Do you have more false accusations of treason to hurl my way? | Open Subtitles | ألديك مزيدٌ من الإتهامات الكاذبة بالخيانة العظمى تلقينها في طريقي ؟ |
The Israeli Minister of Interior accused Ms. Zouabi of treason and requested authorization from the Attorney General to revoke her citizenship. | UN | واتهم وزير الداخلية السيدة الزغبي بالخيانة وطلب إذناً من المدعي العام بإسقاط الجنسية عنها. |
However, she stated that the trial of two other individuals accused of treason should continue. | UN | ولكنها ذكرت أن محاكمة الشخصين الآخرين المتهمين بالخيانة ستتواصل. |
You stand before the sword, accused of treason against the Clave, as well as the murder of two Downworlders. | Open Subtitles | أنت تقف أمام السيف، بتهمة "الخيانة العظمى ضد "المجلس فضلا عن قتل اثنين من سكان العالم السفلي |
People who have been convicted of treason and not pardoned | UN | :: الذين أدينوا بتهمة الخيانة ولم يصدر بحقهم عفو. |
He became the leader of the Spear of the Nation, the armed wing of the African National Congress, only to be convicted of treason a year later. | UN | وأصبح زعيم رمح الأمة، الجناح المسلح للمؤتمر الوطني الأفريقي، ليُدان بالخيانة بعد عام. |
He was convicted of treason and sentenced to death by hanging. | UN | واتُهم السيد تشيتي بالخيانة وحُكم عليه بالإعدام شنقاً. |
He was convicted of treason and sentenced to death by hanging. | UN | واتُهم السيد تشيتي بالخيانة وحُكم عليه بالإعدام شنقاً. |
He is the king and those who speak against him are guilty of treason. | Open Subtitles | إنه الملك وهؤلاء الذين يهاجمونه مذنبون بالخيانة. |
So the DCI's okay with a man being convicted of treason on premises? | Open Subtitles | إذن الدي سي آي موافق لرجل مدان بالخيانة ؟ إذن الدي سي آي موافق لرجل مدان بالخيانة ؟ |
"if you air this interview, you're guilty of treason." | Open Subtitles | من وزارة العدل، ويقول، لو عرضتم هذه المقابلة، أنتم متهمون بالخيانة. |
Technically, we're both guilty of treason. | Open Subtitles | من الناحية الفنية ، نحن الاثنان سنتهم بالخيانة |
Besides, we don't have enough evidence to accuse the Vice President of treason. | Open Subtitles | أيضاً، نحن لا نملك أدلة كافية لنتهم نائبة الرئيس بالخيانة. |
That is an act of treason. That is how they see it. | Open Subtitles | وهذا يعني الخيانة العظمى هكذا سيرون الأمر |
We're gonna simulcast your execution for the crime of treason. | Open Subtitles | سنذيع حكم إعدامك لارتكابك جريمة الخيانة العظمى. |
Persons convicted of treason by military courts have no right of appeal to the Supreme Court. | UN | وليس من حق من تدينهم المحاكم العسكرية بتهمة الخيانة الاستئناف أمام المحكمة العليا. |
Nevertheless, at the end of the trial, Dr. Polo Rivera was found guilty of treason and sentenced to life imprisonment. | UN | بيد أن المحاكمة انتهت بالحكم على بولو ريبيرا بالسَّجن المؤبد بتهمة خيانة الوطن. |
I am sworn to uphold the highest standards of justice. The crime of treason threatens justice itself. | Open Subtitles | أقسم على تنفيذ معايير العادلة جريمة الخيانة ، تهدد العدالة نفسها. |
The paragraph, if interpreted within the limited focus of treason and national security, expressed the message the Committee was aiming to convey. | UN | وتعبر الفقرة عن الرسالة التي تنشد اللجنة نقلها إذا ظل تفسيرها في نطاق التركيز المحدود على الخيانة والأمن القومي. |
Mr. Vice President, what you're asking is just shy of treason. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس ما تطلبه قريب جداً من الخيانة. |
You know, running that interview could be considered an act of treason. | Open Subtitles | تعلم بث تلك المقابلة سيعتبر عملا من أعمال الخيانة |
She's threatened the queen of England, and is guilty of treason. | Open Subtitles | لقد هددت ملكة أنكلترا, وهي متهمه بالخيانه. |
This inn is accused to be the center of treason. | Open Subtitles | هذا النزل متهم بكونه مركز التخطيط .للخيانة |
Currently, 162 civilians accused of treason were awaiting trial. | UN | ويوجد حالياً 162 مدنياً وجهت إليهم تهم الخيانة في انتظـار المحاكمة. |
Abu Bakar Bashir was arraigned on charges of treason and being involved in a wave of bombings against 38 churches in 11 Indonesian cities on Christmas Day 2000, but in the end he was imprisoned for only four years. | UN | وتم اعتقال أبو بكر بشير بتهم الخيانة والتورط في موجة التفجيرات التي استهدفت 38 كنيسة في 11 مدينة إندونيسية يوم عيد الميلاد عام 2000. ولكنه لم يسجن سوى أربع سنوات. |
The easiest cases to try are those of treason committed by foreigners”. | UN | ومن السهل النظر في حالات الخيانة التي يرتكبها الأجانب " . |
In cases involving the offence of treason against the nation, the police had been authorized to order periods of remand in excess of 15 days. | UN | فقد أُذن في قضايا الخيانة ضد الوطن بإمكانية أن تقوم الشرطة بتمديد فترة الحبس " لمدة أقصاها 15 يوما " . |
However, the competent authorities had not explicitly declared that Burundi was at war, which would warrant the charge of treason as defined in the Criminal Code. | UN | غير أن السلطات المختصة لم تعلن صراحة أن بوروندي تعيش حالة حرب قد تبرر تهمة الخيانة بالمفهوم الوارد في قانون العقوبات. |