"of turks and caicos" - Translation from English to Arabic

    • تركس وكايكوس
        
    • تركس وكايوكس
        
    Citizens of Turks and Caicos had no avenue of redress for grievances against the interim administration. UN وذكر أن مواطني تركس وكايكوس لا سبيل أمامهم للانتصاف من الإدارة المؤقتة.
    Nor had it explained why the interim Government had made it a priority to push through a hospital contract agreement that was prohibitively costly to the people of Turks and Caicos. UN كما لم يقدم أي تفسير لإعطاء الحكومة المؤقتة الأولوية للموافقة على اتفاق عقد مستشفى باهظ التكاليف لشعب تركس وكايكوس.
    No developed countries that had undergone constitutional crises had had their constitutions suspended, so the people of Turks and Caicos Islands were confused as to why exactly their Constitution had been deemed to have failed. UN ولم تقم أي بلد من البلدان متقدمة النمو مرت بأزمات دستورية بتعليق دستورها، وبناء على ذلك اختلط الأمر على سكان جزر تركس وكايكوس بشأن السبب المحدد لاعتبار أن دستورهم قد فشل.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Turks and Caicos. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جزر تركس وكايكوس.
    The Chair of the Fourth Committee has received a request to petition the Committee on the question of Turks and Caicos as listed below.* UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة تركس وكايوكس على النحو المبين أدناه*.
    I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Turks and Caicos. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جزر تركس وكايكوس.
    The capital of Turks and Caicos is Cockburn Town on Grand Turk Island. UN وعاصمة تركس وكايكوس هي كوكبورن تاون وتقع بجزيرة ترك الكبرى.
    The geographical location of Turks and Caicos and relative prosperity makes it an attractive destination for job seekers from neighbouring countries. UN والموقع الجغرافي الذي تشغله جزر تركس وكايكوس ورخاؤها النسبي يجعلها وجهة جذابة للباحثين عن فرص العمل من البلدان المجاورة.
    In particular, the Chief Minister of Turks and Caicos focused on the relationship between the United Kingdom Government and the elected Government of the Territory. UN وقد ركز رئيس وزراء جزر تركس وكايكوس بوجه خاص على العلاقة القائمة بين حكومة المملكة المتحدة وحكومة الإقليم المنتخبة.
    The port is expected to contribute to an economic boom and overall revitalization of the capital of Turks and Caicos. UN ويتوقع أن يسهم هذا الميناء في ازدهار اقتصادي وإنعاش عام لعاصمة إقليم جزر تركس وكايكوس.
    The geographical location of Turks and Caicos and relative prosperity makes it an attractive destination for job seekers from neighbouring countries. UN والموقع الجغرافي الذي تشغله جزر تركس وكايكوس ورخاؤها النسبي يجعلانها وجهة جذابة للباحثين عن فرص العمل من البلدان المجاورة.
    The geographical location of Turks and Caicos and relative prosperity makes it an attractive destination for job seekers from neighbouring countries. UN والموقع الجغرافي الذي تشغله جزر تركس وكايكوس ورخاؤها النسبي يجعلانها وجهة جذابة للباحثين عن فرص العمل من البلدان المجاورة.
    The Chair of the Fourth Committee received two requests to petition the Committee on the question of Turks and Caicos and two petitioners were heard as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة تركس وكايكوس واستُمع إلى مقدمي التماس اثنين على النحو المبين أدناه.
    Expatriate citizens of Turks and Caicos were disenfranchised by onerous residency requirements, whereas citizens of the administering Power were allowed to vote by absentee ballot. UN وقال إن الموطنين المغتربين من أبناء تركس وكايكوس محرومون من حقوقهم الانتخابية نتيجة لشروط الإقامة القاسية على حين أن مواطني الدولة القائمة بالإدارة يسمح لهم بالتصويت غيابيا.
    The British had voided the Constitution of Turks and Caicos, removed the sitting Government, installed their own and commenced investigations, but the former Governor and Attorney-General had been allowed to leave quietly and had not been heard from since. UN وأضاف أن بريطانيا ألغت دستور تركس وكايكوس وأسقطت الحكومة القائمة وأجرت تحقيقاتها الخاصة ولكنها سمحت للحاكم والنائب العام السابقين بمغادرة الإقليم في هدوء ولم يسمع عنهما شيء منذ ذلك الحين.
    The Chair of the Fourth Committee has received a request to petition the Committee on the question of Turks and Caicos as listed below.* UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جزر تركس وكايكوس على النحو المبين أدناه*.
    The imposition of direct rule was an obstacle to the development of good governance, including improved fiscal and administrative management in the Territory, which could not be achieved by denying the inalienable right of the people of Turks and Caicos to shape their own future. UN وقال إن فرض الحكم المباشر يعتَبر عقبة أمام تطوير الحوكمة الرشيدة، بما في ذلك الإدارة المالية والإدارة المحسّنة في الإقليم، وهو ما لا يمكن أن يتحقق بحرمان شعب جزر تركس وكايكوس من حقه غير القابل للتصرف في تشكيل مستقبله الخاص به.
    Among the participants were two data-processing personnel from Bermuda, one from the British Virgin Islands, and one from Montserrat, as well as representatives of Turks and Caicos Islands. UN وكان من بين المشاركين موظفَان في مجال تجهيز البيانات من برمودا، وموظف واحد من جزر فرجن البريطانية، وآخر من مونتيسيرات، بالإضافة إلى ممثلين عن جزر تركس وكايكوس.
    25. The representative of Turks and Caicos Islands stated that the Turks and Caicos Islands was a British Overseas Territory. UN 25 - وقال ممثل جزر تركس وكايكوس إن هذه الجزر أراض تابعة لأراضي ما وراء البحار البريطانية.
    The Government of Turks and Caicos sees constitutional modernization as a first step in a process towards full internal self-government that will culminate in independence. UN وتعتبر حكومة جزر تركس وكايكوس هذا التحديث الدستوري أنه خطوة أولى في عملية ترمي إلى تحقيق الحكم الذاتي الداخلي الكامل يتوج في النهاية بالاستقلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more