات إلزامية للترقي إلى المستويات التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more