UNCTAD has recorded approximately 40,000 active users of TRAINS and WITS. | UN | ويُظهر سجل الأونكتاد نحو 000 40 مستخدم نشط لنظام التحليلات والمعلومات التجارية والحل العالمي المتكامل للتجارة. |
10A.70 Estimated requirements of $49,000 would provide for the publication of TRAINS CD-ROMs; for publication of the Handbook of International Trade and Development Statistics; and the subprogramme's input to the annual Commodity Yearbook. | UN | ١٠ ألف-٠٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٩ دولار تكاليف نشر أقراص الليزر الثابتة المحتوى لنظام التحليلات والمعلومات التجارية " دليل اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية " ؛ وتقديم مدخلات البرنامج الفرعي الى " حولية السلع اﻷساسية " . |
(c) Group training: training events will be organized relating to the operation of TRAINS in selected focal points of individual countries, and of regional and subregional groupings. | UN | )ج( التدريب الجماعي: سيجري تنظيم إجراءات تدريبية فيما يتعلق بتشغيل نظام التحليلات والمعلومات التجارية في نخبة من مراكز التنسيق في بلدان معينة وفي التجمعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية. |
Updated the Trade Analysis and Information System (TRAINS) database which contains tariff data and matching import statistics for 122 countries. And issued 9,000 new licenses to users of TRAINS - World Integrated Trade Solution (WITS). | UN | تحديث قاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية وهي تحتوي على بيانات تعريفية وإحصاءات تصديرية بخصوص 122 بلدا أصدر أكثر من 000 9 ترخيص جديد لمستخدمي نظام التحليلات والمعلومات التجارية - نظام الحل التجاري العالمي المتكامل. |
That cross-border facilitation of TRAINS be further improved by simplified and harmonized documentation procedures, as well as coordinated working hours; . | UN | ● مواصلة تحسين التسهيلات المتعلقة بعبور القطارات للحدود، وذلك بتبسيط اجراءات التوثيق وجعلها متناسقة بالاضافة الى تنسيق مواعيد العمل؛ |
10A.70 Estimated requirements of $49,000 would provide for the publication of TRAINS CD-ROMs; for publication of the Handbook of International Trade and Development Statistics; and the subprogramme's input to the annual Commodity Yearbook. Trade expansion, export promotion and service sector development | UN | ١٠ ألف - ٧٠ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٩ دولار تكاليف نشر أقراص الليزر الثابتة المحتوى لنظام التحليلات والمعلومات التجارية " دليل اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية " ؛ وتقديم مدخلات البرنامج الفرعي الى " حولية السلع اﻷساسية " . |
11A.65 Continuation of the existing provision of $33,500 is requested for printing of the publications programme of the Division, including the annual review of maritime transport; the trade point guidelines and good practice manual; and the Electronic Commerce and Development-GTPNet assessment and preparation of TRAINS CD-ROMS. | UN | ١١ ألف - ٥٦ يطلب مواصلة رصد الاعتماد الحالي البالغ ٠٠٥ ٣٣ دولار لطبع برنامج منشورات الشعبة بما في ذلك مجلة النقــل البحــري؛ والمبــادئ التوجيهيــة للنقــاط التجارية، ودليل الممارسات الجيدة؛ والتجارة الالكترونية والتنمية - الشبكة العالمية للنقاط التجارية، وإعداد أقراص مدمجة - ذاكرة قراءة فقط، لنظام التحليلات والمعلومات التجارية. |
11A.65 Continuation of the existing provision of $33,500 is requested for printing of the publications programme of the Division, including the annual review of maritime transport; the trade point guidelines and good practice manual; and the Electronic Commerce and Development-GTPNet assessment and preparation of TRAINS CD-ROMS. | UN | ١١ ألف - ٥٦ يطلب مواصلة رصد الاعتماد الحالي البالغ ٠٠٥ ٣٣ دولار لطبع برنامج منشورات الشعبة بما في ذلك مجلة النقــل البحــري؛ والمبــادئ التوجيهيــة للنقــاط التجارية، ودليل الممارسات الجيدة؛ والتجارة الالكترونية والتنمية - الشبكة العالمية للنقاط التجارية، وإعداد أقراص مدمجة - ذاكرة قراءة فقط، لنظام التحليلات والمعلومات التجارية. |
(ii) Related to trade control measures. Issuance of new versions of TRAINS CD-ROM (twice per year); dissemination of trade control measures information to focal points and other users; Directory of Import Regimes: Part I and Part II; and Quantitative Synopsis as Supplement to Part I; and updated database in its environmental dimension and country coverage. | UN | ' ٢ ' المواد المتصلة بتدابير مراقبة التجارة - إصدار نسخ جديدة من أقراص الليزر الثابتة المحتوى لنظام التحليلات والمعلومات التجارية )مرتان في السنة(؛ ونشر المعلومات المتعلقة بتدابير مراقبة التجارة على مراكز التنسيق والمستعملين اﻵخرين؛ " ودليل نظم الاستيراد: الجزء اﻷول والجزء الثاني " ؛ " والوجيز الكمي كملحق للجزء اﻷول " ؛ وقاعدة بيانات مستكملة بأبعادها البيئية وتغطيتها القطرية. |
(ii) Related to trade control measures. Issuance of new versions of TRAINS CD-ROM (twice per year); dissemination of trade control measures information to focal points and other users; Directory of Import Regimes: Part I and Part II; and Quantitative Synopsis as Supplement to Part I; and updated database in its environmental dimension and country coverage. | UN | ' ٢ ' المواد المتصلة بتدابير مراقبة التجارة - إصدار نسخ جديدة من أقراص الليزر الثابتة المحتوى لنظام التحليلات والمعلومات التجارية )مرتان في السنة(؛ ونشر المعلومات المتعلقة بتدابير مراقبة التجارة على مراكز التنسيق والمستعملين اﻵخرين؛ " ودليل نظم الاستيراد: الجزء اﻷول والجزء الثاني " ؛ " والوجيز الكمي كملحق للجزء اﻷول " ؛ وقاعدة بيانات مستكملة بأبعادها البيئية وتغطيتها القطرية. |
(b) Group training. Installation and training in the operation of TRAINS in selected focal points of individual countries, and of regional and subregional groupings; and in-service training of staff from selected regional and subregional groupings for interactive collaboration. | UN | )ب( التدريب الجماعي - تركيب نظام التحليلات والمعلومات التجارية في مراكز تنسيق مختارة في بلدان منفرد وفي تجمعات إقليمية ودون إقليمية والتدريب على تشغيله؛ وتقديم التدريب أثناء العمل الى الموظفين من تجمعات إقليمية ودون إقليمية مختارة ﻷغراض التعاون التفاعلي. |
(b) Group training. Installation and training in the operation of TRAINS in selected focal points of individual countries, and of regional and subregional groupings; and in-service training of staff from selected regional and subregional groupings for interactive collaboration. | UN | )ب( التدريب الجماعي - تركيب نظام التحليلات والمعلومات التجارية في مراكز تنسيق مختارة في بلدان منفرد وفي تجمعات إقليمية ودون إقليمية والتدريب على تشغيله؛ وتقديم التدريب أثناء العمل الى الموظفين من تجمعات إقليمية ودون إقليمية مختارة ﻷغراض التعاون التفاعلي. |
It can be compared to a specialized library with books on trade-related topics (i.e. tariff schedules; para-tariff measures; non-tariff measures; import statistics).a The global aim of TRAINS is to increase transparency in international trading conditions. | UN | ويمكن مقارنة هذا النظام بمكتبة متخصصة مزودة بكتب عن مواضيع ذات صلة بالتجارة )الجداول التعريفية؛ والتدابير شبه التعريفية؛ والتدابير غير التعريفية؛ وإحصاءات الواردات()أ(. والهدف العام من نظام التحليلات والمعلومات التجارية هو زيادة الشفافية في ظروف التجارة الدولية. |
That cross-border facilitation of TRAINS be further improved by simplified and harmonized documentation procedures, as well as coordinated working hours; . | UN | ● مواصلة تحسين التسهيلات المتعلقة بعبور القطارات للحدود، وذلك بتبسيط اجراءات التوثيق وجعلها متناسقة بالاضافة الى تنسيق مواعيد العمل؛ |
You must send more and more of TRAINS to the East, goods trains. | Open Subtitles | عليك أن ترسل المزيد والمزيد من القطارات للشرق قطارات جيدة |
Five fellows started training in advanced techniques for developing high-integrity software for the time scheduling, dispatch, monitoring and control of TRAINS along China's busiest railway corridor, between Zhenzhou and Wuhan. | UN | وبدأ خمسة زملاء التدريب على تقنيات متقدمة لوضع برامج حاسوبية على درجة عالية من السلامة يتم بها تحديد الجداول الزمنية للقطارات المسافرة بين تسينسو وهان، أكثر ممرات السكك الحديدية في الصين ازدحاما بالقطارات، وتوجيه هذه القطارات ورصدها والتحكم فيها. |
The current format of TRAINS database on NTBs would be expanded as necessary to accommodate additional information necessary to meet the requirements for quantification of efforts by researchers. | UN | وسيوسَّع شكل قاعدة بيانات " نظام التحاليل والمعلومات التجارية " بشأن الحواجز غير التعريفية عند الضرورة لاستيعاب المعلومات الإضافية اللازمة لاستيفاء شروط قياس حجم الجهود من قبل الباحثين. |
You could cause derailments of TRAINS carrying explosive materials. | Open Subtitles | يمكنك التسبب في إصطدام قطارات تحمل مواد متفجرة |