This school sees as its mission the destruction of Tutsi domination in the country and its replacement with a Hutu hegemony. | UN | وترى هذه المدرسة أن مهمتها هي تدمير هيمنة التوتسي في البلد واحلال هيمنة الهوتو محلها. |
The sexual construction of Tutsi women as seductive spies is found in all Hutu militant literature. | UN | ويرد في جميع كتابات الهوتو الثورية الوصف الجنسي للنساء التوتسي باعتبارهن جاسوسات مثيرات. |
Many public demonstrations, organized to protest the presence of Rwandans, have led to the arrest of Tutsi and the stoning of their houses and other buildings. | UN | وجرى تنظيم مظاهرات عامة عديدة احتجاجاً على الروانديين لاحتجازهم أفراداً من التوتسي أو رجمهم لمنازلهم ومصادرة ممتلكاتهم. |
In the coming days, the Government of Public Salvation will again effect a voluntary repatriation to Rwanda of some 200 persons of Tutsi origin. | UN | وستشرع حكومة الخلاص العام في الأيام المقبلة مجددا في الإعادة الطوعية لنحو 200 شخص من ذوي الأصل العرقي التوتسي إلى وطنهم رواندا. |
The over—weighting of Tutsi in the Government caused considerable unease in the population, which had welcomed victory as a liberation. | UN | وأثارت كثرة التوتسي في الحكومة قلقاً شديداً جداً بين السكان الذين اعتبروا النصر تحريراً. |
Members were aware of the effects of the situation in Rwanda on Burundi and knew that the army, which comprised some 22,000 men, consisted mainly of Tutsi. | UN | ويدرك أعضاء اللجنة مدى تأثير الحالة السائدة في رواندا على بوروندي ويعلمون أن الجيش، الذي يبلغ نحو ٠٠٠ ٢٢ مقاتل، يتكون أساساً من التوتسي. |
Concerns have been expressed that the camps for the internally displaced are fostering the formation of Tutsi youth gangs. | UN | وقد أُعرب عن القلق من أن مخيمات المشردين داخليا تشجع على تكوين عصابات الشباب من التوتسي. |
Even today, it is estimated that between 90 and 95 per cent of the security forces is composed of Tutsi. | UN | وحتى يومنا هذا، يقدر أن ٩٠ إلى ٩٥ في المائة من قوات اﻷمن ينتمون إلى التوتسي. |
Furthermore, testimonies suggest that large numbers of Tutsi Banyarwanda were fleeing to Rwanda, fearing attacks. | UN | ٣٦- وعلاوة على ذلك، تشير الشهادات إلى هرب أعداد كبيرة من التوتسي البانيارواندا إلى رواندا خوفاً من الهجمات. |
44. Overwhelming evidence indicates that the extermination of Tutsi by Hutu had been planned months in advance of its actual execution. | UN | ٤٤ - تشير اﻷدلة الغالبة إلى أن إبادة التوتسي على يد الهوتو عمل خطط له قبل شهور من تنفيذه فعليا. |
In the complaint before the Committee, the complainant claims to be of Tutsi ethnicity, which contradicts the findings of the Swiss authorities. | UN | ويدعي صاحب الشكوى في شكواه التي قدمها إلى اللجنة أنه من إثنية التوتسي على عكس ما جاء في التحقيقات التي أجرتها السلطات السويسرية. |
The Commission maintained that it had not been established that the complainant was actually of Tutsi origin and that his claims regarding his two escapes from detention in Kinshasa and Bunia were not plausible. | UN | وقد دفعت اللجنة السويسرية للطعون بأن أصل صاحب الشكوى التوتسي لم يثبت، وبأن ادعاءاته التي تتعلق بهروبه مرتين من الاحتجاز في كينشاسا وبونيا لا تبدو صحيحة. |
In the complaint before the Committee, the complainant claims to be of Tutsi ethnicity, which contradicts the findings of the Swiss authorities. | UN | ويدعي صاحب الشكوى في شكواه التي قدمها إلى اللجنة أنه من إثنية التوتسي على عكس ما جاء في التحقيقات التي أجرتها السلطات السويسرية. |
The Commission maintained that it had not been established that the complainant was actually of Tutsi origin and that his claims regarding his two escapes from detention in Kinshasa and Bunia were not plausible. | UN | وقد دفعت اللجنة السويسرية للطعون بأن أصل صاحب الشكوى التوتسي لم يثبت، وبأن ادعاءاته التي تتعلق بهروبه مرتين من الاحتجاز في كينشاسا وبونيا لا تبدو صحيحة. |
4.9 The State party is of the view that the complainant has never established that he is a Rwandan of Tutsi ethnicity. | UN | 4-9 وترى الدولة الطرف أن صاحب الشكوى لم يثبت قط أن أصله رواندي من إثنية التوتسي. |
Burundi executed six adults in 1997 for participation in the massacres of Tutsi civilians in 1993, the first executions carried out since 1981. | UN | ونفذت بوروندي حكم الاعدام في ستة رجال في سنة 1997 بسبب الاشتراك في مذابح ضد المدنيين من قبائل التوتسي في سنة 1993، وكانت هذه هي عمليات الاعدام الأولى التي تنفذ منذ سنة 1981. |
Genocidal rape, often followed by murder, was carried out against even larger numbers of Tutsi women during the 1994 conflict in Rwanda. | UN | كما أن الاغتصاب في إطار الإبادة الجماعية، الذي يعقبه قتل في كثير من الأحيان، قد ارتكب ضد أعداد أكبر من النساء التوتسي أثناء الصراع الذي نشب في رواندا في عام 1994. |
Of course, on a daily basis we were exposed to scenes such as that of Tutsi men and women being grabbed as they tried to climb the fences of the orphanage, seeking refuge, and we watched as armed Hutu men and boys grabbed them and took them to their death. | UN | وكنا نتعرض يوميا بالطبع لمشاهد من قبيل انقضاض رجال وفتيان من الهوتو المسلحين على رجال ونساء من التوتسي يحاولون تسلق جدران دار الأيتام واللوذ بالفرار، فكانوا يسوقونهم إلى حتفهم. |
Council members’ attention was once more focused on Rwanda on 27 August, when they were briefed on the massacre of Tutsi refugees at Mudende camp the previous week. | UN | وفي ٢٧ آب/أغسطس تركز اهتمام أعضاء المجلس مرة أخرى على رواندا، حيث أبلغوا بالمجزرة التي وقع ضحيتها اللاجئون التوتسي في مخيم موديني في اﻷسبوع السابق. |
2. The first sizeable group of Tutsi immigrants, however, arrived in South Kivu around 1924. | UN | ٢ - ولكن أول مجموعة كبيرة نسبيا من المهاجرين التوتسي وصلت إلى جنوب كيفو حوالي عام ١٩٢٤. |
On the positive side, the Minister of Human Rights has tried to make improvements in some specific areas and a solution was found to the problem of " persons at risk " (those of Tutsi appearance, who had to be protected to prevent reprisals by the population). | UN | أما في الجانب الإيجابي، فقد حاول وزير حقوق الإنسان أن يدخل تحسينات على بعض المجالات المحددة وتوصل إلى حل لمشكلة " الأشخاص المعرضين للخطر " ) ذوي ملامح التوتسية الذين تعيّن حمايتهم لمنع الأعمال الانتقامية ضدهم من جانب السكان). |