"of transitional justice in" - Translation from English to Arabic

    • العدالة الانتقالية في
        
    • للعدالة الانتقالية في
        
    • عدالة انتقالية في
        
    The objective of the meeting was to develop a reflection on the issue of transitional justice in education. UN وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم.
    The Commission will play a lead role in starting a process of transitional justice in the country. UN وستؤدي اللجنة دوراً محورياً في بدء عملية العدالة الانتقالية في البلد.
    (i) Situation analysis of transitional justice in Serbia and Montenegro; UN (ط) تحليل حالة العدالة الانتقالية في صربيا والجبل الأسود؛
    37. The independent expert noticed some progress towards the establishment of the mechanisms of transitional justice in Burundi. UN 37- لاحظ الخبير المستقل إحراز تقدم صوب إرساء آليات العدالة الانتقالية في بوروندي.
    Past experience shows the enormous importance of transitional justice in the work of the United Nations in post-conflict situations. UN وخبرة الماضي تبين لنا الأهمية البالغة للعدالة الانتقالية في عمل الأمم المتحدة في حالات ما بعد الصراع.
    27. The special rapporteurs also point to the need for women to be part of the reconstruction process in post-conflict situations and emphasized the role of transitional justice in the peacebuilding context. UN 27- وتشير المقررتان الخاصتان أيضاً إلى ضرورة مشاركة المرأة في عملية إعادة البناء بعد انتهاء النـزاع وتؤكدان على أهمية دور العدالة الانتقالية في بناء السلام.
    40. The observer for Minnesota Advocates for Human Rights informed the working group that the organization would read a statement during the plenary expressing their concern about certain aspects of transitional justice in Peru. UN 40- وأبلغ المراقب عن منظمة " مناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا " الفريق العامل بأن المنظمة ستقرأ بياناً أثناء الجلسة العامة تعبر فيه عن قلقها إزاء بعض جوانب العدالة الانتقالية في بيرو.
    Recognizing the importance of transitional justice in promoting lasting reconciliation among all the people of Burundi and welcoming progress in the preparations for national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms, including through the establishment of a Technical Follow-up Committee and a forum of civil society representatives, UN وإدراكا منه لأهمية العدالة الانتقالية في التشجيع على قيام مصالحة دائمة بين جميع أفراد شعب بوروندي وإذ يرحب بما أحرز من تقدم في التحضير للمشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات للعدالة الانتقالية، بوسائل منها إنشاء لجنة متابعة فنية ومحفل لممثلي المجتمع المدني،
    Recognizing the importance of transitional justice in promoting lasting reconciliation among all the people of Burundi and welcoming progress in the preparations for national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms, including through the establishment of a Technical Follow-up Committee and a forum of civil society representatives, UN وإدراكا منه لأهمية العدالة الانتقالية في التشجيع على قيام مصالحة دائمة بين جميع أفراد شعب بوروندي وإذ يرحب بما أحرز من تقدم في التحضير للمشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات للعدالة الانتقالية، بوسائل منها إنشاء لجنة متابعة فنية ومحفل لممثلي المجتمع المدني،
    41. A further concern is that the voice of Afghan civil society and of human rights organizations regarding the future of transitional justice in the country has been silenced through threats and harassment. UN 41- ويتمثل مصدر آخر للقلق في إسكات صوت المجتمع المدني الأفغاني ومنظمات حقوق الإنسان فيما يتعلق بمستقبل العدالة الانتقالية في البلد وذلك بممارسة التهديدات والمضايقة.
    29. ICTJ stated that the 2000 Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi and the Kalomoh Report constitute the foundations of transitional justice in Burundi. UN 29- وذكر المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي لعام 2000 وتقرير كالوموه يشكلان أسس العدالة الانتقالية في بوروندي.
    42. On 7 December 2011 the independent expert participated in a conference for stakeholders and partners in the process of transitional justice in Côte d'Ivoire, organized by the UNOCI Human Rights Division, to improve coordination between bilateral and multilateral partners in support of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission. UN 42- وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، شارك الخبير المستقل أيضاً في مؤتمر للأطراف الفاعلة والشريكة في عملية العدالة الانتقالية في كوت ديفوار نظمته شعبة حقوق الإنسان التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وهو يهدف إلى تحقيق تنسيق أفضل بين الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف لدعم اللجنة.
    Recognizing the importance of transitional justice in promoting lasting reconciliation among all the people of Burundi, and welcoming progress in the preparations for national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms, including through the establishment of a technical followup committee and a forum of civil society representatives, UN وإدراكا منه لأهمية العدالة الانتقالية في التشجيع على تحقيق مصالحة دائمة بين جميع أفراد شعب بوروندي، وإذ يرحب بما أحرز من تقدم في التحضير للمشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات للعدالة الانتقالية، بوسائل منها إنشاء لجنة متابعة فنية ومحفل لممثلي المجتمع المدني،
    However, the implementation of transitional justice in post-conflict situations has been problematic owing to various factors, most prominently, the preference of States to apply realpolitik and amnesty laws to perpetrators of gross human rights violations in order to gain political stability. UN غير أنه قد تبيّن أن ثمّة مشاكل تحيط بتطبيق العدالة الانتقالية في حالات ما بعد النـزاع بسبب عوامل شتّى أهمّها تفضيل الدول تطبيق السياسة الواقعية وسنّ قوانين العفو عن مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في سبيل تحقيق الاستقرار السياسي.
    Recognizing the importance of transitional justice in promoting lasting reconciliation among all the people of [the affected State], and welcoming the process of national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms. UN وإدراكا منه لأهمية العدالة الانتقالية في التشجيع على تحقيق مصالحة دائمة بين جميع أفراد شعب [الدولة المتضررة]، وإذ يرحب بعملية المشاورات الوطنية المتعلقة بإنشاء آليات للعدالة الانتقالية.
    45. The independent expert welcomed the spirit of openness shown by the Commission's president Charles Konan Banny, the commitment of the Commission's members and technical staff and the willingness of technical and financial partners to support the process of transitional justice in Côte d'Ivoire. UN 45- وأحاط الخبير المستقل علماً بارتياح بانفتاح رئيس اللجنة، السيد شارل كونان باني، وبقدرته على الإنصات، وبإخلاص أعضاء اللجنة وموظفيها التقنيين، وباستعداد الشركاء التقنيين والماليين الدائم لدعم عملية العدالة الانتقالية في كوت ديفوار.
    Recognizing the importance of transitional justice in promoting lasting reconciliation among all the people of [the affected state] and welcoming the process of national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms .... UN وإدراكا منه لأهمية العدالة الانتقالية في التشجيع على قيام مصالحة دائمة بين جميع أفراد شعب [البلد المتأثر]، وإذ يرحب بعملية المشاورات الوطنية المتعلقة بإنشاء آليات للعدالة الانتقالية ...
    This report was prepared after the signing of a Peacebuilding Fund project entitled " Support for the national consultations on the setting up/establishment of mechanisms of transitional justice in Burundi " by the Government and the United Nations in June 2008 and the subsequent adoption of a timetable for six months of national consultations, scheduled to begin in March 2009. UN فقد أُعد هذا التقرير بعد توقيع الحكومة والأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2008 وثيقة مشروع صندوق بناء السلام المعنون " دعم إجراء مشاورات وطنية بشأن إقامة آليات العدالة الانتقالية في بوروندي " وبعد إقرار جدول زمني للمشاورات الوطنية المزمع استهلالها في آذار/مارس 2009 المقبل لتمتد لفترة قدرها ستة أشهر.
    I intend to revert shortly to the Security Council with a separate report on the implementation of resolution 1606 (2005), including recommendations in the light of developments on the United Nations future role in support of transitional justice in Burundi. UN وإني أعتزم أن أعود قريبا إلى مجلس الأمن بتقرير منفصل عن تنفيذ القرار 1606 (2005)، يشمل، في ضوء التطورات، توصيات بشأن دور الأمم المتحدة مستقبلا في دعم العدالة الانتقالية في بوروندي.
    Support for the national consultations on the setting up/establishment of mechanisms of transitional justice in Burundi UN دعم المشاورات الوطنية بشأن وضع/إنشاء آليات للعدالة الانتقالية في بوروندي
    The Commission would help prevent the recurrence of these practices within the context of Brazilian public institutions and would play a lead role in starting a process of transitional justice in the country. UN وستساعد هذه اللجنة في منع تكرار هذه الممارسات في سياق المؤسسات العامة في البرازيل كما ستؤدي دوراً رائداً في الشروع في عملية عدالة انتقالية في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more