"of two types of" - Translation from English to Arabic

    • نوعين من
        
    • لنوعين من
        
    It consists of two types of emissions: for aviation and for all other sources, such as buildings. UN ويتألف هذا الإطار من نوعين من الانبعاثات هي: انبعاثات الطيران وانبعاثات جميع المصادر الأخرى، مثل المباني.
    It consists of two types of emissions: for aviation and for all other sources, such as buildings. UN ويتألف هذا الإطار من نوعين من الانبعاثات هي: انبعاثات الطيران وانبعاثات جميع المصادر الأخرى، مثل المباني.
    (i) Use of two types of ballot boxes, transparent in the District of Djibouti and wooden in the interior of the country; UN ' ١` وجود نوعين من صناديق الاقتراع، أحدهما شفاف في مقاطعة جيبوتي واﻵخر خشبي في المقاطعات الداخلية للبلد؛
    (ii) Use of two types of ink: indelible ink in some districts and ordinary ink at some rural polling stations. UN ' ٢` استخدام نوعين من المداد، نوع غير قابل للمحو في بعض المقاطعات وآخر عادي في بعض مكاتب الدوائر الريفية.
    During two of the sessions, demonstrations were given of two types of hardware for microgravity-related research: a random positioning machine, and a commercially available rack system for accommodating small experiments to be conducted UN وقُدّمت خلال جلستين منها عروض إيضاحية لنوعين من أجهزة بحوث الجاذبية الصغرى: آلة لتبديل الاتجاهات عشوائياً، ونظام محمول متوفر تجارياً لإجراء التجارب الصغيرة في محطة الفضاء الدولية.
    195. In terms of the content of articles and other forms of information, women are always spoken about in one of two types of " discourse " : UN 195- وعلى صعيد مضمون المعلومات والمقالات، فنحن نتحدث دائما عن النساء في نوعين من أنواع الخطاب:
    74. During an inspection of the fourth infantry battalion in Korhogo, the Group observed the presence of two types of propelled grenades -- PG-7-AT. UN ٧4 - أثناء عملية تفتيش لكتيبة المشاة الرابعة في كوروغو، لاحظ الفريق وجود نوعين من قذائف آر بي جي طراز PG-7-AT.
    95. Aid effectiveness is the result of two types of factors. UN 95 - تعود فعالية المعونة إلى نوعين من العوامل.
    This portfolio will consist of two types of activities: UN وستشمل الحافظة نوعين من اﻷنشطة :
    The projects generally follow one of two types of engagement: those that are formulated specifically for indigenous peoples, and those that include indigenous peoples as part of a larger beneficiary population. UN وعموما تتبع المشاريع واحدا من نوعين من أنواع المشاركة: فإما أن تكون مشاريع صيغت خصيصا للشعوب الأصلية، أو أنها مشاريع تضم الشعوب الأصلية كجزء من طائفة أكبر من السكان المستفيدين منها.
    The world is made of two types of women: Open Subtitles العالم مكون من نوعين من النساء
    22. Replying to Mr. Yokota's comments, Mr. Guissé said he considered it essential to mention both individual and collective reparation in the context of the existence of two types of human rights, individual and collective, in the section of the draft principles entitled " Reparation " . UN ٢٢- وفيما يتعلق بالجزء المعنون " التعويض " في مشروع المبادئ، ورداً على تعليقات السيد يوكوتا، رأى السيد غيسه أن من الضروري الاشارة الى شكلين من أشكال التعويض هما التعويض الفردي والتعويض الجماعي، وهما شكلان مرتبطان بوجود نوعين من حقوق الانسان، الحقوق الفردية والحقوق الجماعية.
    The introduction of two types of vaccines will provide a major opportunity to revitalize efforts to reduce diarrhoea and pneumonia in 2009: pneumococcal vaccines, to be introduced through the Advanced Market Commitment mechanism for which UNICEF will procure vaccines; and vaccines against rotavirus. UN وسيتيح استحداث نوعين من اللقاحات فرصة كبرى لتنشيط الجهود الرامية إلى الحد من الإصابة بالإسهال والالتهاب الرئوي في عام 2009: وهما لقاح مرض ذات الرئة، المقرر استحداثه عن طريق آلية الضمان المسبق للسوق التي ستوفر لها اليونيسيف اللقاحات؛ ولقاح روتا فيروس.
    60. The Combating of Trafficking in Human Beings Act provides for the establishment of two types of specialized institutions: shelters for temporary housing and centres for protection and support of the victims of human trafficking. UN 60 - وينص قانون مكافحة الاتجار بالبشر على إنشاء نوعين من المؤسسات المتخصصة: ملاجئ للإسكان المؤقت ومراكز لتوفير الحماية والدعم لضحايا الاتجار بالبشر.
    At a Pentagon briefing here this evening, we were shown pictures taken by a high-flying U-2 plane of two types of missiles, some of them already installed in Cuba and pointed at the US heartland. Open Subtitles في رسالة من البينتاغون هذا المساء أظهرت الصور الملتقطة من طائرة (يو-2)ـ عالية التحليق نوعين من الصواريخ
    127. The Commission confirmed the existence of two types of requirements under temporary appointments; one of a short-term nature for less than one year and the other for functions that could be required for up to four years to accommodate urgent operational requirements for defined periods, such as peacekeeping operations, humanitarian assistance or special projects. UN 127 - وأكدت اللجنة وجود نوعين من الاحتياجات تحت التعيينات المؤقتة؛ أحدهما ذا طابع قصير الأجل لمدة تقل عن سنة واحدة والآخر لمهام يمكن أن تتطلب مدة تصل إلى أربع سنوات لتلبية الاحتياجات التنفيذية العاجلة لفترات محددة، من قبيل عمليات حفظ السلام، أو المساعدة الإنسانية أو المشاريع الخاصة.
    11. When a projectile containing depleted uranium impacts a target, it penetrates through it, catching fire, which causes the formation of two types of particles: uranium dioxide, which is soluble in blood, and other tiny, insoluble solids that acquire the characteristics of a ceramic because of the temperatures to which they were exposed. UN 11 - فعندما تصطدم قذيفة تحوي اليورانيوم المستنفد بهدف ما تخترقه فتشتعل، مما يتسبب في تشكيل نوعين من الجزئيات: جزئيات ثاني أكسيد اليورانيوم التي تذوب في الدم؛ وأخرى تبقى صلبة ولا تذوب وهي ذات حجم أصغر، وتكتسب خصائص الخزف بفعل الحرارة التي تعرضت لها.
    136. With regard to the Antarctic, annex V to the Madrid Protocol provides for the establishment of two types of protected areas, which can include " any marine area " (arts. 3 and 4). UN 136 - وفيما يتعلق بأنتاركتيكا، ينص المرفق الخامس لبروتوكول مدريد على إنشاء نوعين من المناطق المحمية، يمكن أن يشملا " أي منطقة بحرية " (المادتان 3 و 4).
    37. Fuel Manufacturing Plant: Since the Director General's previous report, Iran has worked towards the production of two types of fuel assembly at FMP for use in TRR (see paragraph 48 below): UN 37 - محطة تصنيع الوقود: منذ التقرير السابق الصادر عن المدير العام، عملت إيران على إنتاج نوعين من مجمعات الوقود في محطة تصنيع الوقود لاستخدامها في مفاعل طهران البحثي (انظر الفقرة 48 أدناه):
    In Table 1, changes in the State-controlled share of production from one year to another represent the combined effect of two types of changes: transfer of companies between the private and the public sector, and changes in the level of production of private and public sector companies. UN وفي الجدول ١، تمثل التغيﱡرات في حصة الانتاج التي تسيطر عليها الدولة بين سنة وأخرى اﻷثر المشترك لنوعين من التغيﱡرات هما: نقل ملكية الشركات بين القطاع الخاص والقطاع العام، والتغيﱡرات في مستوى انتاج شركات القطاع الخاص والقطاع العام.
    71. The Group documented the import, in violation of the sanctions regime, of two types of fragmentation grenades: M26A9 (manufactured by Denel in South Africa) and H.Gr 84 (referred to in the evidence as “grenades defensives explosives HE M26A9 et grenades H.Gr 84 fulgurantes”). UN 71 - وثق الفريق استيرادا شكل انتهاكا لنظام الجزاءات، لنوعين من القنابل اليدوية الشظوية هما M26A9 (التي تصنعها شركة دينيل في جنوب أفريقيا) و H.Gr 84 (المشار إليها في الأدلة بـ ”grendes defensives explosives HE M26A9 et grenades H. Gr 84 fulgurantes“).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more