"of two temporary positions" - Translation from English to Arabic

    • وظيفتين مؤقتتين
        
    • لوظيفتين مؤقتتين
        
    International staff: increase of two temporary positions UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين
    Establishment of two temporary positions to strengthen the capacity of the Force in response to the impact of the ongoing security situation in the Syrian Arab Republic on its operations UN إنشاء وظيفتين مؤقتتين لتعزيز قدرة القوة استجابةً لأثر الحالة الأمنية الجارية في الجمهورية العربية السورية في عمليات القوة
    32. The reduced requirements result from the abolishment of two temporary positions previously approved for the Conduct and Discipline Team. UN 32 - انخفاض الاحتياجات ناتج عن إلغاء وظيفتين مؤقتتين سبقت الموافقة عليهما لفريق السلوك والانضباط.
    The decreased requirement is a result of the abolition of two temporary positions, one P5 and one national General Service staff, previously approved for the Conduct and Discipline Team. UN ويعزى النقصان في الاحتياجات إلى إلغاء وظيفتين مؤقتتين واحدة برتبة ف-5 والثانية لموظف وطني من فئة الخدمات العامة، سبق الموافقة عليهما من أجل فريق السلوك والانضباط.
    7. The additional requirements of $160,000 under general temporary assistance are attributable to the proposed establishment of two temporary positions, of Senior Adviser to the Force Commander at the P-5 level and of Security Information Analyst at the P-3 level, in the Office of the Force Commander as a result of the prevailing security situation in the mission area. UN 7 - وتعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 000 160 دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى الإنشاء المقترح لوظيفتين مؤقتتين إحداهما لكبير مستشارين لقائد القوة برتبة ف-5 والأخرى لمحلل معلومات أمنية برتبة ف-3، في مكتب قائد القوة، نتيجة للحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة.
    26. The conversion of two temporary positions for a P-3 Cartographer and a national General Service Administrative Assistant is requested. UN 26 - ويطلب تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3، والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    27. The variance is attributable to the provision of two temporary positions (one Field Service and one national General Service) for a six-month period to eliminate the backlog in archiving. UN 27 - يُعزى الفرق إلى تغطية تكلفة وظيفتين مؤقتتين (واحدة من الخدمات الميدانية وواحدة من الخدمات العامة الوطنية) لفترة ستة أشهر لإنجاز الأعمال المتراكمة في صون المحفوظات.
    of two temporary positions during the 2006/07 financial period, one was filled in January 2007 and the other was filled in March 2007. UN من بين وظيفتين مؤقتتين خلال الفترة المالية 2006-2007، شُغِلت واحدة في كانون الثاني/يناير 2007 وشُغِلت الأخرى في آذار/مارس 2007.
    The Advisory Committee does not object to the proposed conversion of two temporary positions for a P-3 Cartographer and a national General Service Administrative Assistant. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3 والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    15. As explained in paragraphs 20 and 21 below, the Force also proposes the establishment of two temporary positions in the Office of the Force Commander in the light of the prevailing security situation in the mission area. UN 15 - وحسب التفسير الوارد في الفقرتين 20 و 21 أدناه، تعتزم القوة أيضا إنشاء وظيفتين مؤقتتين في مكتب قائد القوة في ضوء الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة.
    The approval of the continuation of two temporary positions would ensure the timely preparation and submission of financing reports for MINURCAT and UNMIT to the General Assembly and would provide continuing support to the missions. UN ومن شأن الموافقة على استمرار وظيفتين مؤقتتين أن تكفل إعداد التقارير المالية لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وتقديمها إلى الجمعية العامة في وقتها المحدد، كما ستوفر الدعم المستمر للبعثتين.
    (b) To approve the establishment of two temporary positions (1 P-4 and 1 Local level) under section 22, Economic and Social Commission for Western Asia, of the programme budget for the biennium 2014-2015; UN (ب) الموافقة على إنشاء وظيفتين مؤقتتين (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة المحلية) في إطار الباب 22، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    The establishment of two temporary positions of Investigator (P-3) for MINUSCA in the Office would increase the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations through a more responsive investigative structure. UN ومن شأن إنشاء وظيفتين مؤقتتين لمحققين (ف-3) من أجل البعثة في مكتب التحقيقات الإقليمي في عنتيبي أن يزيد كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام من خلال توفير هيكل تحقيقات يتسم بمزيد من الاستجابة.
    (d) Approve the establishment of two temporary positions (1 P-5 and 1 Local level), effective 1 July 2015, related to the dedicated project management team under section 18, Economic and social development in Africa, of the programme budget for the biennium 2014-2015; UN (د) أن توافق على إنشاء وظيفتين مؤقتتين (1 ف-5، ووظيفة من الرتبة المحلية) اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2015، تتعلقان بالفريق المتفرغ لإدارة المشروع في إطار الباب 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    Lastly, the establishment of two temporary positions for Administrative Assistants (national General Service) is proposed to provide administrative support to regional corrections offices outside Port-au-Prince. UN وأخيرا، يُقترح إنشاء وظيفتين مؤقتتين لاثنين من المساعدين الإداريين (من فئة الخدمة العامة الوطنية) من أجل تقديم الدعم الإداري للمكاتب الإقليمية الواقعة خارج بورت - أو - برانس.
    (f) Approve the establishment of two temporary positions (1 P-5 and 1 Local level), effective 1 July 2015, related to the dedicated project management team under section 18, Economic and social development in Africa, of the programme budget for the biennium 2014-2015 (sect. V (A)); UN (و) أن توافق على إنشاء وظيفتين مؤقتتين (وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة من الرتبة المحلية) اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2015 تتعلقان بالفريق المخصص لإدارة المشروع في إطار الباب 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 (الفرع الخامس (ألف))؛
    Accordingly, with the increase in the number of military, police and civilian personnel of the Mission, it is proposed that the capacity of the Travel Unit be strengthened by the establishment of two temporary positions for Travel Assistants (national General Service) to respond to the increased workload in supporting travel-related requirements of the Mission. UN وبناء على ذلك، ونظرا للزيادة في عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين التابعين للبعثة، يقترح تعزيز قدرة وحدة السفر بإنشاء وظيفتين مؤقتتين لمساعدين لشؤون السفر (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لمواجهة زيادة عبء العمل لدعم الاحتياجات المتعلقة بالسفر للبعثة.
    23. With the establishment of temporary positions for the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters, it is proposed that the existing staffing of the Executive Office of the Department be augmented through the establishment of two temporary positions (one P-3 and one General Service (Other level)) to provide the related administrative support to the additional temporary positions outlined in paragraph 22 above. UN 23 - ومع إنشاء وظائف مؤقتة لإدارة عمليات حفظ السلام في المقر، يُقترح تعزيز ملاك الموظفين الحالي للمكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام عن طريق إنشاء وظيفتين مؤقتتين (وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لتقديم الدعم الإداري ذي الصلة إلى الوظائف المؤقتة الإضافية المجملة في الفقرة 22 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more