UNRWA suspended most of its operations in Gaza for two days in response to the death of two staff members killed in the crossfire. | UN | وعلّقت الأونروا معظم عملياتها في غزة ليومين احتجاجا على مقتل موظفين اثنين جراء تبادل إطلاق النار. |
85. This Division, composed of two staff members in the Professional category and three in the General Service category, is responsible for financial matters. | UN | 85 - تتكون هذه الشعبة من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية. |
Paragraph 116 of the report indicates that the Gender Secretariat is composed of two staff members. | UN | تشير الفقرة 116 من التقرير إلى أن أمانة الشؤون الجنسانية تتألف من موظفين اثنين. |
The Ombudsman Panel is composed of two staff members working part time on a voluntary basis. | UN | ويتألف فريق أمين المظالم من اثنين من الموظفين يعملان بصورة غير متفرغة على أساس تطوعي. |
The recommendation for reappointment of two staff members is still pending consideration. | UN | كما أن التوصية بإعادة تعيين اثنين من الموظفين لا تزال قيد النظر. |
Likewise, the recent temporary assignment of two staff members to assist the Lukić and Lukić legal support staff has impacted the pace of the appeal. | UN | وبالمثل؛ فقد أثر الانتداب المؤقت لاثنين من الموظفين لمساعدة فريق الدعم القانوني المعني بقضية لوكيتش ولوكيتش على وتيرة الاستئناف. |
Expulsion of two staff members of UN/ECA from Ethiopia | UN | طرد اثنين من موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة من اثيوبيا |
5. Staff capacity was reduced several times in the course of 2014, due to the departure of two staff members. | UN | ٥- وتقلص عدد الموظفين مرات عدة في عام 2014 بسبب مغادرة موظفَيْن. |
Currently, this team is composed of two staff members who continue to assist the Office of the Prosecutor of the Tribunal. | UN | ويتكون هذا الفريق حاليا من موظفين اثنين يواصلان مساعدة مكتب المدعي العام. |
In addition, the estimate provides for the deployment of two staff members on temporary duty assignment to assist in the completion of engineering projects to be completed in two phases. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن هذه التقديرات نشر موظفين اثنين على أساس الانتداب لأداء مهام مؤقتة تتعلق بالمساعدة في إكمال مشاريع هندسية يتعين إتمامها على مرحلتين. |
The Gender and Work Commission is composed of two staff members from each directorate in the Ministry of Labour and Labour Development, and representatives of the National Institute for Women and the Women's Economic Agenda project. | UN | تتكون لجنة القضايا الجنسانية والعمل من موظفين اثنين من كل إدارة من إدارات وزارة العمل، ويشارك فيها أيضا ممثلون عن المجلس الوطني للمرأة وجدول الأعمال الاقتصادي للمرأة. |
Since it is essential that continuous contact be maintained in appeals cases between the Trial Chambers and the Office of the Prosecutor in Arusha and the Appeals Chamber in The Hague, the assignment of two staff members to track, verify and expedite appeals documentation, in coordination with staff assigned for the same purpose in The Hague, is strongly supported. | UN | نظرا إلى ضرورة إقامة اتصالات مستمرة بشأن الطعون فيما بين الدوائر الابتدائية ومكتب المدعي العام في أروشا ودائرة الاستئناف في لاهاي، نؤيد بقوة انتداب موظفين اثنين لتتبع وثائق الاستئناف والتحقق منها وإرسالها، بالتنسيق مع الموظفين المعنيين للغرض نفسه في لاهاي. |
The UNCTAD team of two staff members was strengthened by three country experts, from the Australian Trade Practices Commission, the Norwegian Competition Authority and the Corporate Law Authority of Pakistan respectively, who all made substantive presentations and participated in the debates. | UN | وتم تعزيز فريق اﻷونكتاد المكوﱠن من موظفين اثنين بثلاثة خبراء قطريين، من لجنة الممارسات التجارية الاسترالية وسلطة المنافسة النرويجية وسلطة قانون الشركات في باكستان على التوالي، الذين قدموا جميعا عروضا جوهرية وشاركوا في المناقشات. |
218. A provision of $46,100 is proposed for travel of two staff members to peacekeeping missions to provide updates and technical advice on conduct and discipline issues and to identify best practices. | UN | 218 - ويقترح اعتماد مبلغ 100 46 دولار لتغطية تكاليف سفر موظفين اثنين إلى بعثات لحفظ السلام لتقديم معلومات مستكملة وإسداء المشورة التقنية بشأن مسائل السلوك والانضباط وتحديد أفضل الممارسات. |
273. An amount of $41,200 is proposed for the travel of two staff members to UNLB to brief, monitor and guide the expert panels and field central review bodies and to oversee the Reference Checking Unit. | UN | 273 - ويقترح رصد مبلغ 200 41 دولار لتغطية نفقات سفر موظفين اثنين إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لإحاطة أفرقة الخبراء وهيئات الاستعراض المركزي الميدانية، ورصدها وتوجيهها وللإشراف على وحدة التحقق من المراجع. |
55. The amount of $14,000 is requested for the trip of two staff members to attend the United Nations Board of Auditors training conference in South Africa for one week. | UN | 55 - وطُلب مبلغ 000 14 دولار لتغطية تكاليف رحلة موظفين اثنين لحضور المؤتمر التدريبي لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في جنوب أفريقيا لمدة أسبوع واحد. |
(ii) Attendance and participation of two staff members in each subregional meeting 23 300 | UN | ' ٢ ' حضور واشتراك اثنين من الموظفين في كل اجتماع دون إقليمي ٠٠٣ ٣٢ |
(ii) Attendance and participation of two staff members in each subregional meeting 23 300 | UN | ' ٢ ' حضور واشتراك اثنين من الموظفين في كل اجتماع دون إقليمي ٠٠٣ ٣٢ |
(e) The consideration of the reappointment of two staff members is still pending. | UN | (هـ) لا تزال مسألة إعادة تعيين اثنين من الموظفين قيد النظر. |
With the temporary assistance of two staff members supporting the Šainović et al. case, it is estimated that the judgement will be rendered in October 2011. | UN | ومع توافر المساعدة المؤقتة من اثنين من الموظفين يقدمان الدعم في قضية شاينوفيتش وآخرين، تشير التقديرات إلى أن الحكم سيصدر في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
38. The President explained that the budget line " Reimbursement of national taxes " had been overrun by Euro10,563 in 2007, owing to an increase in the national income tax liabilities of two staff members. | UN | 38 - أوضح الرئيس أن بند الميزانية " سداد الضرائب الوطنية " قد تم تجاوزه بمبلغ قدره 563 10 يورو في عام 2007 نتيجة لحدوث زيادة في التزامات ضريبة الدخل الوطنية بالنسبة لاثنين من الموظفين. |
The Office monitored the trial of two staff members of the Cambodian League for the Defence and Promotion of Human Rights (LICADHO), a prominent Cambodian human rights NGO. | UN | 50- ورصد المكتب محاكمة اثنين من موظفي الرابطة الكمبودية للدفاع عن حقوق الإنسان وتعزيزها، وهي منظمة غير حكومية كمبودية بارزة تعمل في مجال حقوق الإنسان. |
Of this amount, $391,500 had been contributed by two Member States to cover the recruitment of two staff members in the Office of the President for the sixty-fifth session, with the remaining $7,060 having been contributed by one Member State towards covering the costs of thematic debates during the current session. | UN | ومن إجمالي هذا المبلغ، ساهمت دولتان عضوتان بمبلغ 500 391 دولار لتغطية تكاليف استقدام موظفَيْن في مكتب الرئيس للدورة الخامسة والستين، وساهمت دولة ثالثة بالمبلغ المتبقي وقدره 060 7 دولارا لتغطية تكاليف المناقشات الموضوعية أثناء الدورة الحالية. |
5. Paragraph 116 of the report indicates that the Gender Secretariat is composed of two staff members. | UN | 5- وتشير الفقرة 116 من التقرير إلى أن أمانة الشؤون الجنسانية تتألف من موظفَين. |