"of training programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج التدريب
        
    • برامج تدريبية
        
    • البرامج التدريبية
        
    • برامج تدريب
        
    • لبرامج التدريب
        
    • برامج للتدريب
        
    • للبرامج التدريبية
        
    • ببرامج التدريب
        
    • برامج لتدريب
        
    The variance of $56,300 is attributed to the expansion of training programmes. UN ويعزى الفرق البالغ 300 56 دولار إلى توسيع نطاق برامج التدريب.
    Establishment of a tracking and monitoring system of the administration of training programmes UN إنشاء نظام تتبع ورصد لإدارة برامج التدريب
    :: Organization of training programmes for NGOs based on their actual needs, future development plans, and priority needs. UN تنظيم برامج تدريبية للمنظمات الأهلية تتم بناء على تقدير بالاحتياجات الفعلية وخطط التطوير المستقبلية وأولويات الحاجة؛
    In addition, the Team is responsible for the development of training programmes for procurement staff, including those in peacekeeping missions. UN وعلاوة على ذلك، يتولى الفريق مسؤولية إعداد برامج تدريبية لموظفي المشتريات، بمن فيهم العاملون في بعثات حفظ السلام.
    The Institute conducts a number of training programmes for driving instructors, taxi drivers and public transportation vehicle drivers. UN ويدير المعهد عددا من البرامج التدريبية لمعلِّمي قيادة السيارات وسائقي سيارات الأجرة وسائقي وسائط النقل العام.
    The effort to combat the practice had also been made part of training programmes for midwives and in other medical professions. UN وأخيراً قال إن موضوع مكافحة ختان البنات أدرج في برامج تدريب القابلات ومهن طبية أخرى.
    She invited countries to take advantage of training programmes aimed at strengthening legal systems. UN ودعت البلدان إلى الاستفادة من برامج التدريب الرامية إلى تدعيم النظم القانونية.
    Who have been the subject of training programmes, how many persons have been trained and what have the outcomes of such trainings been? UN ويرجى تبيان الفئات التي استفادت من برامج التدريب وعدد الأشخاص الذين تلقوا التدريب ونتائجه.
    The Department is in the process of facilitating standardisation of training programmes to ensure quality through the development of standard modules. UN وتمـر الإدارة بمرحلة تسهيل توحيد برامج التدريب لضمان تحقيق الجودة عن طريق وضع وحدات معيارية.
    Improved access to and application of results of training programmes for women’s tools that support gender-responsive organizations, including grassroots organizations; UN توثيق خطط العمل ومتابعة نتائج برامج التدريب لفائدة المنظمات النسائية، بما في ذلك المنظمات الشعبية؛
    Establishment of a tracking and monitoring system of the administration of training programmes UN :: إنشاء نظام تتبع ورصد لإدارة برامج التدريب
    In addition, UNIOGBIS organized a number of training programmes for the National Human Rights Commission and civil society groups working in the areas of human rights and gender. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظم المكتب المتكامل عددا من برامج التدريب للجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني العاملة في مجالي حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    Implementation of training programmes designed to build basic human and institutional competence for civil society institutions working in the field of human rights; UN تنفيذ برامج تدريبية لبناء القدرات المؤسسية والبشرية لمؤسسات المجتمع المدني العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    In this regard, the Committee encourages the introduction of training programmes on reproductive health. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة استحداث برامج تدريبية في مجال الصحة الإنجابية.
    (iii) Participation in the development of training programmes for humanitarian workers and others involved in response to complex crises and natural disasters; UN ' ٣` المشاركة في إقامة برامج تدريبية للعاملين في المجال اﻹنساني وغيرهم من المشاركين في الاستجابة ﻷزمات وكوارث طبيعية معقدة؛
    In this regard, the Committee encourages the introduction of training programmes on reproductive health. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة استحداث برامج تدريبية في مجال الصحة الإنجابية.
    In the period under review, the number of training programmes and exchanges of officials with east European States increased considerably. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، زاد بقدر كبير عدد البرامج التدريبية وبرامج تبادل زيارات المسؤولين مع دول أوروبا الشرقية.
    Roll-out of the Office of Human Resources Management impact assessment of training programmes in 5 field missions UN تنفيذ تقييم مكتب إدارة الشؤون الإدارية لأثر البرامج التدريبية في 5 بعثات ميدانية
    Total number of training programmes which include both men and women UN إجمالي عدد البرامج التدريبية التي اشتملت على الجنسين
    The holding of training programmes for civil servants on the provisions of the Convention is noted with satisfaction. UN وأحيط علماً بارتياح بتنظيم برامج تدريب للموظفين الحكوميين بشأن أحكام الاتفاقية.
    Financial self-sustainability of training programmes. UN والاستدامة الذاتية المالية لبرامج التدريب.
    There has been a high input of resources, including purpose-built modern secure units, and a rapid development of training programmes in forensic psychiatry. UN ورصدت موارد ضخمة، بما في ذلك وحدات للأمن حديثة ومحددة الغرض، ووضعت برامج للتدريب في مجال الطب النفساني الشرعي.
    The wide spectrum of training programmes offered has varied from vocational post-secondary training to post-graduate studies. UN وقد تراوح النطاق العريض للبرامج التدريبية المعروضة، بين التدريب المهني في فترة ما بعد التعليم الثانوي، والدراسات العليا.
    Urging of women to enrol in the various types of training programmes, and the raising of women's awareness about how important training is to elevate their job status. UN § حث النساء علي الالتحاق ببرامج التدريب علي اختلاف أنواعها وتوعيتهن بأهمية التدريب بالنسبة لوضعهن المهني.
    The Board has also made recommendations for support of training programmes for health professionals on the techniques of treatment of victims of torture as well as for meetings of health professionals in which they could compare their experiences. UN وتقدم المجلس أيضا بتوصيات تدعو إلى دعم برامج لتدريب العاملين في ميدان الصحة على أساليب معالجة ضحايا التعذيب، ولعقد اجتماعات لهم لمقارنة خبراتهم وتبادلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more