"of training resources" - Translation from English to Arabic

    • موارد التدريب
        
    • لموارد التدريب
        
    • الموارد التدريبية
        
    • موارد تدريبية
        
    107. Emphasis on training and the availability of training resources must be sustained to ensure the successful transition from retiring staff to a new generation of language professionals identified through outreach and examination processes. UN ويجب مواصلة التشديد على التدريب، وتوفر موارد التدريب لكفالة الانتقال الناجح من ملاك موظفين في سبيلهم إلى التقاعد إلى جيل جديد من فنيين لغويين يتم توظيفهم من خلال عمليات الاتصال والامتحانات.
    In the view of the Committee, the mission should focus its use of training resources on the enhancement of the specific skills which will be required for the liquidation phase. UN وترى اللجنة أن تركز البعثة في استخدامها موارد التدريب على تحسين المهارات المحددة التي ستلزم من أجل مرحلة التصفية.
    The responsive nature of the structure of the training model, defined in training design and approaches above, is intended to meet this need, largely through the cooption of training resources developed through other programmes; UN وهيكل نموذج التدريب، المحدد في تصميم ونُهُج التدريب المبينة أعلاه، يرمي إلى تلبية هذه الحاجة، بحكم اتسامه بطابع الاستجابة، وسيتم ذلك أساساً باختيار موارد التدريب التي طوّرت بواسطة برامج أخرى؛
    That should eliminate duplication and ensure the more effective allocation of training resources. UN ومن شأن هذا أن يحُول دون الازدواجية وأن يكفل تخصيصا أكثر فعالية لموارد التدريب.
    A new peacekeeping training strategy was developed accordingly, with a view to addressing the priority training needs of peacekeepers, as identified in the needs assessment, and to making the most effective use of training resources. UN ووضعت، وفقا لذلك، استراتيجية جديدة للتدريب على حفظ السلام، بهدف التصدي لاحتياجات التدريب ذات الأولوية لحفظة السلام على النحو المحدد في تقييم الاحتياجات، وتحقيق أقصى قدر من الاستفادة الفعالة من الموارد التدريبية.
    GUO is a partner of the World Bank in China and the UN-Habitat regional office for Asia and the Pacific in the development of training resources for a distance-learning course. UN وقد أصبح المرصد الحضري العالمي شريكا مع البنك الدولي في الصين والمكتب الإقليمي التابع لموئل الأمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في توفير موارد تدريبية لمواد التعلم عن بعد.
    With regard to training fees, savings resulted from the increased use of training resources within the mission area. UN وفيما يتعلق برسوم التدريب، نتجت الوفورات عن زيادة استخدام موارد التدريب داخل منطقة البعثة.
    Some examples on the utilization of training resources include: UN وتشمل بعض الأمثلة المتعلقة باستخدام موارد التدريب ما يلي:
    Totality of training resources for delivery of training programmes Secretariat-wide, 1994-1995 UN مجموع موارد التدريب لانجاز برامج التدريب على صعيد
    In this regard, the newly created standing committee on training and learning has started its work by advising senior management in setting priorities for the allocation of training resources in the next budget period. UN وفي هذا الصدد، بدأت اللجنة الدائمة للتدريب والتعلم، المنشأة حديثًا، أعمالها بتقديم المشورة للإدارة العليا في تحديد الأولويات عند تخصيص موارد التدريب في فترة الميزانية التالية.
    To match country-specific training needs and the local context with the availability of training resources at the global level on a cost-effective basis, the main elements of the training design process may consist of: UN 30- للتوفيق بين متطلبات التدريب القطرية والسياق المحلي وبين توافر موارد التدريب على المستوى العالمي بصورة فعالة بالقياس إلى الكلفة، قد تشتمل العناصر الرئيسية لعملية تصميم التدريب على ما يلي:
    The Committee has frequently commented upon complex personnel regulations, cumbersome and time-consuming recruitment procedures, and the effective use of training resources. UN وكثيرا ما علقت اللجنة على نظام الموظفين المعقد، وإجراءات التوظيف المرهقة التي تستغرق وقتا طويلا، وعلى أهمية واستخدام موارد التدريب على نحو فعﱠال.
    Table 12 showed the investment of training resources for the period 2003/04. UN ويبين الجدول 12 الاستثمار في موارد التدريب للفترة 2003-2004.
    As can be seen from the table, the addition of peacekeeping training resources brings the percentage of training resources to staff costs to 1.18 per cent. UN وكما يتبين من الجدول، فإن إضافة موارد التدريب لحفظ السلام يجعل النسبة المئوية لموارد التدريب لتكاليف الموظفين تبلغ 1.18 في المائة.
    Through such coordinated efforts, the Departments hope to make optimal use of training resources, whether they are provided through bilateral initiatives or by the United Nations. UN وعن طريق هذه الجهود المنسَّقَة، تأمل الإدارتان في استخدام موارد التدريب على النحو الأمثل، سواء قُدِّمت في إطار مبادرات ثنائية أو قدَّمتها الأمم المتحدة.
    Investment of training resources for the period 2003/04 UN استثمار موارد التدريب للفترة 2003/2004
    Her delegation therefore welcomed such developments as improvements in the preparation and submission of budgets, in the methodology for budgeting international staff costs, in the delivery of food rations, and in the management of air operations and utilization of training resources. UN ولذلك فإن وفد بلدها يرحب بمثل هذه التطورات بوصفها تحسينات في إعداد الميزانية وعرضها، وفي منهجية ميزنة تكاليف الموظفين الدوليين، وفي إيصال حصص الإعاشة، وفي إدارة العمليات الجوية، وفي الإفادة من موارد التدريب.
    The framework sets out a training management cycle that ensures the cost-effective use of training resources and improves the preparation of all categories of personnel to undertake their duties as United Nations peacekeepers. UN ويُرسي الإطار دورة لإدارة شؤون التدريب تكفل الاستخدام الفعال من حيث التكلفة لموارد التدريب وتحسِّن إعداد جميع فئات الموظفين للاضطلاع بواجباتهم كحفظة للسلام تابعين للأمم المتحدة.
    The Programme on Space Applications of the Office for Outer Space Affairs recognizes and uses the Virtual Laboratory as a primary source of training resources for satellite meteorology for its regional centres for space science and technology education. UN ويقر برنامج التطبيقات الفضائية التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي بأهمية المختبر الافتراضي ويستخدمه كمصدر أساسي لموارد التدريب في مجال الأرصاد الجوية الساتلية في المراكز الإقليمية التابعة له التي تدرِّس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    He was also concerned about the mission's training programme and agreed with the Advisory Committee that it should focus its use of training resources on the enhancement of the skills required for the liquidation phase. UN وقال إنه يشعر بالقلق إزاء البرنامج التدريبي للبعثة ويتفق مع رأي اللجنة الاستشارية بضرورة أن يركز البرنامج على استخدام الموارد التدريبية في تعزيز القدرات اللازمة لمرحلة التصفية.
    Production of training resources for the thematic unit Equal Opportunities; UN 87- إنتاج موارد تدريبية للوحدات المواضيعية في مجال تكافؤ الفرص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more