"of transparency and confidence-building measures" - Translation from English to Arabic

    • تدابير الشفافية وبناء الثقة
        
    • الشفافية وتدابير بناء الثقة
        
    • تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة
        
    • تدابير للشفافية وبناء الثقة
        
    • لتدابير الشفافية وبناء الثقة
        
    • تدابير لكفالة الشفافية وبناء الثقة
        
    • لتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة
        
    • تدابير تتعلق بالشفافية وبناء الثقة
        
    We have given firm and active support to the development of transparency and confidence-building measures in our region and internationally. UN وقد قدمنا دعماً صريحاً وفعالاً لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سواء على مستوى منطقتنا أو على المستوى الدولي.
    In this sense, the joint work on the preparation of transparency and confidence-building measures would of itself promote mutual trust. UN وفي هذا الصدد، فإن العمل الجماعي نحو وضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سيعزز في حد ذاته الثقة المتبادلة.
    In this sense, the joint work on the preparation of transparency and confidence-building measures would of itself promote mutual trust. UN وفي هذا الصدد، فإن العمل الجماعي المبذول لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سيعزز في حد ذاته الثقة المتبادلة.
    And, fourthly, it can be achieved through the development of transparency and confidence-building measures to promote safe and responsible operations in space. UN ورابعاً، يمكن تحقيق الاستقرار من خلال زيادة الشفافية وتدابير بناء الثقة للترويج لعمليات آمنة ومسؤولة في الفضاء.
    Our new working paper is devoted to the topic of transparency and confidence-building measures in outer space. UN وورقة عملنا الجديدة مكرسة لموضوع الشفافية وتدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي.
    The First Committee's five-year period of work on the issue of transparency and confidence-building measures will come to an end this year. UN وفترة السنوات الخمس الأولى من عمل اللجنة الأولى بشأن مسألة تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة ستنتهي هذا العام.
    Ensuring the security of space would be furthered with the development of transparency and confidence-building measures in our space activities. UN إن ضمان أمن الفضاء يمكن تعزيزه عن طريق وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة ضمن أنشطتنا الفضائية.
    In that regard, we have also welcomed the opportunity for transatlantic dialogue with the European Union regarding proposals for a set of transparency and confidence-building measures that focus on a pragmatic and incremental approach to space safety and security. UN وفي ذلك الصدد، نحن رحبنا أيضا بفرصة الحوار عبر المحيط الأطلسي مع الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمجموعة من الاقتراحات لتدابير الشفافية وبناء الثقة الطوعية التي تركز على اتخاذ نهج واقعي وإضافي نحو سلامة وأمن الفضاء.
    In this sense, the joint work on the preparation of transparency and confidence-building measures would itself promote mutual trust. UN وفي هذا الصدد، فإن السعي الجماعي لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سيعزز في حد ذاته الثقة المتبادلة.
    We still think that there is a margin of support and convergence in favor of transparency and confidence-building measures. UN إننا لا نزال نعتقد أن هناك هامشاً من الدعم والتقارب لصالح تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    The European Union is presently working on a proposal for a set of transparency and confidence-building measures. UN ويقوم الاتحاد الأوروبي حالياً بصياغة اقتراح لوضع مجموعة من تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    The present Vienna Document of 1999 contains a wide range of transparency and confidence-building measures. UN وتتضمن وثيقة فيينا الحالية التي صدرت في عام 1999 مجموعة كبيرة من تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    It should be pointed out that the application of transparency and confidence-building measures in outer space activities is nothing new. UN وينبغي الإشارة إلى أن تطبيق تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي ليس بالأمر الجديد.
    Today we will address the issue of transparency and confidence-building measures in outer space. UN وسنتناول اليوم مسألة تدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي.
    Status of transparency and confidence-building measures taken by the nuclear-weapon States UN حالة تدابير الشفافية وبناء الثقة التي اتخذتها الدول الحائزة للأسلحة النووية
    Among other things, the Conference could draw up recommendations and criteria to increase the practical effectiveness of transparency and confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN ويمكن أن يضطلع المؤتمر بأمور من بينها صياغة توصيات ومعايير لزيادة فعالية الشفافية وتدابير بناء الثقة على صعيد التطبيق في مجال الأسلحة التقليدية.
    In accordance with the previously established schedule, the work of this plenary meeting is devoted to the issue of transparency and confidence-building measures in outer space, including those in the context of document CD/1679. UN ووفقاً للجدول الزمني المقرر سابقاً، يكرس عمل هذه الجلسة العامة لمسألة الشفافية وتدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي، ومن بينها التدابير المتخذة في سياق الوثيقة CD/1679.
    In April this year the United Nations Disarmament Commission accomplished useful work on the issue of transparency and confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN وفي شهر نيسان/أبريل من هذا العام، أنجزت لجنة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة أعمالاً مفيدة بخصوص مسألة الشفافية وتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    The group could also draft and submit to the Secretary-General a report containing recommendations on the implementation of transparency and confidence-building measures. UN ويمكن أن يقوم الفريق أيضا بوضع تقرير يتضمن توصيات بشأن تنفيذ تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وتقديمه إلى الأمين العام.
    In general, there are two types of transparency and confidence-building measures: those dealing with capabilities and those dealing with behaviours. UN وبشكل عام، تنقسم تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة إلى نوعين: التدابير التي تتعلق بالقدرات والتدابير التي تتعلق بالسلوكيات.
    In 2010, the Foundation co-hosted a side event at a meeting of the First Committee of the General Assembly to discuss the draft code of conduct for outer space activities and the creation of transparency and confidence-building measures for outer space. UN وفي عام 2010، استضافت المؤسسة مناسبة على هامش اجتماعات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة لمناقشة مشروع مدونة سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي وصياغة تدابير للشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    While the list is not by any means exhaustive, it nevertheless could assist Member States in their consideration and general discussion of transparency and confidence-building measures in outer space. UN ومع أن القائمة ليست مستفيضة بالتأكيد، إلا أن بإمكانها مساعدة الدول الأعضاء في بحثها ومناقشتها العامة لتدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي.
    Some delegations expressed the view that it was necessary to ensure greater security in outer space through the development and implementation of transparency and confidence-building measures. UN 41- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من الضروري ضمان تعزيز الأمن في الفضاء الخارجي باستحداث وتنفيذ تدابير لكفالة الشفافية وبناء الثقة.
    In that respect, we are of the opinion that the future group of governmental experts, once created, should prepare recommendations for the practical implementation of transparency and confidence-building measures. UN وفي ذلك الصدد، من رأينا أنه ينبغي أن يعمل فريق الخبراء الحكوميين في المستقبل، بمجرد إنشائه، على إعداد توصيات بشأن التنفيذ العملي لتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة.
    An important element of a treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space is the development of transparency and confidence-building measures in outer space activities. UN ويتمثل أحد العناصر المهمة في إبرام معاهدة لمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي في وضع تدابير تتعلق بالشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more