"of two hours" - Translation from English to Arabic

    • ساعتين
        
    • وساعتين
        
    • ساعتان
        
    I was sat outside for the best part of two hours. Open Subtitles لقد إنتظرت في الخارج للحصول على أفضل جزء لمدة ساعتين
    Physical education for girls and boys is now compulsory as part of the new primary school curriculum for a period of two hours per week. UN والتربية البدنية للبنات والبنين إلزامية الآن كجزء من المنهاج الدراسي الجديد للمدارس الابتدائية لمدة ساعتين في الاسبوع.
    It was able to stay there just short of two hours and had to return to Huambo before dark. UN وتمكن من البقاء هناك ﻷقل من ساعتين وكان يتعين عليه العودة إلى هوامبو قبل حلول الظلام.
    There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack carried out twice within a difference of two hours. UN وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجمة متعمدة تكررت مرتين بفارق ساعتين.
    It'll be $150 an hour, and a minimum of two hours per week. Open Subtitles ستكلف 150دولار بالساعة وساعتين على الأقل بالأسبوع
    Either spouse may claim " paid authorized time-off for feeding an infant " of two hours per day UN يمكن أن يطلب الزوجان، دون تمييز، " رخصة مدفوعة الأجر لإرضاع الوليد " مدتها ساعتان يومياً.
    There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack carried out twice within the space of two hours. UN ولا شك أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما مدبرا جرى القيام به مرتين في ظرف ساعتين.
    An individual who attacked another person, whether a civilian or police officer, could be physically detained for a maximum of two hours. UN ويمكن احتجاز أي شخص يقوم بالهجوم على شخص آخر سواء أكان مدنياً أو ضابطاً للشرطة لمدة أقصاها ساعتين.
    Especially for blind telephone operators, there is a reduction in working hours of two hours per day. UN ويحظى موظفو المقاسم الهاتفية، وخاصة المكفوفون منهم بتخفيض قدره ساعتين من الدوام اليومي.
    The inspections are typically unannounced but may be delayed by a maximum of two hours. UN وتجري عمليات التفتيش في العادة بشكل مفاجئ ولكن يجوز تأخيرها لمدة ساعتين كحد أقصى.
    - Allowance of two hours of paid work time to enable illiterate employees, both male and female, to study at the basic and follow-up stages; UN تخصيص ساعتين مأجورتين من أصل ساعات العمل للعمال الأميين والأميات للدراسة في مرحلتي الأساس والمتابعة.
    Regarding the Quiandao Lake incident the Government inter alia responded that the trial had lasted days, contrary to the alleged duration of two hours, and that the alleged removal of bullets had never happened. UN وذكرت فيما يتعلق بحادث بحيرة تيان داو، في جملة أمور، أن المحاكمة استغرقت عدة أيام وليس ساعتين فقط كما ورد في البلاغ، وأنه لم تقم السلطات باخفاء اﻷعيرة النارية المزعومة اطلاقاً.
    That mixture would've triggered combustion inside of two hours. Open Subtitles لاشتعل الحريق بسبب هذا المزيج خلال ساعتين
    So look, I bill on a bimonthly basis with a minimum of two hours per session. Open Subtitles انا اتبع قاعدة الدفع كل نصف شهر .حَدّ أدنى مِنْ ساعتين لكلّ جلسة
    Sadly, no, because as of two hours ago, the decapitation menu in Bronson Springs has expanded to include both cold and hot selections. Open Subtitles للأسف,لا,لأنه منذ ساعتين قائمة الرؤوس المقطوعة في برونسون سبرينغز قد توسعت لتضم ضحايا جدد و قدامى
    Yeah, as of two hours ago, one barrack hut for eight men, commanded by a sergeant. Open Subtitles نعم، وقبل ساعتين من، واحد كوخ ثكنة لثمانية رجال، بقيادة رقيب.
    It activates a physical and communicative lockdown before setting a timer that will vaporize this place at the end of two hours. Open Subtitles انه يفعل اغلاق الاتصال السمعى او الحسى قبل ظبط المؤقت الذى سيبخر هذا المكان فى خلال ساعتين
    An Air Force pilot's wife and kids were reported missing as of two hours ago. Open Subtitles .تم الابلاغ عن زوجة طيار حربي وأولاده كمفقودين منذ ساعتين
    However, northern Kosovo Serbs expressed dissatisfaction over the arrangement and continued to hold scheduled protests blocking the main roads three times a week for a period of two hours. UN إلا أن صرب شمال كوسوفو أعربوا عن عدم ارتياحهم لهذا الترتيب واستمروا في عقد احتجاجات منظمة وقطعوا الطرق الرئيسية ثلاث مرات في الأسبوع لمدة ساعتين.
    There is a separate channel for non-Macedonian speakers that broadcasts daily six hours of programming in Albanian, four-and-a-half in Turkish and a total of two hours in Vlach and Romany. UN وهناك موجة مستقلة للناطقين بلغات أخرى غير المقدونية تبث ست ساعات يومياً من البرامج باللغة الالبانية وأربع ساعات ونصف الساعة باللغة التركية وساعتين في المجموع بلغتي الفلاش والغجر.
    There is a separate channel for non-Macedonian speakers that broadcasts daily six hours of programming in Albanian, four-and-a-half in Turkish and a total of two hours in Vlach and Romany. UN وهناك موجة مستقلة للناطقين بلغات أخرى غير المقدونية تبث ست ساعات يوميا من البرامج باللغة الالبانية وأربع ساعات ونصف الساعة باللغة التركية وساعتين في المجموع بلغتي الفلاش والغجر.
    Women are granted a period of two hours for breastfeeding purposes in accordance with terms and conditions set by a decision of the Ministry UN منح المرأة ساعتان رضاعة وفقاً للشروط والأوضاع التي يقررها قرار الوزارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more