"of transport and communications" - Translation from English to Arabic

    • النقل والاتصالات
        
    • النقل والمواصلات
        
    • للنقل والاتصالات
        
    • النقل والاتصال
        
    • يتعلق بالنقل والاتصالات
        
    Trade necessitates the development of Transport and Communications networks which accelerate the growth of non-traded output. UN وتستلزم التجارة تطوير شبكات النقل والاتصالات التي تعجل بنمو الناتج غير المتبادل.
    Reviewed the selection process for transportation routes by serving on the Transport Advisory Commission, a multilateral oversight body chaired by the Minister of Transport and Communications. UN جرى استعراض عملية اختيار مسارات النقل من خلال الخدمة في اللجنة الاستشارية المعنية بالنقل وهي هيئة رقابية متعددة الأطراف يرأسها وزير النقل والاتصالات.
    Represented on the Transport Advisory Commission, a multilateral oversight body chaired by the Minister of Transport and Communications UN التمثيل في اللجنة الاستشارية لشؤون النقل، وهي هيئة رقابية متعددة الأطراف تعمل تحت رئاسة وزير النقل والاتصالات
    Owing to the geographical characteristics of Central Asia and the Caspian Basin, the development of Transport and Communications seems promising here. UN ونظرا للسمات الجغرافية لآسيا الوسطى وحوض بحر قزوين، يبدو تطوير النقل والمواصلات هنا واعدا.
    The Regulation reflects fully the Code's provisions and establishes the mechanism of interaction between the Ministry of Transport and Communications, the Ministry of Interior, and the Ministry of Finance. UN ويعكس هذا القانون بشكل تام أحكام المدونة وينشئ آلية التفاعل بين وزارة النقل والمواصلات ووزارة الداخلية ووزارة المالية.
    Additional employment opportunities are created through the growth-propelling impact of Transport and Communications. UN وينشأ المزيد من فرص العمل من خلال ما للنقل والاتصالات من أثر حافز على النمو.
    Minister of Transport and Communications of the Republic of Kazakhstan UN وزير النقل والاتصالات في جمهورية كازاخستان
    First meeting of the Task Force on the Reconstruction of Transport and Communications Programme UN الاجتماع اﻷول لفرقة العمل المعنية بإعادة بناء برنامج النقل والاتصالات
    The focus of activities was evenly divided between the two sub-areas of Transport and Communications. UN وانقسم التركيز بالتساوي بين المجالين الفرعيين، النقل والاتصالات.
    The focus of activities was evenly divided between the two sub-areas of Transport and Communications. UN وانقسم التركيز بالتساوي بين المجالين الفرعيين، النقل والاتصالات.
    The European Community also supported the elimination of the physical constraints to integration in the area of Transport and Communications. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي أيضا ازالة العوائق المادية أمام التكامل في مجال النقل والاتصالات.
    393. The Second United Nations Transport and Communications Decade for Africa aims at facilitating development of Transport and Communications in Africa. UN ٣٩٣ - ويستهدف عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا تيسير نمو قطاعي النقل والاتصالات في تلك القارة.
    Some delegations stressed the need for the Commission to continue its lead role in infrastructure development to facilitate intraregional trade and the development of Transport and Communications linkages. UN وشدد بعض الوفود على ضرورة مواصلة اللجنة لدورها القيادي في تنمية الهيكل اﻷساسي من أجل تسهيل التجارة داخل المنطقة، وتنمية الروابط في مجالي النقل والاتصالات.
    These are, particularly, the areas of Transport and Communications, tourism and, to some extent, energy resources. UN وهذه المجالات هي، على وجه الخصوص، النقل والاتصالات والسياحة، والى حد معين موارد الطاقة.
    The next Asia-Pacific Conference on this topic will be held in Pakistan in the first quarter of 1995, with the co-sponsorship of the China National Space Administration and the Thai Ministry of Transport and Communications. UN والمؤتمر التالي ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن هذا الموضوع سيعقد في باكستان في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥، وستشترك في رعايته اﻹدارة الوطنية الصينية لشؤون الفضاء ووزارة النقل والاتصالات التايلندية.
    The project was aimed at the improvement and expansion of the modes of Transport and Communications in the region as one of the important means of enhancing economic and social integration and cooperation. UN ويرمي المشروع إلى تحسين طرق النقل والمواصلات وتوسيع نطاقها في المنطقة كأحد الوسائل المهمة لتعزيز التكامل والتعاون في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    3. Murder or theft accompanied by the use of force directed against individuals, the authorities or means of Transport and Communications; UN 3 - القتل العمد والسرقة المصحوبة بإكراه ضد الأفراد أو السلطات أو وسائل النقل والمواصلات.
    (iv) Premeditated murder or theft accompanied by the use of force directed against individuals, the authorities or means of Transport and Communications; UN 4 - القتل العمد والسرقة المصحوبة بإكراه ضد الأفراد أو السلطات أو سائل النقل والمواصلات.
    Furthermore, the Bank supports the establishment of an effective legal and regulatory framework to govern the development and improvement of Transport and Communications infrastructure. UN وعلاوة على ذلك، يدعم البنك إنشاء إطار قانوني وتنظيمي فعال يحكم تطوير وتحسين الهياكل اﻷساسية للنقل والاتصالات.
    Furthermore, the Bank supports the establishment of an effective legal and regulatory framework to govern the development and improvement of Transport and Communications infrastructure. UN وعلاوة على ذلك، يدعم المصرف إنشاء إطار قانوني وتنظيمي فعال يحكم تطوير وتحسين الهياكل اﻷساسية للنقل والاتصالات.
    28. Moreover, additional requirements of $609,900 with respect to commercial freight and cartage were due to additional shipment of Transport and Communications workshop equipment from UNLB. UN 28 - وبالإضافة إلى ذلك، نشأت الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 900 609 دولار والمتعلقة بالشحن التجاري وأجرة النقل بسبب الشحن الإضافي لمعدات الورش الخاصة بوسائل النقل والاتصال من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد.
    16.42 Recognizing that the provision of Transport and Communications infrastructure and services is a key requirement for economic growth, the activities under this subprogramme have been designed to provide maximum support to the economic growth of the countries in the region. UN ١٦-٤٢ واعترافا بأن توفير الهياكل اﻷساسية والخدمات فيما يتعلق بالنقل والاتصالات يمثل أحد المتطلبات اﻷساسية للنمو الاقتصادي، فقد صُممت اﻷنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي لتوفير أقصى قدر ممكن من الدعم للنمو الاقتصادي في بلدان المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more