"of transport law" - Translation from English to Arabic

    • قانون النقل
        
    For a specific report in respect of transport law, see A/CN.9/695/Add.1. UN وللاطلاع على تقرير بشأن قانون النقل خاصة، انظر الوثيقة A/CN.9/695/Add.1.
    Based on that favourable reaction and the preliminary findings of the working group, it appeared that further harmonization in the field of transport law would greatly benefit international trade. UN واستنادا إلى تلك الاستجابة المؤاتية والنتائج الأولية التي توصل إليها الفريق العامل، بدا أن القيام بمزيد من المواءمة في مجال قانون النقل من شأنه أن يحقق فائدة جمة للتجارة الدولية.
    203. In response, it was pointed out that the notions of " uniqueness " or " singularity " of transport documents were not unknown to practitioners of transport law and users of transport documents. UN ٣٠٢ - وردا على ذلك، ذكر أن فكرتي " التفرد " أو " الخصوصية " في مستندات النقل غير معروفتين لدى الممارسين في مجال قانون النقل ولدى مستعملي مستندات النقل.
    Article " x " was therefore a specific provision of transport law. UN ومن ثم، فإن المادة " س " تشكل شرطا محددا في قانون النقل.
    Possible future work in the area of transport law: Commentary or explanatory notes on the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: تعليقات وملاحظات إيضاحية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة
    Anything perhaps leading to the convention being ratified only by States that are not party to the conventions mentioned above and only adding another legal regime to the existing ones should be avoided as this would mean a setback in the efforts to promote international unification in the field of transport law. UN وينبغي تفادي أي شيء ربما يؤدي إلى اقتصار التصديق على الاتفاقية على الدول التي ليست أطرافا في الاتفاقيات السالفة الذكر وإلى إضافة نظام قانوني آخر إلى النظم القائمة، لأن ذلك سيعني انتكاسا في الجهود الرامية إلى تحقيق التوحيد في ميدان قانون النقل على الصعيد الدولي.
    92. Furthermore, it was said that an analysis of issues related to transferability of rights in an electronic environment could usefully complement the work of the Commission in the area of transport law. UN 92 - وذكر أيضا أن تحليل المسائل المتصلة بإمكانية تحويل الحقوق في بيئة إلكترونية يمكن أن يفيد في إكمال عمل اللجنة في مجال قانون النقل.
    45. In the field of transport law there seemed be support for the idea of door-to-door application of the draft instrument. UN 45 - ظهر أن هناك تأييد في حقل قانون النقل لفكرة التطبيق الشامل لمشروع الصك باب إلى باب وترى الهند أن المشروع يعكس واقع النقل بالحاويات في هذا العصر.
    9. Possible future work in the area of transport law: commentary on the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea. UN 9- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: التعليق على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا.
    VIII. Possible future work in the area of transport law: commentary on the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods UN ثامنا- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: تعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي
    Possible future work in the area of transport law: Commentary or explanatory notes on the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea ( " Rotterdam Rules " ) UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: تعليقات وملاحظات إيضاحية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا ( " قواعد روتردام " )
    9. Possible future work in the area of transport law: commentary on the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea. UN 9- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: التعليق على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا.
    9. Possible future work in the area of transport law: commentary on the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea UN 9- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: التعليق على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا
    14. He also commended the progress made in the areas of transport law and security interests, in particular the efforts of Working Group III to move towards the completion and adoption by 2007 of the draft instrument on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]. UN 14 - وأشاد المتكلم أيضا بالتقدم المحرز في مجالي قانون النقل والمصالح الضمانية، ولا سيما بجهود الفريق العامل الثالث الساعية إلى الانتهاء، بحلول عام 2007، من وضع مشروع صك يتعلق بنقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا].
    Important topical issues in the field of transport law include the continuing challenge of providing a transparent and user-friendly liability regime for international multimodal transport, simplification of transport documents and the development of electronic alternatives to traditional paper-based documents. UN 23- وتشمل القضايا الموضوعية المهمة في مجال قانون النقل التحدي المستمر المتمثل في إقرار نظام مسؤولية شفّاف ويسير الاستعمال في مجال النقل الدولي المتعدد الوسائط، وتبسيط وثائق النقل، واستحداث بدائل إلكترونية للوثائق الورقية التقليدية.
    Possible future work in the area of transport law: commentary on the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال قانون النقل: تعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا ألف- معلومات محدّثة عن التطورات المتعلقة بالاتفاقية
    In making the suggestion, reference was made to the preliminary discussion that had taken place at the thirtieth session (1996) of the Working Group on Electronic Data Interchange about possible future work on issues of transport law other than those concerning EDI (A/CN.9/421, paras. 104-108). UN ولدى تقديم هذه الاقتراح، أشير إلى المناقشة اﻷولية التي جرت في الدورة الثلاثين للفريق العامل المعني بالتبادل الالكتروني للبيانات )١٩٩٦( حول إمكانية العمل في المستقبل بشأن مسائل قانون النقل خلاف المسائل المتعلقة بالتبادل الالكتروني للبيانات A/CN.9/421)، الفقرات ١٠٤-١٠٨(.
    In the field of transport law, UNCTAD contributed to the ongoing work under the auspices of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) on a " draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] " by participating in and making substantive contributions to the meetings of Working Group III (Transport Law). UN 12- وفي مجال قانون النقل، أسهم الأونكتاد في العمل الجاري برعاية لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتصل ب " مشروع اتفاقية بشأن النقل [البحري] [كلياً أو جزئياً] للبضائع " ، وذلك بالمشاركة والإسهامات الكبيرة في اجتماعات الفريق العامل الثالث (قانون النقل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more