"of two or" - Translation from English to Arabic

    • دولتين أو
        
    • طفلين أو
        
    • من شخصين أو
        
    • سنتين أو
        
    • اثنين أو
        
    • شخصان أو
        
    • اثنتين أو
        
    • عضوين أو
        
    • يومين أو
        
    • شهرين أو
        
    • بلدين أو
        
    • من فردين أو
        
    • التي تتألف من طبقتين أو
        
    • لغتين أو
        
    • اصبعين أو
        
    It also regulates the right of option of persons concerned who are qualified to acquire the nationality of two or more successor States that have had their origin in a predecessor State. UN ونظم أيضا حق اختيار الأشخاص المعنيـين لجنسية دولتين أو أكثر من دول الخلف التي انبثقت عن الدولة السلف.
    The effort should be limited to natural resources within the jurisdiction of two or more States. UN وينبغي أن يقتصر الجهد على الموارد الطبيعية الواقعة في نطاق ولاية دولتين أو أكثر.
    For the care of two or more children under the age of 18 months, allowances are cumulated. UN وفي حالة إعالة طفلين أو أكثر تحسب الإعانة المالية وفق عدد الأطفال وتقدم حتى بلوغهم سنة ونصف من العمر.
    Small groups of two or three individuals can also specialize in one role. UN ويمكن أيضا أن تتخصص جماعة صغيرة مكوّنة من شخصين أو ثلاثة أشخاص في أداء دور واحد.
    Recommendations are made for periods of two or three years, and, once the General Assembly has made the assessments, changes are not normally introduced unless conditions have changed significantly. UN وتقدم التوصيات لفترات سنتين أو ثلاث سنوات، ولا يجرى تعديل اﻷنصبة المقررة بعد أن تضعها الجمعية العامة ما لم يحدث تغيير هام في أوضاع البلد.
    Each of these requires the concerted efforts of two or three investigators and may last for a year or more. UN وكل منها يتطلب بذل جهود متضافرة من جانب اثنين أو ثلاثة من المحققين وقد تستغرق سنة أو أكثر.
    (d) The offence was committed by a group of two or more persons. UN إذا ارتكب الجريمة شخصان أو أكثر.
    Paragraph 1 means that a person concerned is to be given a choice as to which among the nationalities of two or more States he or she wants. UN تعني الفقرة ١ أن يتاح للشخص المعني اختيار الجنسية التي يريدها من بين جنسيتي دولتين أو جنسيات عدد أكبر من الدول.
    The effort should be limited to natural resources within the jurisdiction of two or more States. UN وينبغي أن يقتصر الجهد على الموارد الطبيعية الواقعة في نطاق ولاية دولتين أو أكثر.
    Those investigation teams consist of officials of two or more Member States of the European Union. UN وتتألّف أفرقة التحقيق المشتركة هذه من موظفين من دولتين أو أكثر من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Since, in both categories, a composite or constituency group of two or more States would count as one member, the actual number of participating States could be considerably larger than 23. UN وحيث أنه في كل من الفئتين، ستعد المجموعة المركبة أو المجموعة التأسيسية المؤلفة من دولتين أو أكثر عضوا واحدا، فإن العدد الفعلي للدول المشاركة سيكون أكبر بكثير من ٢٣.
    2. It is well known that there are upwards of 260 watercourses in the world that cross the borders of two or more States. UN 2 - ومن المعروف أن هناك أكثر من 260 مجرى مائيا عابرا للحدود بين دولتين أو أكثر في العالم.
    In Belarus, additional leave-day benefits are available to parents of disabled children below 18 years of age and to parents who take care of two or more children below the age of 16. UN وفي بيلاروس، تُمنح استحقاقات أيام الإجازة الإضافية لآباء وأمهات الأطفال المعوقين الذين هم دون سن الثامنة عشرة، وللآباء والأمهات الذين يقومون على رعاية طفلين أو أكثر دون سن السادسة عشرة.
    In the event of two or more children under the age of a year and a half, at least one-hour long break shall be granted. UN وعند وجود طفلين أو أكثر دون سن سنة ونصف يجب منح فترة توقف لمدة ساعة على الأقل.
    Each regional group could consist of two or three people, to be elected by the regional meetings. UN ويمكن أن تتألف كل مجموعة إقليمية من شخصين أو ثلاثة أشخاص تنتخبهم الاجتماعات الإقليمية.
    The legislation defines systematic discrimination as follows: discrimination on the part of a person who makes an occupation or habit of such discrimination; or discrimination on the part of two or more persons acting in concert. UN ويعرِّف التشريع التمييز المنهجي كما يلي: إنه تمييز من شخص يصطنعه أو يعتاده؛ أو التمييز من شخصين أو أكثر متعاونين.
    He also encouraged the 41 States Parties that were in arrears for a period of two or more years to pay their contributions to the budget of the Authority. UN وحث أيضا الدول الأطراف التي تأخرت في سداد اشتراكاتها لمدة سنتين أو أكثر والتي بلغ عددها 41 دولة على أن تسدد اشتراكاتها في ميزانية السلطة.
    You will be dispatched in teams of two or three. Open Subtitles وسيتم إرسال لك فرقة مكونة من اثنين أو ثلاثة
    As a result, there are many cases of difficulty and inability to prove legal land ownership, or of two or more persons claiming ownership of the same land. UN 328- ونتيجة ذلك، توجد حالات عديدة صعبة ويتعذر فيها إثبات الملكية القانونية للأرض، أو توجد حالات يطالب فيها شخصان أو أكثر بملكية الأرض نفسها.
    This approach should allow for a discussion of budget issues that encompasses all three conventions and will assist in identifying activities in the programmes of work that are complementary and relate to the implementation of two or more of the conventions. UN وينبغي أن يسمح لهذا النهج بمناقشة مسائل الميزانية التي تضم الاتفاقيات الثلاث جميعها، وتساعد في تحديد الأنشطة داخل برامج العمل، والتي تكون متكاملة وتتصل بتنفيذ اثنتين أو أكثر من هذه الاتفاقيات.
    It would be helpful in raising its profile to send groups of two or three members on missions to visit States parties and represent the Committee, which would give its work more visibility on the ground. UN وأضاف أنه سيكون من المفيد في سبيل تعزيز صورة اللجنة إيفاد أفرقة مؤلفة من عضوين أو ثلاثة في بعثات لزيارة الدول الأطراف وتمثيل اللجنة، مما يتيح لأعمال اللجنة مزيداً من البروز الفعلي.
    Representatives of all agencies within a country participated in the workshops, which were of two or three days' duration. UN وشارك ممثلون عن جميع الوكالات الممثلة في القطر المعني في حلقات العمل التي استغرقت يومين أو ثلاثة أيام.
    The ICRC has provided emergency assistance to displaced persons, when no other resources were available, for periods of two or three months following displacements. UN كما قدمت المساعدة الغوثية لﻷشخاص المشردين لفترة شهرين أو ثلاثة أشهر عقب التشرد عندما لم تتوفر لهم أي موارد أخرى.
    It would not, however, allow comparisons to be made between the achievements of two or more countries, or even within the same country over time. UN غير أنه لن يسمح بإجراء مقارنات بين إنجازات بلدين أو أكثر، بل وداخل البلد الواحد في كل مرحلة زمنية.
    The typical armed robbery is committed between 1 and 3 a.m. by a group of two or more individuals who target a private residence. UN ويُرتكب السطو المسلح بصورة نمطية فيما بين الساعة الواحدة والثالثة صباحا، وتقوم به جماعة من فردين أو أكثر، ويستهدف مسكنا خاصا.
    This series of two or more aquifers is termed an " aquifer system " . UN وهذه السلسلة التي تتألف من طبقتين أو أكثر من طبقات المياه الجوفية تسمى " شبكة طبقات المياه الجوفية " .
    Most of the non-recurrent print materials are produced at Headquarters in a minimum of two or three of the official languages but are sent electronically to field offices for local production in other languages. UN ويجري في المقر إصدار معظم المواد المطبوعة غير المتكررة فيما لا يقل عن لغتين أو ثلاث من اللغات الرسمية كما أنها ترسل إلكترونيا إلى المكاتب الميدانية ﻹصدارها محليا بلغات أخرى.
    (i) The assessment for the loss, or loss of use, of two or more digits, or one or more phalanxes of each of two or more digits, of a hand or foot, shall be proportioned to the loss of the use of the hand or foot occasioned thereby; UN ' ١ ' يكون تقييم فقد اصبعين أو أكثر أو فقد القدرة على استخدامها، أو فقد واحد أو أكثر من سلاميـات أي اصبعين أو أكثر ليـد واحـدة أو قـدم واحـدة متناسب مع فقد القدرة على استخدام اليد أو القدم يحدث نتيجة لذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more