"of two representatives" - Translation from English to Arabic

    • ممثلين اثنين
        
    • من ممثلين
        
    • من ممثليْن اثنين عن
        
    • من ممثلَين
        
    • وممثلين اثنين
        
    The Council of States is composed of two representatives from each state who are elected by the state legislative councils. UN ويتكون مجلس الولايات من ممثلين اثنين لكل ولاية ينتخبان بواسطة المجلس التشريعي لكل ولاية.
    The Council of States is composed of two representatives from each state who are elected by the state legislature. UN ويتكون مجلس الولايات من ممثلين اثنين لكل ولاية وينتخبان بواسطة المجلس التشريعي.
    10.2 The Petroleum Monitoring Committee shall consist of two representatives appointed by each Party and a chairperson. UN 10-2 تتألف لجنة الرصد المعنية بالنفط من ممثلين اثنين يعينهما كل طرف من الطرفين ورئيس للجنة.
    5. The COP, by decision 2/CP.19, decided that, as an interim measure, the Executive Committee would consist of two representatives from each of the following bodies under the Convention, ensuring that there is a balanced representation between developed and developing country Parties: UN 5- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-19، أن تتشكل اللجنة التنفيذية، كتدبير مؤقت، من ممثليْن اثنين عن كل واحدة من الهيئات التالية التابعة للاتفاقية - مع ضمان تمثيل متوازن بين البلدان المتقدمة الأطراف والبلدان النامية الأطراف - وهي:
    The Committee is composed of two representatives each from the Government, civil society and BINUB. UN وتتألف اللجنة من ممثلَين اثنين من كل من الحكومة والمجتمع المدني والمكتب المتكامل.
    This amount would be more than sufficient to enable the participation of two representatives of each least developed country in the first session of the Preparatory Committee. UN وسيزيد هذا المبلغ عن القدر المطلوب لإتاحة مشاركة ممثلين اثنين عن كل بلد من أقل البلدان نموا في الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    Travel of two representatives of the Sub-Commission UN سفر ممثلين اثنين للجنة الفرعية -- 200 20
    Travel of two representatives of CERD UN سفر ممثلين اثنين للجنة القضاء على التمييز العنصري -- 400 26
    It invited regional groups to nominate their candidates for the 10-member Bureau of the Preparatory Committee, which would thus be composed of two representatives from each of the five regional groups. UN ودعت المجموعات الإقليمية إلى تسمية مرشحيها لعضوية مكتب اللجنة التحضيرية المؤلف من عشرة أعضاء، والذي سيكون بذلك مكونا من ممثلين اثنين عن كلٍ من المجموعات الإقليمية الخمس.
    The selection panel was composed of two representatives appointed by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the United Nations, and five representatives appointed by civil society. UN وضم فريق الاختيار ممثلين اثنين عينهما الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، وخمسة ممثلين عينهم المجتمع المدني.
    (3) The Committee benefited from the presence of two representatives of the Office of the Ombudsman and notes the productive nature of the Ombudsman's recommendations, even though many are not yet implemented. UN 3) ولقد استفادت اللجنة من حضور ممثلين اثنين من مكتب أمين المظالم، وهي تنوه بالطابع المفيد الذي تتسم به توصيات أمين المظالم، رغم أن توصيات عديدة من بينها لم تنفذ بعد.
    Also, in accordance with paragraph 1 of rule 22, which states that the Bureau is to consist of two representatives from each of the five United Nations regions, the African region seat on the Bureau which Mr. El-Ruby had occupied was allocated to Mr. Lo, who occupied it as President of the Conference. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 22 أيضاً، التي تنص على أن يتكون المكتب من ممثلين اثنين من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة، خُصص مقعد المنظمة الأفريقية في المكتب الذي كان يشغله السيد الروبي للسيد لو الذي شغله بوصفه رئيساً لمؤتمر الأطراف.
    (3) The Committee benefited from the presence of two representatives of the Office of the Ombudsman and notes the productive nature of the Ombudsman's recommendations, even though many are not yet implemented. UN (3) ولقد استفادت اللجنة من حضور ممثلين اثنين من مكتب أمين المظالم، وهي تنوه بالطابع المفيد الذي تتسم به توصيات أمين المظالم، رغم أن توصيات عديدة من بينها لم تنفذ بعد.
    49. The work of the INSTRAW Executive Board, composed of two representatives from each regional group, clearly demonstrated Member States' commitment, interest and desire to ensure the Institute's continuity and stability. UN 49 - وأضاف أن عمل المجلس التنفيذي للمعهد، الذي يتألف من ممثلين اثنين من كل مجموعة إقليمية، يثبت بجلاء التزام الدول الأعضاء واهتمامها بكفالة استمرارية المعهد واستقراره بل ورغبتها في تحقيق ذلك.
    4. The Commission to Follow up the Implementation of the Peace Agreements, which is made up of two representatives of the Government, two representatives of URNG, one representative of Congress, four representative citizens and the Chief of MINUGUA, continued its monitoring and support functions. UN ٤ - وتتألف لجنة متابعة اتفاقات السلام من ممثلين للحكومة وممثلين للاتحاد وممثل واحد لبرلمان الجمهورية وأربعة مواطنين تمثيليين ورئيس البعثة. وواصلت هذه اللجنة مهامها المتعلقة بالرصد والدعم.
    As an interim measure, the COP decided that the executive committee shall consist of two representatives each from the Adaptation Committee, the LEG, the Standing Committee on Finance, the Technology Executive Committee (TEC) and the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN وقرر مؤتمر الأطراف، كتدبير مؤقت، أن تتشكل اللجنة التنفيذية من ممثليْن اثنين عن كل واحدة من الهيئات التالية: لجنة التكيف، وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية().
    The law provides that a request for active extradition must be studied by a commission composed of two representatives of the Ministry of Justice and two representatives of the Ministry of Foreign Affairs. UN وينص القانون على أن الطلب المتعلق بطلب تسليم أحد مواطني بيرو، يجب أن يخضع للدراسة من قبل لجنة مكونة من ممثلَين لوزارة العدل وممثلَين لوزارة الخارجية.
    127. At the present time, the National Wage Commission is made up of two representatives of employers' associations, two representations of trade union organizations and two representatives of the Government, from the Ministry of Labour and Social Security. UN 127 - تضم اللجنة الوطنية للأجور، في الوقت الحالي، ممثلين اثنين لمنظمات أرباب العمل وممثلين اثنين للمنظمات النقابية وممثلين اثنين للدولة، من خلال وزارة العمل والضمان الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more