"of translation services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات الترجمة التحريرية
        
    • بخدمات الترجمة التحريرية
        
    • دوائر الترجمة التحريرية
        
    • خدمات الترجمة من
        
    • لخدمات الترجمة
        
    Such a system would allow for losses associated with underutilization to be accurately allocated and properly addressed, and would permit the comparative costing of translation services. UN فمثل هذا النظام سيسمح بتحديد الخسائر المرتبطة بنقص الاستغلال تحديدا دقيقا وتناولها بالشكل السليم، كما سيسمح بتقدير تكلفة خدمات الترجمة التحريرية تقديرا مقارنا.
    He further emphasized that economy measures should not affect the quality of translation services. UN وشدد كذلك على أن تدابير الاقتصاد لا يجب أن تضر بجودة خدمات الترجمة التحريرية.
    125. During the reporting period, the Office increased the percentage of capacity utilization of translation services. UN 125 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، زاد المكتب النسبة المئوية لاستخدام قدرة خدمات الترجمة التحريرية.
    14. Translation services. Chiefs of translation services will offer advice to author entities on the readability of their texts. UN 14 - خدمات الترجمة التحريرية - سيقدم رؤساء دوائر الترجمة التحريرية إلى الكيانات المكلفة بكتابة الوثائق آراءهم بشأن مقروئية النصوص المكتوبة.
    V.39 Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on the provision of translation services through a combination of in-house staff for the four P-3 posts of Translator/Interpreter and outsourced personnel for the four Local level posts of Language Assistant. UN خامسا-39 وعند الاستفسار، زُوِّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن توفير خدمات الترجمة من خلال الجمع بين إناطة مهام الوظائف الأربع لمترجمين تحريريين/مترجمين شفويين برتبة ف-3 بموظفين داخليين والاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام الوظائف الأربع من الرتبة المحلية لمساعدين لغويين.
    ECLAC is also cooperating with the United Nations Office at Vienna to do translation on a remote basis, saving staff and travel costs, and making better use of translation services in both locations. UN وتعاون، اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا على القيام بالترجمة عن بعد لتوفير تكاليف الموظفين والسفر وتحقيق الاستخدام اﻷمثل لخدمات الترجمة في كلا الموقعين.
    If quality control could not be guaranteed, outsourcing of translation services might not be a fully viable option. UN وإذا تعذر ضمان الجودة فإن الاستعانة بمصادر خارجية في توفير خدمات الترجمة التحريرية لن تكون خيارا قابلا للتحقيق بشكل مكتمل.
    The quality of translation services was expected to improve under the new global arrangement, as the translators at Vienna would have access to the training and guidance provided by the United Nations. UN وقال إن من المتوقع أن تتحسن نوعية خدمات الترجمة التحريرية في إطار الترتيب العالمي الجديد، حيث ستتاح للمترجمين التحريريين في فيينا إمكانية الوصول الى ما توفره اﻷمم المتحدة من تدريب وتوجيه.
    Similarly, it was likely that the marked decrease in funding for the recruitment of permanent translation staff would further affect the quality and quantity of translation services. UN وبالمثل، فإن من المرجح أن يؤدي الانخفاض الملحوظ في رصد اﻷموال لتعيين موظفي الترجمة الدائمين إلى مزيد من اﻹضرار في نوعية خدمات الترجمة التحريرية وكميتها.
    (b) Quality and cost-effectiveness of translation services. UN (ب) جودة خدمات الترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكاليف.
    (b) Quality and cost-effectiveness of translation services. UN (ب) تحقيق فعالية تكاليف خدمات الترجمة التحريرية وتحسين نوعيتها.
    (b) Quality and cost-effectiveness of translation services. UN (ب) تحقيق فعالية تكاليف خدمات الترجمة التحريرية وتحسين نوعيتها.
    (b) Cost-effectiveness of translation services UN (ب) تحقيق فعالية تكاليف خدمات الترجمة التحريرية
    (a) The redeployment of one P-5 out of translation services to the Reproduction Section (see para. 27E.70 below); UN )أ( نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ من دوائر الترجمة التحريرية إلــى قســم الاستنســاخ )انظــر الفقـرة ٢٧ هاء - ٧٠ أدناه(؛
    I have the honour to address you in my capacity as Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States for the month of April and, at the request of its member States, to express our strong protest at the non-granting of translation services by the Secretariat for the meeting of the Group held on 18 April 1996 at 3 p.m. at the United Nations. UN أتشرف بأن أتوجه إلى سيادتكم بصفتي رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لشهر نيسان/أبريل، وبناء على طلب الدول اﻷعضاء في المجموعة، ﻷعرب لكم عن احتجاجي القوي على عدم تقديم اﻷمانة العامة لخدمات الترجمة أثناء اجتماع المجموعة الذي عقد في ٨١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ الساعة ٠٠/٥١ في اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more