"of transportation costs" - Translation from English to Arabic

    • نفقات الانتقال
        
    • تكاليف النقل
        
    • نفقات السفر
        
    • لتكاليف النقل
        
    This directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. UN وهنا التوجيه يصف السياسة فيما يتعلق بسداد تكاليف النقل المرتبطة بالنشر والتناوب وإعادة النشر بالنسبة للوحدة.
    Other constraints include lack of cash for the training, reimbursement of transportation costs and payment of incentives to volunteers. UN ومن المعوقات الأخرى عدم توافر النقدية من أجل التدريب وسداد تكاليف النقل وصرف الحوافز للمتطوعين.
    Reimbursement of travel costs Delegations entitled to reimbursement of transportation costs may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). UN ينبغي للوفود التي يحق لها استرداد نفقات السفر أن تقدم طلباتها في استمارة من النموذج F-56 )طلب استرداد نفقات سفر ممثلي الدول اﻷعضاء في مهام رسمية(.
    This directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. UN وهنا التوجيه يصف السياسة فيما يتعلق بسداد تكاليف النقل المرتبطة بالنشر والتناوب وإعادة النشر بالنسبة للوحدة.
    This directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. UN ويصف هذا التوجيه عناصر السياسة المتعلقة بسداد تكاليف النقل المرتبطة بالنشر والتناوب وإعادة النشر بالنسبة للوحدة.
    The magnitude of the burden of transportation costs varies depending on how successful countries have been in their efforts to improve transit transport efficiency. UN ٥- وتتفاوت ضخامة عبء تكاليف النقل بتفاوت نجاح الجهود التي تبذلها البلدان لتحسين كفاءة النقل العابر.
    There are, of course, other factors related to additional transport risks caused by the lack of proprietary sovereign access to the ocean which also tend to increase the magnitude of transportation costs and limit the international trading opportunities of the countries concerned. UN وهناك بطبيعة الحال عوامل أخرى ذات صلة بزيادة مخاطر النقل سببها عدم وجود سبل تمتلكها سيادياً للوصول إلى المحيط مما ينزع أيضا إلى مضاعفة حجم تكاليف النقل ويحد من فرص البلدان المعنية في مجال التجارة الدولية.
    In fact, by way of example, in the case of bulk shipments, approximately 36 per cent of transportation costs could be saved, as freight costs are on the order of $15.50 per metric ton, whereas that figure could be reduced to approximately $10.00 per metric ton if vessels could take cargoes back to the United States. UN وفي الواقع، وعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بالشحنات التي تستورد بالجملة، يمكن توفير ما يقارب 36 في المائة من تكاليف النقل لأن أجرة الشحن هي في حدود 15.50 دولار للطن المتري، في حين أن هذه الأجرة تنخفض إلى حوالي 10 دولارات للطن المتري إذا أُتيح للسفن أن تعود محّملة بالبضائع إلى الولايات المتحدة.
    Reimbursement of travel costs Delegations entitled to reimbursement of transportation costs may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). UN ينبغي للوفود التي يحق لها استرداد نفقات السفر أن تقدم طلباتها في استمارة من النموذج F-56 )طلب استرداد نفقات سفر ممثلي الدول اﻷعضاء في مهام رسمية(.
    Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). UN يجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات السفر، وفقا ﻷحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل اﻹعاشة فيما يتعلق باﻷجهزة أو اﻷجهــزة الفرعيــة لﻷمـم المتحدة )الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩١( أن تقدم طلباتها على النموذجF-56 )استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول اﻷعضاء(.
    Delegations entitled to reimbursement of transportation costs, in accordance with the provisions of the Rules Governing Payment of Travel Expenses and Subsistence Allowance in Respect of Organs or Subsidiary Organs of the United Nations (ST/SGB/107/Rev.6 of 25 March 1991) may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). UN يجوز للوفود التي يحق لها استرداد نفقات السفر، وفقا ﻷحكام القواعد المنظمة لدفع نفقات السفر وبدل اﻹعاشة فيما يتعلق باﻷجهزة أو اﻷجهــزة الفرعيــة لﻷمـم المتحدة )الوثيقة ST/SGB/107/Rev.6 المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩١( أن تقدم طلباتها على النموذجF-56 )استمارة استرداد نفقات السفر في مهام رسمية لممثلي الدول اﻷعضاء(.
    This would have included the fair value of assets, an estimate of transportation costs and any special factors, for example, removing strategic assets such as armaments from the country. UN وكان من شأن ذلك أن يشمل القيمة العادلة للأصول، وتقديرا لتكاليف النقل وأي عوامل خاصة منها، على سبيل المثال، نقل الأصول الاستراتيجية مثل الأسلحة من البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more