"of treaty rules" - Translation from English to Arabic

    • القواعد التعاهدية
        
    " Actually, war is not an internationally indifferent fact with respect to the validity of treaty rules. UN ' ' والواقع أن الحرب ليست واقعة لا صلة لها دوليا بصحة القواعد التعاهدية.
    A. Sub-item (i) Article 4. Resident: application of treaty rules to hybrid entities UN ألف - البند الفرعي ' 1` المادة 4، المقيم: تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة
    Article 4 (Resident): application of treaty rules to hybrid entities UN المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة
    Second, humanitarian treaty law does not regulate non-international armed conflicts in sufficient detail, because these conflicts are subject to only a limited number of treaty rules. UN وثانيهما أن قانون المعاهدات الإنسانية لا ينظم النزاعات المسلحة غير الدولية بتفصيل كاف، لأن هذه النزاعات لا تخضع إلا لعدد محدود من القواعد التعاهدية.
    By permitting compatibility between constitutional and treaty norms and the adaptation of treaty rules to individual internal laws, reservations promoted wide acceptance by the international community of a number of treaties that would otherwise never gain the requisite number of accessions. UN والتحفظات، بسماحها بالمطابقة بين القواعد الدستورية والقواعد التعاهدية، وبتكييف القواعد التعاهدية للقوانين الداخلية فرادى، تعزز قبول المجتمع الدولي على نطاق واسع لعدد من المعاهدات لم تكن لتحصل بحال من اﻷحوال على اﻷعداد المطلوب انضمامها لتلك المعاهدات.
    Having established that principle, it was necessary to look at the various doctrines which conformed to it and then at all the relevant elements which had to be taken into consideration, including the nature and scope of the conflict, the content of treaty rules affected by the conflict and the intent of the parties to the treaty. UN ومن الضروري، بعد تقرير هذا المبدأ، إلقاء نظرة على مختلف المبادئ التي تتوافق معه، ثم على جميع العناصر ذات الصلة التي يجب أن تؤخذ في الاعتبار، بما فيها طبيعة ونطاق الصراع، ومضمون القواعد التعاهدية التي تتأثر بالصراع، وقصد أطراف المعاهدة.
    Article 4 (resident): application of treaty rules to hybrid entities UN ألف - المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة
    (i) Article 4 (resident): application of treaty rules to hybrid entities (E/C.18/2013/CRP.1 and E/C.18/2012/CRP.7); UN ' 1` المادة 4 - المقيم: تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة (E/C.18/2013/CRP.1 و E/C.18/2012/CRP.7)؛
    (i) Article 4 (resident): application of treaty rules to hybrid entities; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    (i) Article 4 (Resident): application of treaty rules to hybrid entities; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    Article 4 (Resident): application of treaty rules to hybrid entities UN ألف - المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة
    (i) Article 4 (Resident): application of treaty rules to hybrid entities; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    (i) Article 1 (Persons covered): application of treaty rules to hybrid entities; UN ' 1` المادة 1 (الأشخاص المشمولون): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    (i) Article 4 (resident): application of treaty rules to hybrid entities; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    (i) Article 4 (Resident): application of treaty rules to hybrid entities; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    (i) Article 4 (resident): application of treaty rules to hybrid entities; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    (i) Article 4 (Resident): application of treaty rules to hybrid entities; UN ' 1` المادة 4 (المقيم): تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة؛
    (i) Article 4. Resident: application of treaty rules to hybrid entities (E/C.18/2013/CRP.1 and E/C.18/2012/CRP.7); UN ' 1` المادة 4 - المقيم: تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة (E/C.18/2013/CRP.1 و E/C.18/2012/CRP.7)؛
    Article 4. Resident: application of treaty rules to hybrid entities (E/C.18/2013/CRP.1 and E/C.18/2013/CRP.7) UN المادة 4 - المقيم: تطبيق القواعد التعاهدية على الهيئات المختلطة (E/C.18/2013/CRP.1 و E/C.18/2012/CRP.7)
    26. Turning to the general topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, she said that in view of the paucity of treaty rules in that area the Commission had taken the best possible approach by deciding to prepare guiding principles to govern liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 26 - وبالنسبة للموضوع العام الخاص بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة المترتبة على أفعال لا يحظرها القانون الدولي، يلاحظ أنه، في ضوء قلة القواعد التعاهدية في هذا المجال، فإن اللجنة قد اتخذت أفضل نهج ممكن، وذلك بما قررته من إعداد مبادئ توجيهية لتنظيم المسؤولية ذات الصلة في حالة وقوع خسارة ما من جراء أضرار عابرة للحدود ترجع إلى أنشطة خطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more