The representatives of the Pyithu Hluttaw and Amyotha Hluttaw will take turns for the Speakership of the Pyidaungsu Hluttaw for periods of two and a half years. | UN | ويتناوب نواب الهيئتين على رئاسة بييداونغسو هلوتاو لفترة سنتين ونصف السنة. |
The officers of the Commission shall be elected for a term of two and a half years. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. |
In accordance with rule 13 of the rules of procedure, the Chairman of the Commission and the Vice-Chairmen were elected for a term of two and a half years. | UN | ووفقا للمادة 13 من النظام الداخلي، انتخب رئيس اللجنة ونواب الرئيس لفترة ولاية تستغرق سنتين ونصف السنة. |
All the officers were elected to a term of two and a half years. | UN | وانتخب جميع أعضاء المكتب لفترة مدتها سنتان ونصف. |
The Ad Hoc Committee Chairman's draft is the outcome of two and a half years' negotiations. | UN | إن مشروع رئيس اللجنة المخصصة هو نتاج عامين ونصف العام من المفاوضات. |
The officers of the Commission shall be elected for a term of two and a half years. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. |
The officers of the Commission shall be elected for a term of two and a half years. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. |
The officers of the Commission shall be elected for a term of two and a half years. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. |
All these officers were elected to a term of two and a half years. | UN | وانتخب جميع أعضاء المكتب هؤلاء لفترة سنتين ونصف السنة. |
The officers of the Commission shall be elected for a term of two and a half years. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. |
The officers of the Commission shall be elected for a term of two and a half years. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. |
In accordance with rule 13 of the rules of procedure, the Chair and the Vice-Chairs of the Commission were elected for a term of two and a half years. | UN | ووفقا للمادة 13 من النظام الداخلي، انتُخب رئيس اللجنة ونواب الرئيس لفترة سنتين ونصف السنة. |
The officers of the Commission shall be elected for a term of two and a half years. | UN | ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لفترة سنتين ونصف السنة. |
133. The prosecution appeal against the initial sentence of two and a half years was allowed. | UN | 133 - وسُمح للادعاء بتقديم استئناف ضد الحكم المبدئي البالغ سنتين ونصف السنة. |
NMPs are appointed by the President of Singapore for a term of two and a half years on the recommendation of a Special Select Committee of Parliament chaired by the Speaker of Parliament. | UN | ويقوم بتعيين أعضاء البرلمان من غير الدوائر رئيس جمهورية سنغافورة لفترة سنتين ونصف السنة بناءً على توصية لجنة مختارة خاصة تابعة للبرلمان يرأسها رئيس البرلمان. |
All officers were elected to a term of two and a half years.4 | UN | وانتُخب جميع أعضاء المكتب لفترة سنتين ونصف السنة(4). |
Mr. Henry states that during his pretrial detention of two and a half years, he shared a cell with two other persons, and that Mr. Douglas shared a cell with four others; they were locked up for 20 hours a day. | UN | وصرح السيد هنري بأنه كان طوال فترة اعتقاله التي دامت سنتين ونصف السنة قبل المحاكمة محتجزا في زنزانة مع شخصين آخرين بينما سجن دوغلاس مع أربعة أشخاص، وبأنهما كانا يمكثان في زنزانتيهما لمدة ٢٠ ساعة متواصلة في اليوم الواحد. |
266. On 7 March, the Israeli Supreme Court denied an appeal by settler Arieh Fisher, 50, from Neve Dekalim in the Gush Katif settlement bloc to overturn his conviction for the attempted murder of two Palestinians and to reduce his prison sentence of two and a half years. | UN | ٦٦٢- وفي ٧ آذار/ مارس، رفضت المحكمة العليا اﻹسرائيلية استئنافا تقدم به المستوطن أريح فيشير البالغ من العمر ٥٥ عاما، من نيف ديكاليم في مجمع مستوطنات غوش كاتيف إسقاط قرار إدانته لمحاولته قتل فلسطينيين، وتخفيض الحكم عليه بالسجن عامين ونصف العام. |
It was informed that, during that period of two and a half years, the New York Joint Appeals Board submitted reports for 172 appeals, of which 167 received a decision by the Secretary-General. | UN | وأُبلغت اللجنة أن مجلس الطعون المشترك في نيويورك قدم خلال فترة السنتين ونصف السنة تقارير تتعلق بـ 172 طعنا، بينها 167 طعناً أصدر الأمين العام قرارات بشأنها. |
He reminded participants that it was in consideration of workforce and succession planning that a waiting period of two and a half years had been recommended for effecting the implementation of an increase in the mandatory age of separation for current staff members. | UN | وذكّر المشاركين بأنه من أجل مراعاة القوة العاملة والتخطيط لتعاقب الموظفين تم اقتراح فترة تريث لمدة سنتين ونصف لإنفاذ الزيادة في السن الإلزامية لإنهاء الخدمة بالنسبة للموظفين الحاليين. |